2016917当代中小学教师的几位楷模的相关故事

发布时间:2016-09-17 07:34:03   来源:文档文库   
字号:

当代中小学教师的几位楷模的相关故事【之一】

--从《语法7000句》一书的编写说起--

张铁城 2016917发送

第三章 《准原文原著》语篇的探索 之一

第一节 有关语法教学的《准原文原著》语篇

《语法7000句》的手写书稿

及其相关故事

(一)《英语语法7000句(英汉对照)自学丛书 第一册至 第十一册》全书357,999个单词【简称:《语法7000句》】

完成《英语语法7000句(英汉对照)自学丛书 第一册至第十一册》【简称:《语法7000句》】的电脑输入工作,共计367,999个单词,其中:136,231个英语单词,全书约7000个英语句子,每句话包含19.46个英语单词。上世纪70年代末,我以打字机+双手编写此书,源自海淀进修学校一批著名英语专家的倡导,完成全书,略表对他们的怀念

(二)全书目录

【详见:No.4B第三节《语法7000》简介

(三)编写《语法7000句》的故事

编写《语法7000句》,起源于海淀进修学校一批著名英语专家的倡导。

20世纪70年代初,时任海淀进修学校外语组负责人的单先健教授(由北京外国语学院借调的俄语教授)倡导编写一本适合中学使用的《英语语法》书,邀请5人担任编写,并已分工编写章册,落实到人:

1、许孟雄教授(在落实政策后,当时借调在海淀进修学校工作)。

2、申葆青教授(国际关系学院教授,当时在海淀教师进修学校定期开设讲座。)

3、关在汉老师(人民大学附中外语教研组长)

4、张春霖(101中学外语教研组长)

5、张铁城(钢院附中英语教师)

但是,不久上述5人中有4人因故不能编写此书:

许孟雄教授在落实政策后,回到人民大学。

【许孟雄先生与钱三强先生共同为1987年出版的《英汉辞海》撰写《序Preface》。该辞海的主要蓝本为英国的《牛津大辞典》和美国的《韦伯斯特第三版国际大辞典》,共计收词52万条。】

申葆青教授原单位国际关系学院,工作繁忙,无法脱身。

关在汉老师落实政策后在“人民日报”社工作,旋即赴美考察,为出版“人民日报英语版”(即:后来的《中国日报China Daily》)作准备工作。

张春霖调往香格里拉饭店任培训部经理。

只有我一人(钢院附中张铁城),手中握有该书1/10的手写稿;于是,决定自己写一本《英语语法7000句》。数年后,于1979/5完成“手写稿”,2011/7/92112/5/30将其转换为电脑Word文档,共计357,999个单词。如果晚15年退休,本来会用这套丛书作为中小学生自学英语材料的。反正,这是对多位语言大师的纪念。

No.4A

第二节 非常值得我们学习的几位老前辈:

(一)单先健教授

(二)许孟雄教授1903-1994

(三)关在汉老师1923-1984

(四)申葆青教授1927-2009

2015927中国第一夫人彭丽媛在联合国会议演讲中说:“Education is important because it not only gives them knowledge and skills but also helps them become responsible citizens. 教育就是为青年人的。教育之所以重要,就是因为教育不仅要赋予青年人知识和技能,而且要帮助他们成为负责任的公民。”

我近距离接触过的这几位老前辈,不仅仅是英语的高手,他们自己就是我们身为英语教师的,是一生一世的

(一)单先健教授

单老师身边虽然曾有过两位梳辫子的小姑娘(马淑英、张丽芳)和一位小帅哥(龚亚夫),但是,他整个身心都在海淀区英语教学上,事必躬亲,身兼“元帅、先锋、马前卒”多重重任。这才请来并且留住了:北京师范大学教改小分队、教学法专家李庭芗教授、许孟雄教授、关在汉老师、申葆青教授,全身心地引领教学改革,最终令北京市海淀区英语教学闻名全国。最近,网上下载,才看到他们不为人知的方方面面。

(二)许孟雄教授

许孟雄1903 年出生于福州,先后任北京外国语学院(今北京外国语大学)和中国人民大学英语教授,著名翻译家,英语教育家。

  许孟雄生父孟琇棠,前清举人,是著名书画家,曾任广东英德县县长、海军耆宿陈绍宽的秘书和旧时上海江南造船厂的秘书长。许孟雄的舅父没有孩子,因此许幼时过继给舅父,改姓“许”。

  许孟雄 1922 年毕业于福州格致中学,1929 年毕业于清华大学英语系,为该系首届毕业生。毕业后赴东北在东北大学任教。

  他同情革命,在东北期间,与东北抗日联军领导人之一冯仲云有紧密联系,积极掩护抗日斗争活动。新中国成立后,冯先后任北京图书馆馆长和水利部部长,五十年代曾到许的寓所拜访。1931 年,日军占领东北,许即南下,到南京中央政治学校任教。1938年,抗战爆发后, 他只身到武汉八路军办事处,以党外人士身份参加由周恩来直接领导的、王炳南具体负责的对外宣传小组工作,与王朝夕相处。在同一小组工作的还有王的妻子王安娜、毕朔望等人。

