大学英语(一)unit1-5翻译题和答案

发布时间:   来源:文档文库   
字号:

大学英语(unit1-5翻译题和答案

Unit1
TextA
1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal
1.Asitwasaformaldinnerparty,Iworeformaldress,asMothertoldmeto.
2.他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(takehold
2.Hisgirlfriendadvisedhimtogetoutof/getridofhisbadhabitofsmokingbeforeittookhold.
3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate
3.Anticipatingthatthedemandforelectricitywillbehighduringthenextfewmonths,theyhavedecidedtoincreaseitsproduction.
4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate

4.ItissaidthatBillhasbeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany'ssafetyrules/Billissaidtohavebeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany'ssafetyrules.
5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺watershortage的可能性。(avoid,severe5.Itisreportedthatthegovernmenthastakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage./Thelocalgovernmentisreportedtohavetakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage.
苏珊Susan因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终也会成为一个有用的人生活下去。

Susanlostherlegsbecauseof/inacaraccident.Foratime,shedidn'tknowhowtofaceuptothefactthatshewouldnever(beabletowalkagain.
Oneday,whilescanning(throughsomemagazines,atruestorycaughthereye/shewasattractedbyatruestory.Itgaveavividdescriptionofhowadisabledgirlbecameawriter.Greatlyinspired,Susanbegantofeelthatshe,too,wouldfinallybeabletoleadausefullife.
TextB
1.Thepoundinginmyearsdrownedouttherestofthewords,onlyawordhereandtherefilteredthrough."...MarthaisMexican...resign...won'tdoit..."1.我耳朵里嗡嗡作响,听不见他们后来讲的话,只东一点西一点渗入片言只语。“……玛莎是墨西哥人……辞职……不干……”
2.ToolateIrealizedthesignificanceofmy

words.GrandpaknewthatIunderstooditwasnotamatterofmoney.Itwasn'tthat.2.等我意识到我这番话的意思时,为时已晚。爷爷知道我明白那不是钱的问题。不是那个问题。
3.Itwasaverysadandwithdrawngirlwhodraggedintotheprincipal'sofficethenextday.
3.第二天,我沉默不语一副十分伤心的小女孩的模样,拖着脚步走进校长办公室。
4.Hisfacelookedashappyandinnocentasababy's,butIknewbetter.
4.他看上去像孩子般开心,像孩子般天真无邪,可是我心里比谁都明白。
Unit2
TextA
1半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走回家。(goby
1Halfanhourhad
goneby,butthelastbushadn'tcomeyet.We

hadtowalkhome.
2玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。(learn...byheart
2MarylooksasifsheisveryworriedabouttheChineseexambecauseshehasn't
learnedthetextsbyheart.
3既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。(postpone
3Sincethebasketballmatchhasbeenwellvisitthemuseum.
postponed,wemightas
4整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。(alltheway
4HestayedinAustraliawithhisparentsWorldWarII.
allthewaythrough
51985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。(kindof,losetouch
5SinceIgraduatedfromNanjingUniversityin1985,Ihave
kindof
losttouchwithmyclassmates.


和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。对我来说,情形就是这样。
离开旧街区和那里的朋友们已有几年了。一直打算给他们写信,可是总有这样那样的事儿,似乎就是抽不出空。但是我一直记挂着他们,我想我今后一定会努力与他们保持通信联系的。
Itisnoteasyto
keepintouchwithfriendswhenthey
arefaraway.Thisiscertainlytrueinmycase.Ithasbeen
acoupleofyearssinceIleftmyold
comesupandIjustdon't
neighborhoodandallthefriendsIhadthere.I'vebeenmeaning
towritetothembutsomethingorotherseemtofindthetime.Theyarealways
onmymind,however,and
IthinkIwillcertainlymakeanefforttokeepupcorrespondencewiththeminfuture.

