最新整理夔文言文原文及翻译

发布时间:2020-06-14 20:46:27   来源:文档文库   
字号:

夔文言文原文及翻译

  夔文言文原文

哀公问于孔子曰:吾闻夔一足,信乎?曰:夔,人也何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:夔一而足矣。使为乐正。故君子曰:夔有一足。非一足也。

  夔文言文翻译

鲁公问孔子说:我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?孔子回答说:夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律。尧说:有夔一个人就足够了。使他当了乐正(官名)。因此对有学识的人给以很高的评价说:有像夔这样一个人就足够了。不是只有一只脚啊。

  注释

夔:我国见诸记载最早的音乐家,以精通音乐著称

乐正:古代官名,负责音乐事务地位的官员

为:作;担任

  思想意义

凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

  相关史料记载

《神魔志异·灵兽篇》记载:上古奇兽,状如青牛,三足无角,吼声如雷。久居深海,三千年乃一出世,出世则风雨起,雷电作,世谓之雷神坐骑。

更多的古籍中则说夔是蛇状怪物。夔,神魅也,如龙一足。(《说文解字》)夔,一足,踔而行。(《六帖》)在商晚期和西周时期青铜器的装饰上,夔龙纹是主要纹饰之一,形象多为张口、卷尾的长条形,外形与青铜器饰面的结构线相适合,以直线为主,弧线为辅,具有古拙的美感。青铜器上的龙纹常被称为夔纹和夔龙纹,自宋代以来的著录中,在青铜器上凡是表现一足的、类似爬虫的物象都称之为夔,这是引用了古籍中夔一足的记载。其实,一足的动物是双足动物的侧面写形,故不采用夔纹一词,称为夔龙纹或龙纹。

【夔文言文原文及翻译】相关文章:

1.夔的文言文翻译答案

2.虎夔藩的原文及翻译

3.夔有一足文言文翻译

4.《外戚》的文言文的原文及翻译

5.《口技》文言文原文及翻译

6.《师说》文言文原文及翻译

7.文言文大全原文翻译

8.狼文言文原文翻译

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b3d7d7415beef8c75fbfc77da26925c52dc59143.html

《最新整理夔文言文原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式