从英文版《舌尖上的中国》探究中国饮食翻译
作者:李翔;刘春亮
作者机构:攀枝花学院 外国语学院,四川 攀枝花 617000;攀枝花学院 外国语学院,四川 攀枝花 617000
来源:成都师范学院学报
ISSN:2095-5642
年:2014
卷:000
期:006
页码:115-118
页数:4
中图分类:H315.9
正文语种:chi
关键词:舌尖上的中国;直译;意译;归化;异化
摘要:英文版《舌尖上的中国》用词考究,语言规范,综合运用了直译、音译、意译等翻译手法,合理选取了归化和异化翻译策略,为中国饮食翻译提供了借鉴,展现了中国饮食蕴含的丰富历史文化信息,促进了中国饮食文化和中华民族审美情趣在国外的积极传播。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/bebdb743ad45b307e87101f69e3143323868f569.html
文档为doc格式