环保类常见英语翻译2

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
Environmentalprotection环保
全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准。
Thedischargeofindustrialpollutantsshouldmeetbothnationalandlocalstandards.
重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准。
Airandsurfacewaterqualityinmajorcitiesshouldmeetbothnationalandenvironmentalqualitystandards.
大多数城市河段都受到不同程度的污染,其中有52%的城市河段受到严重污染。
Mostriversectionsinthecitiesarecontaminatedtovaryingdegrees,with52percentoftheriversectionsseriouslypolluted.
植树造林,功在当代,利在千秋。
Forestationcontributestocontemporarytimesandbringsbenefitstofuturegenerations.
我们决不能走先污染后治理的老路。
Weshouldnotstepontothesameroadoftreatmentafterpollution.
中国在发展经济的同时,将处理好与人口、资源和环境的关系。
Whiledevelopingitseconomy,Chinawillbalancepopulation,resourcesandtheenvironment.
政府非常重视因人口增长和经济发展而出现的环境问题。
ThegovernmentpaysgreatattentiontoenvironmentalproblemsarisingfromChina’spopulationgrowthandeconomicdevelopment.
重点保护和改善人口与环境资源矛盾尖锐区域的生态环境。
Specialattentionshouldbepaidtoprotectingandimprovingtheecologicalenvironmentinareaswithseriousimbalanceofhumanandenvironmentalresources.
应合理和节约利用土地,尤其是耕地资源。
Land,arablelandinparticular,shouldbeusedrationallyandeconomically.
我们应建立生态农业,加强耕地、水稻、森林、草场、特种等自然资源和生物多样性保护。Weshouldestablishecologicalagriculture;strengthentheprotectionofnaturalresources,suchasarableland,water,forest,grasslandandbiologicalspecies,andtheconservationofbiodiversity.
淮河流域水环境恶化趋势基本得到控制。
ThewaterdegradationntheHuaiheRivervalleyhasbeeninitiallyputundercontrol.
大气污染防治取得初步成果。

Initialresultshavebeenachievedinthepreventionandtreatmentofatmosphericpollution.
水土流失、荒漠化以及草地退货等现象日益加重,削弱了防风固沙,蓄水保土,保护生物多样性等生态功能。
Soilerosion,desertificationanddegenerationofgrasslandsareworseningwitheachpassingday,whichweakenstheecologicalfunctionsofwindbreak,sandfixing,waterstorage,soilpreservation,andtheprotectionofbiodiversity.
可持续建筑的两大特征是持久、低耗。
Thetwomaincharacteristicsofsustainablearchitecturearepermanenceandlowenergyconsumption.
严重的缺水问题,特别是水质性缺水,一直困绕着中国经济发达地区,并将愈演愈烈。
EconomicallydevelopedareasinChinahavelongsufferedfromwatershortages,particularlyfromascarcityofcleanwater,andthesituationisonlygettingworse.
我们要毫不松懈地加强节能减排和生态环保工作。
Wewillmakeremittingeffortstosaveenergy,reduceemissions,preservetheecosystemsandprotecttheenvironment.
我们应推进洁净煤技术产业化。
Wewillpromotetheindustrialapplicationofcleancoaltechnology.开展全民节能减排行动,国家机关、公共企事业单位要发挥表率作用。
Wewilllaunchanationwidecampaignontheimportanceofenergyconservationandemissionsreduction,andstateorgans,enterprisesandinstitutionsneedtoplayanexemplaryrole.
我们要实施重点防护林和天然林保护等生态建设工程。
Wewillcarryoutecologicalconservationprojectstobuildkeyforestshelterbeltsandprotectvirginforests.
由于政府政策的支持,中国可再生能源技术得以不断创新。
WiththesupportofthepoliciesoftheChinesegovernment,ourrenewableenergytechnologyisconstantlyinnovated.Words:
可吸入颗粒物inhalableparticulate可再生能源renewableenergy
空气污染浓度airpollutionconcentration矿物燃料fossilfuels
垃圾分类收集collectionofclassifiedrefuse垃圾生物降解bio-degradationofrefuse

