《<伊索寓言>两则》有关资料:课文的分析和理解
篇末说:“这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人。”也就是说,一个人如果爱慕虚荣,自高自大,结果只会适得其反,不被人尊重。
故事主要是通过赫耳墨斯和雕像者的对话来叙述的。
先交代一句赫耳墨斯为什么来到雕像者店里,是怎样来的。“赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重”,他所关心的不是怎样造福人类,而是自己的身价和荣誉,真是“虚荣的人,注视着自己的名字”。
赫耳墨斯与雕像者的对话,先后谈了宙斯、赫拉和赫耳墨斯雕像的价格,都是一问一答,基本格式大体一致,但是写得略有变化,显得活泼。
赫耳墨斯每一次发问的提示语都有所变化:
1.他看见宙斯的雕像,问道
2.赫耳墨斯又笑着问道
3.后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些,于是问道
第二次发问时,着意写了他的表情“笑着”,赫耳墨斯为什么“笑”呢?因为他听到宙斯的雕像才值一个银元,那赫拉的雕像更等而下之了,自己肯定能超过这个价格,似乎满有把握,不成问题,所以露出了骄矜的表情,笑了。虽然只着一“笑”字,那形象就写活了。
第三次发问着意刻画他的心理活动。他心想人们对他会更尊重些,他竟然以为自己的身价能超过父亲作为最高神的宙斯,赫拉更不在话下,这是何等狂妄。他自以为身为神使,又是商人的庇护神,而雕像者一定是势利的,阿谀奉承的,他这样猜度别人,足见他自己心灵的卑劣。
三次发问,由平静而微笑,微笑显示了他心理的变化,此后心理更不平静,虚荣心越发旺盛,在这样的发展中见出情节的波澜。
再看问句也写得同中有变:
1.值多少钱
2.赫拉的雕像值多少钱
3.这个值多少钱
“值多少钱”四个字用反复,而主语有的省略,有的写明,有的用代词。
雕像者的回答也略有区别:
1.一个银元
2.还要贵一些
3.假如你买了那两个,这个算添头,白送
第一次用确数,第二次比较而言,只说概数,第三次不用数词,贬低得一分不值。
对雕像者的形象并无一字表情和心理的描写,但是,闻其声,见其人。他看透了对方的心理,面对一个对最高神如此轻慢的人,他以平静的口气,巧妙地给予辛辣的讽刺。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c5fc7cda178884868762caaedd3383c4ba4cb4d8.html
文档为doc格式