滦县审计局
错案、执法过错责任追究实施办法
第一条 为进一步加强审计机关自身建设,提高审计人员行政执法水平,更好地发挥审计监督职能,根据《审计法》等有关法律、法规和规定,制定本办法。
第二条 审计人员在审计工作中,不依法履行职责,违反法律、法规和规章,致使国家利益、被审计单位或个人的合法权益受到损害,依照本办法追究其责任。
第三条 本办法所称的错案和行政执行过错是指审计人员在实施审计后,被法定机关确认为错案、由所在组织或上级组织根据《审计法》或有关规章制度确认为有过错并决定纠正的行为。
第四条 追究错案和执法过错责任,应遵循以下原则:实事求是,有错必究;在法律和政纪面前人人平等;行政执法监督与群众监督相结合,责任追究与改进工作相结合,惩处与教育相结合。
第二章 追究范围
第五条 审计人员不依法履行职责,有下列情形之一的应予追究:
(一)违反规定,不按审计程序进行审计造成严重后果的;
(二)弄虚作假,更改审计案卷材料或不如实调查取证,故意掩盖被审计单位问题的;
(三)玩忽职守,丢失或损坏审计案卷材料,给国家或被审计单位造成较大损失的;
(四)工作不负责任,对违纪问题应查出而未查出,上级及有关部门检查时查出重大问题并处理处罚的;
(五)审计人员不如实汇报审计情况,主审人员不严格把关或有营私舞弊问题,对办案或完成审计任务造成困难的;
(六)利用职务之便,收受礼品或贿赂,故意袒护包庇被审计单位问题的;
(七)采用强制措施不当,造成严重后果的;
(八)对应移交司法、行政监察部门的案件故意推诿拖延的;
(九)公民、法人或有关组织举报,反映办理错案,经调查情况属实的;
(十)所承办的审计事项有错误,引起行政复议或行政诉讼,被复议机关或人民法院撤消、改变原审计结论的;
(十一)其他不依法履行法定职责,造成应予追究的错案或执法过错。
第三章 责任划分与责任承担形式
第六条 追究错案或执法过错责任,要注意县分下列情况:
(一)审计人员在审计工作中,认定事实不清致使审核批准人作出错误决定的,要首先追究审计人员责任;
(二)审核人员工作不认真,对审计报告中的差错应发现而未发现,除追分审计承办人员责任外,还要追究审核人员责任;
(三)事实清楚,证据确凿,处理意见正确,审核批准人故意作出错误处理决定的,追究审核批准人员责任。
第七条 有下列情形之一的可减轻或免于追分:
(一)主动承认错误,并及时纠正错误的;
(二)错误行为轻微的;
(三)因过失造成过错,没有带来严重后果的。
第八条 有下列情形之一的应从重追究:
(一)因索贿受贿,以权谋私,造成过错的;
(二)全年累计发生两次以上应予追究责任的执法过错的。
第九条 审计人员构成错案和执法过错,依照有关法律、法规的规定追究责任。
(一)情节轻微的,责令书面检查或大会检查,定出改正错误措施;
(二)情节较重的,责令停职检查,吊扣执法证件或给予警告;
(三)情节严重的,按照有关规定和程序,给予记过以上处分;
(四)情节特别严重,触犯刑律的,依法移交司法部门处理。
第十条 因错案或执法过错造成经济赔偿的,责任人要承担一定比例的赔偿。
第十一条 不依法履行职责,被追究责任的审计人员,年内不得评为先进,所在股室亦不得评为先进。
第四章 追究组织与追分程序
第十二条 成立由局长、副局长为正副组长,各科室负责人为成员的责任追究领导小组,小组办公室设在局办公室。
第十三条 责任追究工作要和复核审理工作相结合,若发现有第五条情形之一的,由追办室查明情况后,报责任追究领导小组研究处理,作出处理决定。
第十四条 错案、执法过错责任人对追究责任决定不服,可以申诉,责任追究领导小组应听取申诉人的正确意见。
第五章 附则
第十五条 本办法由责任追分领导小组负责解释。
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
For personal use only in study and research; not for commercial use
以下无正文
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7f654e0da1116c175f0e7cd184254b35effd1a11.html
文档为doc格式