骆宾王《在狱咏蝉》“露重飞难进-风多响易沉”全诗翻译赏析
>>>>骆宾王《在狱咏蝉》“露重飞难进,风多响易沉”>>>>
全诗翻译赏析>>>>
>>>>骆宾王的诗《在狱咏蝉》赏析>>>>在狱咏蝉>>>>骆宾王
>>>>西陆蝉声唱,南冠客思深。>>>>不堪玄鬓影,来对白头吟。>>>>露重飞难进,风多响易沉。>>>>无人信高洁,谁为表予心。>>>>注释:西陆:指秋天。>>>>
南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·>>>>成公九年》,楚钟仪戴着>>>>南冠被囚于晋国军府事。
>>>>玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。>>>>
白头吟:乐府曲名,>>>>《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵>>>>《白头吟》那样哀怨的诗句。译文:>>>>
秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为囚犯的我,不由得生出了阵阵悲伤。我虽不到四十岁已是满头白发,哪还经得起那如妇人黑发般的蝉儿哀
>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>鸣的侵袭。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻>>>>>>>>易地把它的鸣唱淹没。虽然蝉儿居高食洁,又有谁能相信我的清白,>>>>代我表述内心的沉冤。>>>>>>>>>>>>>>>>译文>>>>2:
>>>>深秋里秋蝉不停地长鸣,>>>>