  在一年左右的时间里,许孟雄首次把毛泽东的 《论持久战》等多篇著作译成英文,同时还翻译了大量有关抗战的文章,陆续在国外刊物上发表,让海外人士更好地了解中国共产党及中国人民的抗日战争。当时美国著名记者兼作家斯诺看了他的译作,曾对他的精湛译艺大加赞赏。武汉沦陷后,他到重庆中央大学等学校任英语老师,深受当地学子欢迎,名噪一时。

 四十年代后期,他任中国驻马来亚吉隆坡总领事期间,为争取当地华人利益不断向英国人交涉,赢得华人普遍称赞。他曾被推选为马来亚华人工会第一任会长,与当时任马来亚巫统青年组织负责人的李光耀交往甚密。建国初期,李来华时曾通过我国外交部亲自拜访过许孟雄。

 许孟雄1949 秋回到北京后,先后任北京外国语学院(今北京外国语大学)和中国人民大学英语教授,一面教书,一面翻译。

 他是国内为数不多真正精通英语的学者之一。他能不假思索地写下流畅纯正的英文,一挥而就,文不加点,达到炉火纯青的地步。他对英语不仅能娴熟应用,还能灵活讲解。

 难能可贵的是:他把英语语法教活了。他凭借深厚的英语造诣和丰富的教学经验,摆脱传统语法的窠臼,独辟蹊径,自成体系,从形形色色的语言现象中总结出一套规律性的东西,针对中国人学英语时常遇到的各种难点,作深入浅出、立竿见影的解答 。学生普遍认为,听他讲英语时态变化、介词、冠词、惯用法等拦路虎时,人人豁然开窍,茅塞顿开,感到是一种享受。学生们特别欣赏许先生教翻译课时全部由他自己动手写的精彩译文和讲评稿 (Translation Follow-up) 然而“树大招风,名大招忌”, 这一切却招致北京外国语学院内个别同事的忌妒和排挤,最后他不得不愤然离职,转到中国人民大学去任教。

 在北京外国语学院任教期间,许孟雄在业余时间先后把两部我国现代长篇小说译成英文:周立波的《暴风骤雨》和茅盾的《子夜》。

 前者 20 余万字,他于 1954 5月开始动笔翻译,只用了四个多月时间就向出版社交了稿。后者约 25 万字,许于1956 年动笔翻译,按合同需一年完成,他却提前五个月就交了稿。其速度之快,不能不令人赞叹。

 两书的英文版(The HurricaneMidnight )问世后,在国外引起很大反响,读者纷纷对小说的内容和翻译质量给予很高的评价。后来两书的英文版在1979 年和1981年又两次重印发行,不难看出其魅力所在。此外,他还把小说《山间铃响马帮来》以及许多中国电影剧本译成英文,向国外介绍,为中外文化交流做出了贡献。

 五十年代中叶,许孟雄在中国人民大学任教期间被错划为 “右派”,不久便失去了人身自由,从而离开了讲台和译苑。但在艰难漫长的岁月里,他随遇而安,没有悲观失望,开朗、豁达的个性使他对自己选择的生活道路充满了信心。

 八十年代初,他的冤案终于得到彻底平反,又精神抖擞地恢复了中断二十多年的教学和翻译工作。“老骥伏枥,志在千里”,在以后的十多年里,他虽已年届耄耋,仍兢兢业业地工作,宝刀不老,为祖国贡献出自己的才华和智慧。虽然教学工作繁重,他仍继续有不少译作问世,如英译《中国童话选》和中国电影剧本等译稿,共达数百万字,先后编写出 《新四会英汉词典》、《英语难题研究一千则》等书,并担任 《英语世界》杂志顾问和全国翻译工作者协会理事。

 自1984 年起,他曾连续九年在《英语世界》杂志上开辟《答问》专栏,为国内外读者解释疑难,有问必答,成为该刊物的一大特点。

 许孟雄教授于1994 8 月去世,享年九十一岁。

人生评价

  许孟雄先生身上有许多中国读书人的传统优良品质。他热爱祖国、热爱教育。

  自清华大学毕业后,他除了当过几年外交官外,其余五、六十年都在各高等学府执教。他教过成千上万的学生,桃李满天下。他们都把许先生看作引以自豪的良师,毕业多年后仍对他念念不忘,有的已定居海外,有机会回来时仍不忘前来拜见恩师。

  作为一名英语教育家,他始终充满敬业精神,学而不厌,诲人不倦。 他热爱学生,尤其愿意和青年人接触,恨不得把所有知识都一下子传授给他们。

 他生性淡泊,甘为人梯,默默奉献,从不作自我吹嘘。八十年代中,在美国的兄妹曾动员他移居国外,他却一一拒绝。他认为,自己是中国人,理应和全国同胞同呼吸共命运,为祖国多作贡献。

 许先生的另一特点是襟怀坦白,刚正不阿,内心有什么想法,往往情不自禁地溢于言表,对一切弊病或看不惯的事物,他总是直言不讳。这是他的优点和可爱所在,但或许也就是他生前迭遭磨难的原因。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3d65b80eba0d4a7303763a81.html

《2016917当代中小学教师的几位楷模的相关故事.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式