垃圾填埋refuselandfill绿化面积afforestedareas
绿色财政手段greenfiscalinstruments
美化环境landscapingdesignforenvironmentalpurposes农药残留pesticideresidue汽车尾气motorvehicleexhaust
青海三江源生态保护theSanjiangyuanNatureReserveinQinghaiProvince清洁能源cleanenergy
全民义务植树日NationalTree-PlantingDay全球变暖globalwarming热污染thermalpollution
人均绿化面积percapitagreenarea
三废综合利用multipurposeuseofthreewastes(wastegas,wastewaterandwasteresidues森林覆盖率forestcoverage森林砍伐率rateofdeforestation沙化草地desertificationofgrassland生活垃圾domesticrefuse
生态脆弱地区ecologicallyvulnerablearea
生态环境保护ecologicalandenvironmentalprotection生态农业eco-agriculture生态破坏ecologicaldestruction
生态示范区eco-demonstrationregion;Environment-friendlyregion生物多样性biodiversity生物圈biosphere生物燃料biofuel生物质能biomassenergy
谁污染、谁治理whoevercausespollutionisresponsibleforitstreatment水土保持wateranssoilconservation水土流失waterandsoilerosion
水资源保护区waterresourceconservationzone速生林fast-growingtrees酸雨acidrain
天然草场的恢复和保护restorationandconservationofnaturalgrassland土壤盐碱化soilalkalization
推广节水灌溉法popularizewater-efficientirrigationmethods推行可持续发展战略pursuethestrategyofsustainabledevelopment
退耕还林还草returnfarmlandtoforestsandrestorelivestockpasturestograsslands尾气净化器exhaustpurifier
污染控制期限制度pollutioncontroldeadlinesystem污染物排放pollutantdischarge

污染指数pollutionindex
污水处理厂sewagetreatmentplant无氟冰箱Freon-freerefrigerator无公害农业nuisancelessagriculture
无公害蔬菜“green”venerable;Pollution-freevegetable无铅汽油lead-freegasoline物种灭绝extinctionofbio-species
先进的污水处理技术advancedsewagedisposaltechnology限期治理undertaketreatmentwithinaprescribedlimitoftime悬浮颗粒物suspendedparticles烟尘排放sootemission
野生动植物wildanimalsandplants;wildfaunaandflora有毒废料toxicwaste有机污染物organicpollutant
再生性生物资源renewablebiologicalresources
《中国应对气候变化的政策与行动》China’sPoliciesandActionsforAddressingClimateChange自然保护区naturereserve自然环境naturalenvironment自然生态系统naturalecosystem白色污染whitepollution
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protectcoralreefs,mangroveandfishingresources保护生存环境conservenaturalhabitats保护自然资源conservenaturalresources濒危野生动物endangeredwildlife
城市垃圾焚化incinerationofmunicipalrefuse
城市垃圾无害化处理率decontaminationrateofurbanrefuse城市热岛效应urbanheatislandeffect
城市污水处理率treatmentdateofdomesticsewage
城市污水日处理能力dailysewagetreatmentcapacityinurbanareas大气监测系统atmosphericmonitoringsystem
单位国内生产总值能耗energyconsumptionperunitofGDP低效高污染企业low-efficiency,high-pollutionenterprises二氧化硫排放sulfurdioxideemissions防风林windbreak防沙林sandbreak
废水处理厂wastewatertreatmentplant风沙源治理controlofthesourcesofsandstorms工业粉尘排放industrialdustdischarge
国家环境保护总局StateEnvironmentalProtectionAdministration(SEPA过分开垦overplowing

海水淡化seawaterdesalination
环保技术environmentallysoundtechnology环境安全environmentalsecurity
环境保护战略strategyofenvironmentalprotection环境保护主义者environmentalist环境恶化environmentaldegradation环境风险评估environmentalriskassessment环境负荷carryingcapacityoftheenvironment
环境健康影响评价environmentalhealthimpactassessment环境危害environmentalhazard
环境系统工程environmentalsystemengineering环境影响评估environmentalimpactassessment(EIA环境友好型社会environment-friendlysociety环境质量指标environmentalqualityindicators环境致癌物environmentalcarcinogen机动车辆排放motorvehicleemissions基因资源保护conservationofgeneticresources节能减排energyconservationandemissionsreduction节水waterconservation禁猎区no-huntingareas禁渔季closedfishingseason
开发可再生资源developrenewableresources可持续发展sustainabledevelopment
可降解一次性塑料袋throwawaybio-degradableplasticbags

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c5bea30ceff9aef8941e0696.html

《环保类常见英语翻译2.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式