制作议付单证

发布时间:2020-04-29 11:16:37   来源:文档文库   
字号:

制作议付单证



题目要求和说明

题目名称

制作议付单证

基本要求

上海市对外贸易公司于20001129将货物装运后,即准备议付单据向交通银行上海分行交单请根据提供的信用证的内容制作信用证指定的议付单证。

下载模板

0901_商业发票05.doc

0902_装箱单05.doc

0801_海运提单03.doc

0906_汇票03.doc

相关说明

信用证中有关缮制议付单证的条款

1. 开证行:BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK

2. 通知行:交通银行上海分行

3. 不可撤销跟单信用证号:BKKB1103043

开证日期:2000113

4. 信用证有效期及地点:2001114,受益人所在国

5. 开证申请人: MOUN CO., LTD

NO.443,249 ROAD,

BANGKOK, THAILAND

6. 受益人:上海市对外贸易公司

7. 信用证金额:USD18,000.00

8. 允许在中国的任何银行自由议付

9. 汇票:两份见票即付,注明信用证号

10. 分批装运:不允许转运:允许从中国主要港口运至泰国曼谷

11. 最迟装船日期:20001220

12. 货物描述:2000千克 ISONIAZID BP98

单价USD9.00/千克 CNF曼谷

13. 单据要求

(1) 商业发票一份正本加五份副本包括FOB价值,运费分别列明,注明信用证号码,所有必须手签。

(2) 全套(3/3)清洁已装船海运提单加两份副本,做成TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK抬头,注明运费预付,信用证号,通知申请人。

(3) 装箱单1份正本加五份副本,所有必须手签。

14. 所有泰国以外的银行费用包括偿付费用、不符点费用由受益人承担。

15. 偿付行:电索 BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED NEW YORK BRANCH

16. 寄单:一次寄单

有关缮制议付单证的要求

1. 合同号:MOU0210S03,合同日期:20001021

2. 商业发票号:SHE021845

3. 装运港口:上海

4. 货物包装:50KG/DRUM,净重2000KGS,毛重2200KGS,体积2.610CBM

5. 运费:USD0.08/KG

6. 海运提单号:SCOISG7564

7. 船名:JENNY/03

8. 集装箱号/铅封号:UXXU4240250/0169255

9. 40'集装箱,CFS/CFS。



商业发票

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.

SHANGHAI, CHINA

COMMERCIAL INVOICE

To:

MOUNCO., LTD.

NO.443, 249ROAD,

BANGKOK, THAILAND

Invoice No.:

SHE021845

Invoice Date:

NOV.29, 2000

S/C No.:

MOU0210S03

S/C Date:

OCT.21,2000

From:

SHANGHAI PORT, CHINA

To:

BANGKOK, THAILAND

Letter of Credit No.:

BKKB1103043

Issued By:

NOV.13, 2000

Marks and Numbers

Number and kind of package

Description of goods

Quantity

Unit Price

Amount

CNF BANGKOK, THIALAND

N/M

2,000KGS

ISONIAZID BP98

PACKED IN 50KGS/DRUM

N.W.:2,000.00KGS

G.W.:2,200.00KGS

40DRUMS

L/C NO. BKKB1103043

2,000KGS

USD8.92/KG

FOB SHANGHAI

FREIGHT CHARGES

SEPARATELY:

USD0.08/KG

USD9/KG

CNF BANGKOK

USD17,840.00

USD160.00

TOTAL VALUE:

USD18,000.00

TOTAL:

2000KGS

USD18,000.00

SAY TOTAL:

U.S.DOLLAR EIGHTEEN THOUSAND ONLY.

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.



装箱单

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.

SHANGHAI, CHINA

PACKING LIST

To:

MOUNCO., LTD.

NO.443, 249ROAD,

BANGKOK, THAILAND

Invoice No.:

SHE021845

Invoice Date:

NOV.29, 2000

S/C No.:

MOU0210S03

S/C Date:

OCT.21,2000

From:

SHANGHAI PORT, CHINA

To:

BANGKOK, THAILAND

Letter of Credit No.:

BKKB1103043

Date of Shipment:

NOV.29, 2000

Marks and Numbers

Number and kind of package

Description of goods

Quantity

Package

G.W

N.W

Meas.

N/M

2,000KGS

ISONIAZID BP98

PACKED IN 50KGS/DRUM

N.W.:2,000.00KGS

G.W.:2,200.00KGS

40DRUMS

L/C NO. BKKB1103043

2,000KGS

40DRUMS

2,200KGS

2,000KGS

2.610CBM

TOTAL:

2,000KGS

40DRUMS

2,200KGS

2,000KGS

2.610CBM

SAY TOTAL:

PACKED IN FORTY DRUMS ONLY.

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.



海运提单

1. Shipper Insert Name, Address and Phone

B/L No.

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.

SHANGHAI, CHINA

SCOISG7564

中远集装箱运输有限公司

COSCO CONTAINER LINES

TLX: 33057 COSCO CN

FAX: +86(021) 6545 8984

ORIGINAL

2. Consignee Insert Name, Address and Phone

TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED,

BANGKOK

Port-to-Port or Combined Transport

BILL OF LADING

RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-

Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,

The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are

Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means

Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has

Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,

One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-

Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original

Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms

And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill

of Lading.

SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back

Hereof, please read carefully).

*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.

3. Notify Party Insert Name, Address and Phone

(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)

MOUN CO., LTD

NO.443,249 ROAD,

BANGKOK,THAILAND

4. Combined Transport *

5. Combined Transport*

Pre - carriage by

Place of Receipt

6. Ocean Vessel Voy. No.

7. Port of Loading

JENNY/03

SHANGHAI PORT, CHINA

8. Port of Discharge

9. Combined Transport *

(CNF)BANGKOK, THAILAND

Place of Delivery

Marks & Nos.

Container / Seal No.

No. of

Containers

or Packages

Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)

Gross Weight Kgs

Measurement

N/M

40 DRUMS

2,000KGS ISONIAZID BP98

L/C NUMBER: BKKB1103043

UXXU4240250/0169255

40 2200 2.610 CFS/CFS 40’

FREIGHT PREPAID

29 NOV. 2000

2,200KGS

2.610CBM

Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)

10. Total Number of containers and/or packages (in words)

Subject to Clause 7 Limitation

SAY: FORTY DRUMS ONLY

11. Freight & Charges

Revenue Tons

Rate

Per

Prepaid

Collect

YES

NO

Declared Value Charge

Ex. Rate:

Prepaid at

Payable at

Place and date of issue

SHANGHAI, CHINA

SHANGHAI, CHINA

Total Prepaid

No. of Original B(s)/L

Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES

USD160.00

THREE

LADEN ON BOARD THE VESSEL

DATE

29 NOV. 2000

BY

 



汇票

BILL OF EXCHANGE



Drawn Under

BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK

不可撤销信用证

Irrevocable L/C No.

BKKB1103043

日期

Date

001103

Payable With interest

@

%

付款

号码

No.

SHE021845

汇票金额

Exchange for

US$18,000.00

上海

Shanghai

NOV.29,2000 SHANGHAI, CHINA

见票

at

----------------

( )

sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange

Being unpaid) Pay to the order of

BANK OF COMMUNICATIONS, SHANGHAI BRANCH

金额

the sum of

U.S.DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND ONLY

此致

To

BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY

LIMITED BANGKOK

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/eb3325cc03020740be1e650e52ea551810a6c98e.html

《制作议付单证.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式