翻译理论与实践
Introductionofthecourse(高等学校英语专业英语教学大纲):1)培养目标(p1)
2)课程描述(p25)笔译
3)英语专业课程设置:专业技能;必修课;高年级4)教学要求:翻译(八级要求p10)Selectionoftexts:
1孙致礼《新编英汉翻译教程》
陈宏薇《新编汉英翻译教程》(“十五”规划教材)2)彭长江《英汉-汉英翻译教程》(修订本)3)自编练习与对照读物。课程考核:
平时课堂及作业占30%,期末占70%
教学目的:旨在让学生了解什么是翻译以及翻译的性质教学重点与难点:翻译的定义和性质教学方法:讲述与实例相结合参考书目:陈宏薇,《新编汉英翻译教程》;孙致礼,《新编英汉翻译教程》;彭长江,《英汉-汉英翻译教程》。
Topic1DefinitionandNatureofTranslation
教学目的:旨在让学生了解什么是翻译以及翻译的性质教学重点与难点:翻译的定义和性质教学方法:讲述与实例相结合参考书目:孙致礼,《新编英汉翻译教程》;陈宏薇,《新编汉英翻译教程》;彭长江,《英汉-汉英翻译教程》教学时间:2节
1.Whatis“totranslate”?
TheOxfordEnglishDictionary:
“toturnfromonelanguageintoanother”“翻译是从一种语言转换成另一种语言”
Takenliterally,itcanbegivenfourmeanings,accordingtoconcrete
contexts:
1.translating:→theprocess
2.atranslation:→thetranslatedtext
3.translation:→theabstractconceptwhichencompassesboththeprocessoftranslatingandtheproductofthatprocess;4.translatororinterpreter:→thepersonwhodoestheworkoftranslatingorinterpreting.
Thedefinitionoftranslationis:
1.Translationisakindofcross-linguistic,cross-culturalandcross-socialcommunication.
翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。
2.Translationmeanstheconversionofanexpressionfromonelanguageintoanother.Tosayitplainly,translationisanarttoreproducetheexactideaoftheauthorbymeansofalanguagedifferentfromtheoriginal…
翻译指的是将词句从一种语言转换成另一种语言。简单地说,它是用与原作不同的语言将作者的真正意思准确地复述出来的一种艺术。
3.“Translatingconsistsinreproducinginthereceptorlanguagetheclosestnaturalequivalentofthesourcelanguagemessage,firstintermsofmeaningandsecondlyintermsofstyle.”
所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次在文体上。
byNida
4.“Translation…servesasameansofcommunication,atransmitterofculture,atechniqueoflanguagelearning,andasourceofpersonalpleasure.”
“Ithasthespecialpurposeofdemonstratingthelearner’sknowledgeofforeignlanguage.”
“ATextbookofTranslation”byPeterNewmark(2001:
>>>>Summarization:
Wemayventuretodefinetranslationasfollows:
Translationisacommunicativeactbetweendifferentlanguagesandculturesachievedthroughselectingthenearestequivalentinthetargetlanguageformessageunitsinthesourcelanguage.
Examples:1.阴阳:
thedoctrineofYinandYang(transliteration
Thetermreferstothetwooppositeprinciplesinnature,theformer