韩国《巫山一段云》词研究

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
韩国《巫山一段云》词研究
王进明

【摘要】要:高丽词人李齐贤受元代赵孟頫作《巫山一段云》词影响,创作同名同体词开韩国巫山词先河,后世韩国文人竞相摹写,共有52位词人写400首《巫山一段云》词。他们学习继承中国词学优秀传统,进一步扩大了《巫山一段云》词的主题与题材,许多意象进入巫山词的创作视野,词境更加开阔,发展丰富了巫山词的风格,改变过去单一的婉约伤感之风,呈现出豪放形态;后人承袭李齐贤词多用中国古人之事、之诗、之典,形成运用中国文化元素模式。研究韩国《巫山一段云》词,从作品解读文学现象,探讨中国词对韩国词产生的巨大影响及其发展规律,从而揭示其深层底蕴和历史价值。【期刊名称】《延边教育学院学报》【年(,期】2019(033005【总页数】4
【关键词】巫山一段云;韩国;赵孟頫;李齐贤
一、中国“巫山一段云”的发展
巫山一直以其神秘险峻浪漫吸引千古文人。战国宋玉作《高唐赋》《神女赋》两赋最早将其引入文学作品,其中《高唐赋》有楚王梦见神女,自称“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨”。[1]《神女赋》中有“梦与神女遇”[2]这两篇赋将巫山与云、神女结合起来,“巫山一段云”由此滥觞。自宋玉二赋传世,巫山进入文学家的创作视野。其后屈原《山鬼》吟咏巫山神女,汉代出现乐府诗《巫山高》。北魏郦道元《水经注》有“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”[3]加入文学的感伤色彩。六朝时关于巫山的诗,不但指巫山

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d31d13a0cc2f0066f5335a8102d276a2002960c6.html

《韩国《巫山一段云》词研究.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式