《郭解,轵人也》阅读练习及答案

发布时间:2019-03-06 15:45:48   来源:文档文库   
字号:

阅读下面的文言文,完成后面各题。

郭解,轵人也,字翁伯,善相人者许负外孙也。解父以任侠,孝文时诛死。解为人短小精悍,不饮酒。少时阴贼,慨不快意,身所杀甚众。以躯借交报仇,藏命作奸剽攻不休,及铸钱掘冢,固不可胜数。适有天幸,窘急常得脱,若遇赦。及解年长,更折节为俭,以德报怨,厚施而薄望,然其自喜为侠益甚。既已振人之命,不矜其功,其阴贼着于心,卒发于睚眦如故云。而少年慕其行,亦辄为报仇,不使知也。解姊子负解之势,与人饮,使之嚼。非其任,强必灌之。人怒,拔刀刺杀解姊子,亡去。解姊怒曰:以翁伯之义,人杀吾子,贼不得。弃其尸于道,弗葬,欲以辱解。解使人微知贼处。贼窘自归,具以实告解。解曰:公杀之固当,吾儿不直。遂去其贼,罪其姊子,乃收而葬之。诸公闻之,皆多解之义,益附焉。

(节选自《游侠列传》)

128指出下面句子中的通假字并写出本字。

此乃乡者朱家之羞也 ______________

卒发于睚眦如故云 ______________

使之嚼 ______________

129翻译下面加点的字。

所杀甚众 ______________

然其自喜为侠 ______________

其功 ______________

解姊子解之势 ______________

______________

解使人知贼处 ______________

公杀之 ______________

解之义 ______________

130解释下面句子中的

解父以任侠 ______________

以翁伯之义 ______________

欲以辱解 ______________

具以实告解 ______________

131翻译下面的句子。

郭解,轵人也,字翁伯,善相人者许负外孙也。

适有天幸,窘急常得脱,若遇赦。

【答案】

128 1)乡--- 2)卒--- 3)嚼---

129 1)亲自 2)更加 3)夸耀 4)依仗 5)逃跑 6)暗中 7)本来 8)赞扬

130 1)因为 2)凭借 3)用 4)把

131 1)郭解是枳县人,字翁伯,是善于给人相面的许负的外孙。

2)恰逢有上天的保佑,紧急时常能够逃脱或者遇到赦免。

【解析】

128该题考查学生文言实词中的通假现象。考生要明白什么是通假字。通假字是泛指中国古书的用字现象之一,通假就是通用、借代的意思,即用读音相同或者相近的字代替本字。由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代,有人认为部分通假字就是古人所写的白字(错别字)。通假字所代替的那个字我们把它叫做本字。这类字在古文中经常出现,因此平时要多加积累。做题时如果句中的某个实词实在解释不了,不防考虑该字是否是通假字,用一些同音字代入翻译试试。本题只要求写出通假字和本字。此乃乡者朱家之羞也,,先前、从前的意思。卒发于睚眦如故云,,突然的意思。使之嚼,,此处指喝酒,将酒喝干。

129此题考查文言实词含义的理解和推断的能力。文言实词大多一词多义,解答时先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,积累通假字、古今异义、词类活用、一词多义等特殊意义的词语。所杀甚众,身,是亲自的意思。然其自喜为侠甚,益,更加的意思。其功,矜,夸耀的意思。解姊子解之势,负,依仗的意思。去,亡和去,都是逃跑的意思。解使人知贼处,微,暗中的意思。公杀之当,固,本来的意思。解之义,多,赞扬的意思。

130此题考查对文言虚词意义和用法的辨析能力。解答时先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,虚词大多是多义的,具体解答时要根据它在句中的作用来确定它的词义。同时还需做好课内知识的迁移。平时学生中要注意积累虚词的用法和意义。本题要求解释的用法。解父以任侠,以,连词,因为;以翁伯之义,以,介词,凭借;欲以辱解,以,介词,用;具以实告解,以,介词,把。

131本题考查学生本题考查学生翻译文言句子的能力。翻译要结合语句所在语境,整体把握大意,注意关键词的落实翻译,另外要关注是否有特殊语法现象,比如活用,通假,特殊句式等。该题第一句中,相,相面,给……相面;者,的人。郭解,轵人也,该句是判断句,表判断。第二句中,适,恰逢;幸,保佑;窘急,窘迫紧急;得,能够;若,或者。这些词语都是句中关键词,要用心翻译。翻译时还要注意语言表达是否通顺流畅。

【点睛】

文言翻译最基本的方法:1.留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。2.补:补出省略成分。3.删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。4.换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。5.调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。除了掌握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词——串意——顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/47e4959f854769eae009581b6bd97f192279bf9a.html

《《郭解,轵人也》阅读练习及答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式