茶诗

发布时间:2018-10-07 10:42:58   来源:文档文库   
字号:

——元稹

香叶 嫩芽

幕诗客 爱僧家

碾雕白玉 罗致红纱

铫前黄蕊色 婉转曲尘花

夜后邀陪明月 晨前命对朝霞

洗尽古今人不倦 降至醉后岂堪夸

 饮茶歌诮崔石使君

  越人遗我剡溪茗⑵,采得金芽爨金鼎⑶。

  素瓷雪色缥沫香⑷,何似诸仙琼蕊浆⑸。

  一饮涤昏寐,情思朗爽满天地。

  再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。

  三饮便得道,何须苦心破烦恼。

  此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。

  愁看毕卓瓮间夜⑹,笑向陶潜篱下时。

  崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。

  孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此⑺。[1]

巽上人以竹间自采新茶见赠,酬之以诗[1]
芳丛翳湘竹[2],零露凝清华[3]
复此雪山客[4],晨朝掇灵芽[5]
蒸烟俯石濑[6],咫尺凌丹崖[7]
圆方丽奇色[8],圭璧无纤瑕[9]
呼儿爨金鼎[10],馀馥延幽遐[11]
涤虑发真照[12],还源荡昏邪[13]
犹同甘露饭[14],佛事薰毗耶[15]
咄此蓬瀛侣[16],无乃贵流霞[17]

[1]巽(xùn迅)上人:永州龙兴寺僧人重巽。上人,佛教中对有智、德、善行者的称呼,后用作对僧人的尊称。见赠:相赠,这里是送给我的意思。酬:答谢,回报。
[2]芳丛:这里指芳香的茶树丛。翳(意):遮蔽,掩覆。湘竹:湘妃竹,斑竹。
[3]零:落下,降下。清华:清亮的光华。这儿指清莹的水滴。
[4]复:又,再,更。雪山客。在雪山隐行修禅的佛祖。语出《涅槃经》卷14。这儿指山寺中的重巽上人。
[5]掇(duō多):拾取,采摘。灵芽:珍异的茶叶嫩芽。灵,神异的,美妙的。
[6]蒸烟:上升的云气。濑(lai赖):湍急的水流。
[7]咫(zhĭ止)尺:距离很近。咫,古代八寸。凌:在……上方,覆压。丹崖:赭红色的山崖。这里其实就是指山崖,丹崖是古代诗文中常用词藻。
[8]圆方:圆形的和方形的。这儿指盛茶叶的竹器。丽:附着,附有。
[9]圭(guī规)璧:古代帝王、诸候在盛大典礼活动中所执的两种玉器,比喻人品美好。语出《诗经·卫风·淇奥》。这儿指茶叶品质如同玉一样美好。纤瑕:细微的缺点毛病。瑕,玉石上的疵点。
[10](cuàn):炊,这儿指煎煮茶水。金鼎:华贵的炊具。金,黄金,喻华贵。鼎,上古贵族所使用的一种炊具,多为礼器。这里金鼎也是古代诗文中常用的词藻,其实是指煎茶的锅子或壶罐之类。
[11]馀馥(复):留下的香气。馀,剩下的,残留的。延:延伸开来,扩散。幽遐:幽深遥远的地方。遐,远。
[12]涤(敌)虑:净化心灵。涤,清洗。虑,心思,精神。发:流露,显现出来。真照:真相,本性。照,人物的肖像图影。
[13]还源:回到本源,回复本性。源,水的源头,借指人的原初本性或本质。荡:清除,冲洗干净。昏:昏沉,神志不清。邪:邪气,影响身心的不正常因素。
[14]甘露饭:佛祖如来的斋饭,味如甘露一样香甜。语出《维摩诘所说经》。
[15]佛事:佛教徒供奉佛祖的法事。这儿指佛祖如来化缘来的斋饭,即上面所说的甘露饭。薰:通熏,指香气散发开来,使别的物体沾染了香气。毗(皮)耶:梵语词,即毗耶离城,佛经中指古印度的一座大城市,为释迦牟尼逝世的地方。
[16]咄(duō多):叹词,犹啧,表示惊诧赞叹。这儿用作动词,意思是对……发出赞叹声。蓬瀛侣:仙客的友伴。这里指香茶,如同修行者的友伴,为寺观所常备。蓬瀛,二座仙岛名,即蓬莱和瀛洲。
[17]无乃:或许,恐怕。贵:比较用法,即比……更珍贵。流霞:流动的红色云彩,后用作仙酒名。语出《论衡·道虚》。

【译文】
芳香的茶树丛掩隐在青翠的湘妃竹林里,
叶上那滴滴神露凝聚着纯洁的光华。
更有这山寺的得道高僧深知茶道,
在清晨采回了这珍奇的细嫩茶芽。
晨雾紧贴着石涧奔湍的山泉蒸腾而上,
采茶之处离山崖之顶也不过咫尺之差。
盛茶的器具有圆有方,色泽绝非一般,
茶叶品质如圭如璧,真是美玉无瑕。
我吩咐家人用华贵的茶具去煎这难得的奇茶,
淡淡的余香弥漫到远处的人家。
这纯和的茶香让我的灵魂得以净化,
并以自然的本真荡去内心的昏邪。
它如同佛祖如来那甘露一般的斋饭,
一下子熏香了毗耶城和整个天下。
这香茶是蓬瀛仙客的友伴,谁不惊叹,
恐怕更珍贵于天上神奇的仙酒流霞。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/44aeddeb4afe04a1b071deef.html

《茶诗.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式