TextB
1.ThefirebitatBill'sarms,faceandlegs,buthetightenedhisgriponRoyce."I'mnotleavingyouhere,"hesaid.
1.火舌舔着比尔的双臂、脸和双腿,但他紧紧

地抓住罗伊斯。我不会把你丢弃在这儿的,说道。
2.AlifetimespentaroundthetoughpeoplewhomaketheirhomeintheAustralianbushhadpermanentlyfixedintoBill'ssoultwoprinciples:nevergiveupnomatterhowbadtheoddsandneverletafrienddown.2.一辈子与居住在澳大利亚灌木地带的那些刚强的硬汉一起生活的人生经历,将两条准则永久地铭刻在比尔心头:无论多么艰难,决不泄气,决不抛弃朋友。
3.IfIdon'tmakeit,Roycewilldieoutthere,hetoldhimselfoverandover.3.如果我不能挺住的话,罗伊斯就会死在那里,比尔一次又一次地告诫自己。
4.ButtherealhighlightforBillcamesixmonthsafterthefire,whenRoyce,justoutofhospital,walkedintotheEurekaHotelandboughthimabeer.

4.但真正最令比尔激动的时刻是火灾发生六个月之后,刚刚出院的罗伊斯走进尤里卡饭店,他喝啤酒。
Unit4
TextA
1据报导,联合国斡旋者mediators制定出了他们希望双方都能接受的方案。(workout1ItisreportedthatUNmediatorshaveworkedoutaplanwhichtheyhopewillbeacceptabletobothsides.
2多丽丝小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击。(giant
2Doriswalkedintheforestcautiously,afraidofbeingattackedbygiantsnakes.
3地震、台风和其他自然灾害(disaster)无(property
3Earthquakes,typhoonsandothernatural



decidedtostarthisownbusiness.Atthebeginning,manyabankturneddownhisrequestforaloan.Buthewasnotabitdiscouraged,andcontinuedtocallononebankerafteranotherseekinghelp.Impressedbyhisdeterminationandoptimism,onebankerfinallyagreedtoloanhimthemoney.Nowhehasbecomeawealthybusinessman.Talkingabouthisamazingachievement,Tonysaysthatitisimportanttocreateratherthanwaitforopportunities.TextB
1.Hemovedtoalow-rentdistrictinOakland,gettingbyonacombinationofscholarships,loans,asmallgrantand,asalways,work.
1.他搬到奥克兰一个房租低廉的地区,靠奖学金、贷款、少量的补助金以及一如既往地打工勉强度日。


2.Quinonesholdsherhandandlooksintohereyes."Iwalkafinelineeverydaybetweengoodandbadoutcomes,andbadoutcomescanmeanlifeordeath,"hetellsherfrankly.
2.金尼奥内斯握住她的手,看着她的双眼。术结果的好坏,使我每天提心吊胆。坏的结果可能意味着生死存亡。他坦率地对她说。
3.Thelabisanextensionofhisoperatingroom:Canceroustissuethatheremovesinsurgeryisstudiedwiththegoaloffindingnewtherapies.
3.实验室是他手术室的延伸:他在那里研究手术中摘除的癌组织,借以找到新的治疗方法。
4."NowIamhere,lookingatthesamecolorthatbrightredthatjustfillsthebrainwithnutritionandwonder.I'mrightthereinthefield,andI'mjustdoingit."4.此刻,在手术室,看着这同样的颜色——使

大脑充满营养和奇迹的鲜红颜色,我仿佛回到了田间,正在那儿劳作。
Unit5
TextA
1.carpenter——你最好四处打听打听。(askaround
1.I'mnotsurewhereyoucanfindagoodcarpenteryou'dbetteraskaround.
2.他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画。(embarrass
2.Feelingalittleembarrassed,hequicklyclearedhisthroatandlookedupatthepaintingonthewall.
3.迈克尔去世了,留下三个儿子、两个女儿和妻子伊丽沙白。(survive
3.Michaelwassurvivedbythreesons,twodaughters,andhiswifeElizabeth.


4.作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。(stock
4.Asafinancialexpert,Williamadvisedustoinvestourmoneyinthestockmarket.
5.我们这些小零售商(retailer)无法和超市在价格和销售等方面竞争。(compete
5.Wesmallretailerscan'tcompetewithsupermarketsinpricingandsales.
我爸是一家制造公司的行政领导,工作很努力。他每周工作六天。每天他得解决各种各样问题,因此经常熬夜。但是,他还是竭尽全力兼顾balance/maintainabalancebetween工作和家庭。星期日我爸通常呆在家里,尽量多多照顾我们。最使我高兴的是,他给我们烹饪我们最喜爱的菜肴,还和我们一起打球。
Mydadisahard-workingexecutiveofamanufacturingfirm.Heworkssixdaysaweek.Everydayhehastostraightenout

