之[咏雪]全文与翻译

发布时间:2019-08-27 01:48:31   来源:文档文库   
字号:

之【咏雪】全文与翻译

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

  

  世说新语·咏雪

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  【译文】

  一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:跟把盐撒在空中差不多。他哥哥的女儿道韫说:不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

  【注释】

  谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

  内集:家庭聚会。

  与儿女讲论文义

  俄而雪骤,公欣然曰

  胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

  撒盐空中差可拟

  无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

  王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

  【世说新语】

  《世说新语》是中国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

  相关阅读:

  初三年级文言文全集翻译

  八年级文言文全文翻译

  初一年级文言文翻译与赏析

  中考备考:阅读理解专项练习精选汇编

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8dbe93c12a160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d3c.html

《之[咏雪]全文与翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式