见微知著

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
龙源期刊网http://www.qikan.com.cn
见微知著
作者:冯进
管中窥豹
来源:《语文周报·教研版》2017年第34
2008年广东高考语文卷里的《晋书·周访传》节选,其中一句翻译题是时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。结果仅仅以女妻侃子瞻的译句就令人啼笑皆非。我以此次测试文言文阅读并收集了学生的一些典型错误,在此基础上审视文言文教学。(一)文言文教学应当贯穿文言文表达习惯和文言文语感的培养。学生翻译出了以下句子:用妻子女儿调侃谈论子瞻、用女儿和妻子来目睹、让女儿和妻子瞻仰他、娶妻名叫侃子……这样的译句反映了什么问题?
文言文的表达习惯之一是,在提到人名时,第一次是全名,第二次之后只提名不提姓。可是学生们不掌握这点,把当成了调侃之类的动词,或是侃子瞻这样的人名。而文言文的语感同样重要,文中的是陶侃的儿子陶瞻,但学生们当成了动词,译为目睹、瞻仰类。
平时的文言文教学,对于实词,虚词,词类活用等是一再强调。可到头来,学生却连最基本的文言表达习惯都未掌握,这不啻为当头一棒。清醒之后,我觉得文言文离当今学生生活很远,孩子们相当于学习一门外语,表达习惯和语感是非常重要的,教学中还是要从这个最最基本的工作做起。我认为诸如《世说新语》、《笑府》这类篇幅短小、文字生动的小品文,应当成为日常文言文教学的有力补充。
(二)文言文教学必须落实好字词教学。当下的课程改革,文言文教学开始强调尊重学生个性,培养学生面向生活、面向实际的能力。重人文精神的培养成为文言文教学的出发点和归宿,人文性已作为语文课程的性质写进《课程标准》,这是一个良好的现象。但矫枉过正,又出现了向人文一边倒的趋势。这种趋势就是不重字词含义的探究,只是粗枝大叶地贯通文意,随后就是一种高深莫测的阐发和不切学生发展的课文研讨。
落实字词教学不是死记硬背120个实词、18个虚词意义和用法就能解决的,根本的出路还是要大量阅读,培养文言文语感。我认为,作为高中生,最起码应该全书阅读《史记》,阅读《聊斋志异》的一半篇目以上。把120个实词、18个虚词的意义和用法内化为阅读文言文的直觉。
(三)文言文教学需要在历史文化背景下深刻理解古人,走进古人内心,从而理解文本。翻译中,这句话还有如下译句:将女儿嫁给陶侃为妻;把女儿嫁给陶侃为妻,并生下孩子瞻等等。文中周访与陶侃相与结友,两人的地位是平等的。周访通过嫁女,进一步与陶侃结为亲家,可见两人关系密切,友情深厚。可是学生们的译句,实际上是把陶侃降了一个辈分,等于周访抬高了自己,完全背离了文章原意。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fa9d5869c381e53a580216fc700abb68a882ad10.html

《见微知著.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式