variouskindsofproblemssothatheoftenstaysuplate/nights.However,hetrieshisbesttobalance/maintainabalancebetweenworkandfamily.OnSundaysmydadusuallystaysathomeandcaresforusasmuchashecan.Tomygreatestjoy,hecooksourfavoritedishesandplaysballwithus.TextB
1.Workissuesdistractyoufromrelationshipsandthosethoughtsspeedthroughyourmindasyoulieinbedatnight.1.工作上的问题使你分心,无暇顾及亲属。当你夜晚躺在床上时,有关工作的思绪在你脑海里奔驰。
2.Workaholicswouldratherhandleeverythingthemselves,whichdoesn'talwaysproducethenecessaryresultsbecauseoftenweneedtheinputandhelpofothers.

2.工作狂宁愿事事亲自处理,但这样做并不总能取得所要结果,因为我们常常需要他人的投入和帮助。
3.Researchhasalsofoundthatchildrenofworkaholicshaveahigherrateofdepressionandanxietymainlybecausetheworkaholicparenthasplacedseverelyhighexpectationsonhisorherkids,whichlinksbacktothatdesireforperfection.3.研究还发现,工作狂的子女变得抑郁、焦虑的机率更高,主要是因为工作狂家长对孩子寄予太高期望,而这又和追求完美的欲望相关联。
4.Lookforotherbenchmarkstomeasureyouroverallwell-beingsuchasachievingfulfillingpersonalrelationshipsbeingaterrific,reliablepartner,parent,and/orfriendoreventryinganewhobbythatoffersacompletediversionfromwork.4.寻找其他基准来全面衡量自身幸福与否,例如建立自感满意的人际关系——做个了不起的

可靠的合伙人、父母和/或朋友——甚或尝试新的业余爱好,使注意力完全从工作中转移出来。
Unit6
TextA
1我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下深刻印象。(wisdom
1BeforeIwentofftouniversity,mygrandfathergavemeafewwordsofwisdomwhichimpressedmedeeply.
2千万别把我的伤势告诉我父母,我会很感激你的。(begratefultosb.forsth.2NevertellmyparentsaboutmyinjuriesandI'llbeverygratefultoyou(forit.
3我们有几个同事在会上提出了改进工作环境的合理建议。(sensible
3Atthemeetingsomeofourcolleaguesputforward
sensiblesuggestionsabout
improvingourworkingenvironment.

4迫于工会的压力,资方(management)同意给工人增加10%的工资。(inresponseto4Themanagementhas/haveagreedtogranttheworkersa10%payriseinresponsetounionpressure.
5女主人考虑得很周到,在我们到来之前把房子打扫得干干净净。(thoughtful
5Itwasverythoughtfulofthehostesstogivethehouseathoroughcleaningbeforewearrived.
李大伯自己虽然并不富裕,但在别人需要帮助时他从不犹豫。退休前他通过希望工程(ProjectHope)找到两个家境贫穷但渴望求学的农村孩子的地址。此后他定期给他们寄钱。这两个孩子后来都考上了大学,还获得了海外留学的机会。Notrichhimself,UncleLineverhesitatestohelpothers.Previousto/Beforehisretirement,throughProjectHopehelocatedtheaddressesoftwocountrykidswhogrewupinpoorfamiliesbuthadakeen

desiretostudy.Fromthenonhesentthemmoneyregularly.Laterthetwomadetheirwaytocollege,andevengotachancetostudyoverseas.TextB
1.Insidewasaletterthatlookedasifithadbeencarriedaroundforyears,dated1924.
1.钱包里面有封信,看上去已经随身携带很多年了。信上署的时间是1924年。
2.Buttherewasnoway,otherthanthenameMichael,thattheownercouldbeidentified.
2.但是除了迈克尔这个名字以外,没有其他任何能确定信件所有人身份的线索。
3.Iexplainedthesituationandwasinvitedover,arrivingtofindhimchattingtothedoorguard.
3.我解释了一下情况。他邀请我去一趟。我到

达时,他正在跟门卫聊天。
4."Hey,waitaminute.That'sMr.Goldstein'swallet.I'dknowthatanywhere.He'salwayslosingit."
4.“嗨!等一下。那是戈尔德斯坦先生的钱包。这钱包到哪儿我都能认出来。戈尔德斯坦先生老是丢钱包。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7e3f84387d192279168884868762caaedc33ba57.html

《大学英语(一)unit1-5翻译题和答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式