主办、承办、协办、赞助、冠名的英文怎么说

发布时间:2023-02-02 10:02:53   来源:文档文库   
字号:
主办、承办、协办、赞助、冠名的英文怎么说(一)主办单位:host即发起单位。就是以谁的名义召集的,一般都是名气响来头大的大公司或者政府部门,但是主办单位一般都不用做什么实事的,需要的只是他们的名气;简单来说就是一个项目或事件的主要办理人,钱就由他们出(如果没有赞助、冠名单位的话),意见他们提,想法他们想.协办单位:co-organizer一般也是做实事的,和承办单位相比,是一个大的单位,但名气不大,或者是因为出了赞助(资金、场地什么的),又不能放在“赞助”里,就放在“协办”里;它是演配角的意思。承办单位:organizer/undertaker/contractor,句型是organizedby...contractedto...如果是contractor,则是为挣钱而承办的。指项目、事件的具体实施单位。就是谁具体在办这些业务,谁负责组织、联系、安排等事宜;它是演主角的意思。1
赞助单位:sponsor,有时候sponsor也是organizer是指公司企业为一些活动、比赛、影视剧等等资助,以期达到宣传自身的目的。比如我们看到电视剧终总有:鸣谢、由...赞助等字幕,就是赞助商介绍部分。简单来说就是给钱的,一般不用办事,出钱,在活动现场做个宣传啥的.冠名单位:titlesponsor是指不仅赞助某项事业,而且资助金额较大,要求主办方将活动的主题名称中加上公司(或公司主推产品)的名字或LOGO,比如蒙牛酸酸乳杯超级女声...简单来说就是给钱的,一般给得比较多,可以以这个单位的名字来命名这个活动。比如组织一个比赛,以XX杯命名,XX就是冠名指定网站:officialwebsite我看到有些网站上说,主办是host,如奥运会,中国就是主办国hostcountry,或者说东道主hostnation,北京就是主办城市hostcity。这样我就比较迷糊了,暂且把这个当特例吧,以后再说。(二)按出钱:2

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/af92298b7d1cfad6195f312b3169a4517723e5a9.html

《主办、承办、协办、赞助、冠名的英文怎么说.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式