文言文《赵威后问齐使》原文翻译及作品欣赏

发布时间:2020-03-25 20:23:54   来源:文档文库   
字号:

《赵威后问齐使》原文翻译及作品欣赏

【作品介绍】

《赵威后问齐使》讲的是赵威后(赵太后,惠文王之妻)虽然年事已高,但对国家政治的清明有着最朴素的理解,她仅仅从国家对个别人才的褒贬任用上就指出了齐王治国政策弊端,虽然简单但却很有道理。

【原文】

赵威后问齐使

出处:《战国策·齐策》

齐王①使②使者问赵威后③。书未发④,威后问使者曰:“岁⑤亦无恙⑥耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不悦,曰:“臣奉使使⑦威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟⑧无岁何以⑨有民?苟无民何以有君?故有问舍本而问末者耶?”⑩

乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子(11),无恙耶?是其为人也,有粮者亦食(12),无粮者亦食;有衣者亦衣(13),无衣者亦衣——是助王养其民者也,何以至今不业(14)也?叶阳子(15)无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振(16)困穷,补不足——是助王息(17)其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子(18)无恙耶?彻其环填(19),至老不嫁,以养父母——是其率民而出于孝情(20)者也,胡为乎(21)至今不朝(22)也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民(23)乎?於陵仲子(24)尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯——此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”

【注释】

①齐王——齐襄王子,名建。

②使——派遣。

③问赵威后一一问候赵威后。赵威后一称赵太后,赵惠文王夫人,惠文王死后太子继位,年纪较小,“太后用事”(《史记·赵世家》),曾实际执政两年。

④书未发——书,指齐王建写给赵威后的信。未发,尚未启封。

⑤岁——收成。

⑥无恙——无忧,平安无事。古人问候语,大体相当于现在说的“还好吧”。恙,据说是一种害人虫,古人对它非常警惕,所以用“无恙”指代无忧。

⑦奉使使——前一个“使”指使命,名词;后一个“使”是动词,出使。

⑧苟——如果。

⑨何以——以何,凭什么。

⑩舍本而问末者耶?——这一句是反诘的语气,意思说我这样问难道是抛弃重要的而去问次要的事情吗?

(11)齐有处士日钟离子——处士,不当官的知名人士。钟离子,钟离(复姓)先生。

(12)食(sì)——给别人东西吃。下句之末的“食”字同此。

(13)衣(yì)——拿衣服给别人穿。下句之末的“衣”字同此。

(14)不业——不使其在位而建立更大的功业。意思是责问齐王为什么不重用钟离子这样的贤人。

(15)叶阳子——叶(shè)阳,地名;叶阳子是齐国另一位“处士”。

(16)振——赈,救济。

(17)息——繁殖。在这里是使动用法的动词。

(18)北宫之女婴儿子——北宫(复姓)家的女儿叫婴儿子的。其人是齐国著名的孝女。

(19)彻其环填(tián)——彻,除。环,用于耳朵或手臂的装饰品。填,是古代填充耳部的装饰品,这种装饰后来不再通行。

(20)率民而出于孝情——领着老百姓实行孝道。

(21)胡为乎——胡为,为胡,为什么。乎,句中语气词。

(22)不朝(cháo)——不入朝见君王。古代只有命妇才能入朝见君王,这里是责问齐国为什么不给北宫婴儿子以入朝的荣誉和地位。

(23)王齐国、子万民——统治齐国,领导人民。王,动词。子,意动用法动词。

(24)於陵仲子——於陵,地名。仲子,人名,其人是齐国一位有独立见解的隐士。

【白话翻译】

齐建派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王无恙吧?”使者有点不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,这有点先卑后尊吧?”

赵威后回答说:“话不能这样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?”

【解析】

本文选自《战国策·齐策四》,是该书中很著名的一段,曾被选入《古文观止》,并加上了“赵威后问齐使”的题目,这里沿用这一标题。

先秦比较有头脑的政治家一般都有民本思想,他们懂得老百姓是国家的根本(“民为邦本”),只有把老百姓安顿好了国家才能太平(“本固邦宁”)。赵威后也明白这样的道理,所以先问齐国的收成如何,老百姓情况如何,最后才问到齐王是否无恙;齐国的使者水平比较低,竟认为这种发问的先后顺序不对;于是他遭了太后的一连串责问和批评。

赵威后意气风发,口气很大,大约跟她新近“用事”也就是执掌国政有关。齐国的那个使者一则观念落后,一则得到的授权也很有限,所以不敢多言,对威后提出的问题更是无法回答,于是文章就在威后连珠炮似的问题问完以后也就戛然而止了。这既是实录,也很有助于表现人物。

《战国策·赵策》里有一篇著名的《触龙说赵太后》,赵太后也就是本文中的赵威后,在此文中她的表现也是很有女强人作风的,不过她同时又是一位母亲,所以不肯让小儿子出去当人质,态度强硬,大失政治家的风度。经过老臣触龙一番委婉的劝说,才明白过来。把这两篇联系起来读,可以更深入地了解《战国策》一书叙事记言的艺术。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3779ef5f1cb91a37f111f18583d049649b660e3e.html

《文言文《赵威后问齐使》原文翻译及作品欣赏.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式