英语谚语的文化内涵与翻译 kdh

发布时间:2011-06-16 10:35:38   来源:文档文库   
字号:
2007.1(下旬刊)英语谚语的文化内涵与翻译□谭照亮(湖南文理学院大学英语部湖南・常德415000)摘要本文试图通过文化视野来探讨英语谚语的汉译方法。在准确理解英语谚语的文化内涵基础上,可以采用直译、意译、套译等方法。关键词谚语文化内涵直译意译套译中图分类号:G633.4文献标识码:A文章编号:1672-7894(2007)01-175-02一、英语谚语的文化内涵英国十九世纪人类学家泰勒(EdwardTyler)在1981年出版的《原始文化》一书中提出了关于文化的著名定义:文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会上习得的能力与习惯。语言是文化的载体和交流的工具。语言翻译作为跨文化交际的桥梁,在促进文化交流、丰富人类文化的过程中起着不可或缺的作用。理解是翻译的前提。没有准确的理解就不可能有准确的翻译。英语谚语的翻译之难,很大程度体现在理解之难上。究其原因主要有三个方面:一,有些谚语来源于文学作品、文化典籍,需要译者有广博的语言知识和深厚的文化素养;二,英语谚语丰富的文化内涵涉及英语民族的历史、地理、政治、宗教、生活习俗及文化传统诸方面,需要译者有足够的背景知识;三,思维方式的差异容易导致对某些谚语的误解。因此,要翻译英语谚语,译者首先必须突破理解上的道道难关,不仅要弄清字面意义,而且要弄清隐含意义,尤其是谚语所蕴含的文化内涵,切不可望文生义,以讹传讹。二、直译与意译关于翻译标准中外翻译理论家们持不同的主张,如严复的“信、达、雅”、奈达(EugeneA.Nida)的“动能对等”或“动态对等”。各种主张虽然由于侧重点有所不同而标准各异,但它们是相互影响、互为补充的,中心要旨都是译文要忠实准确地表达原文的意义,保持原作的风格,反映原作的面貌。在谚语翻译中,要准确把握其文化内涵,使译文既能忠实地表达原谚语的意义,又尽可能保持谚语的形象比喻、丰富联想、修辞效果及其民族地方特色。直译与意译是两种主要翻译手段,在谚语翻译中也不例外。直译便于保留原文的形象比喻,让读者了解异国文化和异域风情,还能丰富目的语文化和表达方式,是对文化的“异化”处理。意译便于读者直接了解原文的意义,避免文化冲撞,是对文化的“归化”处理。直译或异化也好,意译或归化也罢,依笔者愚见,都不宜绝对化地采取非此即彼的态度,而应视具体语境来定。不论哪种译法,只要能准确传神地表达原意,又不失原作风格特色,都应视作佳译。由于人们在情感体验、生活感受及社会经历等方面会有相似之处,从而表现出人性的某些共同点,英汉谚语中有少量相同或近似的表达方式,这些谚语字面意义、形象比喻相同或相似,隐含意义相同,也就是说传达出几乎相同的文化信息,在这种情况下可以借用汉语谚语来翻译英语谚语,如Easycome,easygo译为“来得容易去得快”、Strikewhiletheironishot译为“趁热打铁”、Practicemakesperfect译为“熟能生巧”等等。关于套用汉语谚语的译法将在后文详细讨论。当英语谚语的隐含意义很容易推断、读者可以通过字面领悟它的含义时,可以根据字面意义直译。鲁迅先生曾强调过翻译必须有异国情调,体现原文的民族文化色彩,直译法可以较好地实现这个目标。例如:1.Hewhowouldsearchpearlsdivebelow.不潜深水则不得珠。2.Agoodanvildoesnotfearthehammer.好砧不怕铁锤砸3.It’snousepumpingadrywell.枯井抽水,徒劳无功。4.Loveandcoughcannotbehid.爱情像咳嗽,压也压不住。5.Anemptysackcannotstandupright.空袋立不直。6.Youthandwhitepapertakeanyimpression.青年犹如白纸,可以打上任何印记。7.Procrastinationisthethiefoftime.拖延为时间之贼。8.Makehaywhilethesunshines.趁着大晴天,赶紧晒饲草。9.Agreatshipasksdeepwaters.深水浮大船。有些谚语由于文化因素的影响,其中所用的比喻形象如果直译成汉语,会让中国读者觉得莫名其妙;或者由于其中涉及的典故不为中国读者熟悉,直译后还得加注从而导致行文拖沓。为克服这些弊端,一般宜采取意译法。可以将原文的形象更换成译文读者所熟悉的形象,译出隐含意义,转达原文的语用目的。例如:10.WhenGreekmeetsGreek,thencomesthetugofwar.文化研究文化研究文化研究175

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e0ff6dd326fff705cc170ada.html

《英语谚语的文化内涵与翻译 kdh.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式