《三国志_卷二十五-杨阜传》阅读答案翻译译文试题解析理解

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
《三国志•卷二十五I杨阜传》阅读答案翻译译文试题解析理解
杨阜字义山,天水冀人也。以州从事为牧韦端使诣许,拜安定长史。阜还,关右诸将
问袁、曹胜败孰在,阜曰:“袁公宽而不断,好谋而少决;不断则无威,少决则失后事,今 虽强,终不能成大业。曹公有雄才远略,决机无疑,法一而兵精,能用度外之人,所任各尽 其力,必能济大事者也。”长史非其好,遂去官。而端征为太仆,其子康代为刺史,辟阜为 别驾。察孝廉,辟丞相府,州表留参军事。
马超之战败渭南也,走保诸戎。太祖追至安定,而苏伯反河间,将引军东还。阜时奉
使,言于太祖日: “超有信、布之勇,甚得羌、胡心,西州畏之。若大军还, 不严为之备. 上诸郡非国家之有也。”太祖善之。而军还仓卒,为备不周。超率诸戎渠帅以击陇上郡县, 陇上郡县皆应之,惟冀城奉州郡以固守。 超尽兼陇右之众,而张鲁又遣大将杨昂以助之,几 ①万人,攻城。阜率国士大夫及宗族子弟胜兵者千余人,
使从弟岳于城上作偃月营,与超接
战,自正月至八月拒守而救兵不至。州遣别驾阎温循水潜出求救,为超所杀,于是刺史、太 守失色,始有降超之计。阜流涕谏日:“阜等率父兄子弟以义相励,有死无二。田单之守, 不固于此也 . 弃垂成之功,陷不义之名,阜以死守之。”遂号哭。刺史、大守卒遣人请和, 开城门迎超。超入,拘岳于冀,使杨昂杀刺史、太守。
阜内有报超之志,而未得其便。顷之,阜以丧妻求葬假。阜外兄姜叙屯历城。阜少长
叙家,见叙母及叙,说前在冀中时事,放欷悲甚。叙日:
“何为乃尔 ?”阜日:“守城不能
完,君亡不能死,亦何面目以视息于天下 ! 马超背父叛君,虐杀州将,岂独阜之忧责,一州 士大夫皆蒙其耻。 君拥兵专制而无讨贼心, 此赵盾所以书弑君也。 超强而无义, 多衅易图耳。
叙母慨然,敕叙从阜计。计定,外与乡人姜隐、赵昂、尹奉、姚琼、孔信,武都人李
俊、王灵结谋,定讨超约,使从弟谟至冀语岳,并结安定梁宽、南安赵衢、庞恭等。约誓既 明,十七年九月,与叙起兵于卤城。超闻阜等兵起,自将出。而衢、宽等解岳,闭冀城门, 讨超妻子。 超袭历城. ,得叙母。 叙母骂之日: 汝背父之逆子, 杀君之桀贼, 天地岂久容汝, 而不早死,敢以面目视人乎 ! ”超怒,杀之。阜与超战。身被五创,宗族昆弟死者七人。超 遂南奔张鲁。选自《三国志•卷二十五》
注释:①几:接近
4、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A. 法一而兵精,能用度外之人
B. 察孝廉,辟丞相府,州表留参军事 表:上表 C. 太祖善之,而军还仓卒,为备不周善
为:认为 ....
D. 阜内有报超之志,而未得其便
报:报答
5、下列句子中,全都表现杨阜有远见卓识的一组是
袁公宽而不断, 好谋而少决; 不断则无威, 少决则失后事, 今虽强, 终不能成大业。 若大军还,不严为之备,陇上诸郡非国家之有也。 弃垂成之功,陷不义之名,阜以死守之 君拥兵专制而无讨贼心,此赵盾所以书弑君也。 超强而无义,多衅易图耳
汝背父之逆子,杀君之桀贼,天地岂久容汝
A. ①②⑤ B .②③④ C .①④⑤ D .④⑤⑥
6 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A. 绍和曹操作出了恰当的评价, 定长史,但他不愿做,弃官离去。
杨阜出使许都回来后, 对袁受到曹操的肯定,被任命
为安B. 马超在羌、胡一带甚得人心,以至很快兼并了陇西的军队,后攻打下冀城,拘押了
杨岳,并杀了刺史、太守。
C. 马超。
应,最后夺取冀城,逼走马超。

