隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色 全诗翻译赏析及作者出处

发布时间:2019-05-28 18:48:47   来源:文档文库   
字号:

隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。全诗翻译赏析

及作者出处

隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。这句话是什幺意思?出自哪首诗?

作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,

提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。出自宋代周邦彦的《兰陵王·柳》

柳阴直。烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故

国。谁识。京华倦客。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。

闲寻旧踪迹。又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半

篙波暖,回头迢递便数驿。望人在天北。

凄恻。恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂。斜阳冉冉春无极。念月榭携手,

露桥闻笛。沈思前事,似梦里,泪暗滴。

1 隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色赏析这首词的题目是,内容却

不是咏柳,而是伤别。古代有折柳送别的习俗,所以词里常用柳来渲染别情。

隋无名氏的《送别》:杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,

借问行人归不归。便是人们熟悉的一个例子。周邦彦这首词也是这样,它一

上来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染了一

番。

柳阴直,烟里丝丝弄碧。这个字不妨从两方面体会。时当正午,日悬

中天,柳树的阴影不偏不倚直铺在地上,此其一。长堤之上,柳树成行,柳

阴沿长堤伸展开来,划出一道直线,此其二。柳阴直三字有一种类似绘画中

透视的效果。烟里丝丝弄碧转而写柳丝。新生的柳枝细长柔嫩,像丝一样。

它们仿佛也知道自己碧色可人,就故意飘拂着以显示自己的美。柳丝的碧色

透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美。

以上写的是自己这次离开京华时在隋堤上所见的柳色。但这样的柳色已不

止见了一次,那是为别人送行时看到的:隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行

色。”“拂水飘绵这四个字锤炼得十分精工,生动地摹画出柳树依依惜别的情

态。那时词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情。这个厌倦

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/db23ce93a4e9856a561252d380eb6294dd882280.html

《隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色 全诗翻译赏析及作者出处.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式