姜叙在母亲与杨阜的劝说下,同意同讨伐他们在卤城一同起兵,杨岳等人在
冀城响D. 马超听说杨阜等人起事,自己率领军队出战。马超袭击历城,。姜叙的母亲被抓。
但她宁死不屈,最终被杀害。
7 把文中划线的句子翻译成现代汉语
太祖追至安定,而苏伯反河间,将引军东还。 超尽兼陇右之众,而张鲁又遣大将杨昂以助之,几万人,攻城。 守城不能完,君亡不能死,亦何面目以视息于天下!
4. D报,报复
5. 杨阜的守城决心,④是劝说姜叙起兵的话⑥是杨阜岳母说的话
A③表明
A杨阜被任命为安受到曹操的肯定,
6. 定长史不因为对袁绍和曹操作出了恰当的评价, 果关系不对
710
太祖追到安定, 而苏伯在河间反叛, 太祖将要率军回东面去。 3 分。省略调序“引” “东” 1
马超兼并了所有陇西的军队, 张鲁又派大将杨昂来帮助他, 接近一万人, 攻打冀城。
3 分。“兼”“众”“以”各 1
守城没有使城没有保全, 上司 刺史、太守 被杀而自己又没有为之死节, 还有什么
在世上活下去 !4 分。“全”、“死”、“视息”、倒装句式各 1
附:文言文参考译文
杨阜,字义山,.是天水冀城人。以州从事的身份作为凉州刺史韦端的使者到许昌拜 见曹操,被任为安定长史。杨阜回来后,关西各位将军问袁绍和曹操将谁胜谁败,杨阜说: “袁公宽厚但不果断,喜好谋略但缺乏决策, 不果断就没有威严, 缺乏决策就会误事, 现在 他虽然强大,但最终不可能成就大业。曹公有雄才远略, 决断应变毫不犹豫,法令统一而军 队精良,能使用不循常规的人,所任用的人都各尽其力,他必定是能成大事的人。”长史不 是他喜欢的官职,于是就弃官而去。 韦端征召他任太仆, 韦端的儿子韦康代父任刺史, 征辟 杨阜为别驾。被举为孝廉,征召为丞相府官员,州中上表请求把他留下来参赞军事。
马超在渭南战败,.逃走退守到西北诸戎族中。太祖追到安定,而苏伯在河间反叛,
太祖将要率军回东面去。 杨阜当时正有使命在军中, 对太祖说,“马超有韩信、 英布的勇猛, 甚得羌、胡各族人之心,西部的州郡都害怕他。如果大军回去,不进行严密的戒备,陇地诸 郡就要失去。”太祖认为他说的正确,但回军很仓猝,防备不周密。马超率领各部族的头领 来袭击陇地的郡县, 这些郡县都响应他, 只有冀城聚集州郡的兵力坚守。 马超兼并了所有陇 西的军队, 张鲁又派大将杨昂来帮助他, 接近一万人,攻打冀城。 阜率领城中的士大夫和 自己宗族的子弟精兵一千多人, 让堂弟杨岳在城上建立半月形的营寨, 与马超接战, 从正月 至八月一直坚守,但没有援兵来到。 州中派遣别驾阎温沿着河水潜出求救, 被马超所杀,于 是刺史、太守恐惧失色,开始有投降的计议。杨阜哭着劝谏说: “我们率领父兄子弟以道义 相激励,除了死没有另外的打算。过去田单守城, 也没有比这里更牢固。 投降是放弃马上 就要到手的成功;并陷入了不义的名声中,我要以死坚守。”于是就大声哭喊。刺史、太守 最后还是派人请求停战, 打开城门迎接马超。 马超进城后,把杨岳拘押在冀城,派杨昂杀了 刺史、太守。

杨阜心中有向马超报仇的志向,但没有得到机会。不久,杨阜以丧事为由请求给予埋 葬妻子的假期。
杨阜的妻兄姜叙屯守在历城。 杨阜年幼在姜叙家长大, 见到姜叙和他的母亲 时,说起前些时候在冀城中的事,非常悲痛。姜叙说,“怎么你这么悲伤 ?”杨阜说;“守 城没有守住,刺史、太守被杀而自己又没有一起死,还有什么面目在世上活下去 ! 马超背叛 父亲和国君, 虐待杀害州中将领, 这难道仅仅是我的忧虑和责任, 一州的士大夫都蒙受了耻 辱。你统兵独据一方,却没有讨伐叛贼之心, 这与过去赵盾被记载为弑君是一样的。马超强 不但没有道义,内部有很多分歧,是容易对付的。”姜叙的母亲受到感动,命令姜叙听从 阜的计策。计议确定后,他们又与同乡人姜隐、赵昂、尹奉、姚琼、孔信,武都人李俊、王 灵共同计划谋略, 商定了讨伐马超的期约, 杨阜派堂弟杨谟到冀城告诉杨岳, 并交结安定的 梁宽、南安的赵衙、庞恭等人。誓约明定后,建安十七年
公元 2 1 2九月,杨阜与姜叙
在卤城起兵。马超听说杨阜等人起事,自己率领军队出战。而赵衙、梁宽等人释放杨岳,关 闭了冀城城门, 去讨伐马超的妻子儿子。 马超袭击历城, 抓到姜叙的母亲。 姜叙的母亲骂他 说:“你这个背叛父亲的逆子,杀害君王的强盗,天地难道会长久容纳你,你不早死,还敢 有脸见人吗 ?”马超发怒杀了她。杨阜与马超交战,身上受了五处伤,他族中的兄弟死了七 人。马超于是向南投奔张鲁。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3072effc75232f60ddccda38376baf1ffc4fe399.html

《《三国志_卷二十五-杨阜传》阅读答案翻译译文试题解析理解.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式