汉藏在线翻译多媒体电子词典使用手册

发布时间:2014-12-28 14:56:19   来源:文档文库   
字号:

许可协议 1

第一章 系统概述 3

1.1 产品包装 4

1.2 产品组成 4

1.3 产品应用 7

第二章 系统安装 8

2.1 安装环境要求 8

2.2安装 8

2.2.1安装操作过程 8

2.2.2安装界面的图片规格说明 9

2.3 卸载 12

2.3.1卸载操作过程 12

2.3.2卸载界面的图片规格说明 12

第三章 输入法的基本知识 13

3.1 输入法的使用 13

3.2 岗杰藏文输入法介绍 14

第四章 电子词典使用方法 22

4.1 基本操作 22

4.2 词典管理与设置 29

第五章 技术支持 32

5.1 常见问题 32

5.2 售后服务 33

5.3 特别说明 33

第六章 结束语 34

许可协议

本软件程序的使用权授予您。但您必须作以下保证:

不在本协议规定的条款之外使用、拷贝、修改、租赁或转让本系统或其中的任一部分。

所有《汉藏在线翻译多媒体电子词典》软件包中的文件和软件版权由西藏大学所有。

版权所有 (C) 西藏大学 保留所有权利。

本系统及文档享有版权,并受国家版权法及国际版权条约的保护。

您不可以从本软件中去掉其版权声明;并保证为本系统的拷贝(本部或部分)复制版权声明。您必须同意制止以任何形式非法拷贝本系统。

您保证:

1. 只在一台机器上使用本系统;

2. 为在这一台机器上使用,出于备份或档案管理的目的,让以机器可读格式制作本系统的拷贝;

3. 在他方接受本协议的条款和条件的前提下,将本系统及许可协议转手给另一方使用,如若发生转手,原文档及其伴随文档的所有拷贝必须一并转让对方,或将未转交的拷贝全部销毁;

4. 只在以下之一前提下,将本系统用于多用户环境或网络系统上。

本系统明文许可用于多用户环境或网络系统上; 或者,使用本系统的每一节点及终端都已购买使用许可。

您保证不会:

  1. 对本系统再次转让许可;

  2. 对本系统进行逆向工程、反汇编或解体拆卸;

  3. 拷贝或转交本系统的全部或部分,但本协议中明文规定的除外。

   您将本系统或拷贝的全部或局部转手给另一使用方之时,您的许可权即自行终止。

售后担保:

   在正常使用的情况下,自售出之日起九十天内,其软件载体无材料或工艺缺陷。经验证确有缺陷时,我们的全部责任就是退换其软件载体;也是给您的唯一补偿。

   因事故、滥用或错误应用导致的载体缺陷,售后担保无效。

退换的载体享受原担保期剩余时间,或三十天的担保;取其长者优先。

概不负责:

除上述之外,本系统不享受任何其他形式的售后担保。

第一章 系统概述

《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是一款多功能的电子词典类工具软件,可以即指即译,能够快速、准确、详细地查询词汇,并得到相应译文和听到声音。《汉藏在线翻译多媒体电子词典》的目标是向用户提供权威的、翔实的汉藏词汇及用法,促进用户使用正确的词汇,同时向用户提供方便实用的词典工具,提高用户学习汉藏词汇的效率。

汉藏电子词典的主要特点体现在以下几个方面:

1. 汉藏/藏汉双向词汇查询功能

2. 提供藏汉双语界面和字体设置功能

3. 灵活快捷的词典选项功能

4. 提供屏幕取词功能

5. 提供资料详实的复制与打印功能

6. 提供常用口语词典的真人发音功能

7. 支持基于国际国家标准的各种藏文输入方法和字库标准

8. 支持跨平台的操作系统和应用程序

9. 词典排序功能

10. 用户使用方便

《汉藏在线翻译多媒体电子词典》版权属于西藏大学所有,其词库版权归相应作者所有。任何组织和个人未经许可与授权,不得擅自复制、更改该软件的内容及其产品包装。本软件受版权法和国际版权条约的保护。如未经授权而擅自复制或传播本程序(或其中任何部分),将受到严厉的刑事及民事制裁,并将在法律许可的范围内受到最大可能的起诉!

  版权所有,盗版必究!(C)西藏大学

地址:西藏拉萨市江苏路36

1.1 产品包装

您在获得《汉藏在线翻译多媒体电子词典》系统后,请检查包装盒的产品是否齐全,完整的内容应包括:

1、系统安装光盘1张;

2、用户手册1本;

1.2 产品组成

《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是根据藏文的特点,针对用户对汉藏互译的应用需求,重点突破诸如数据库中藏文的支持和跨应用程序中藏文的通讯等藏文信息处理中的关键技术,基于Windows操作系统,设计和研究《汉藏在线翻译多媒体电子词典》支撑环境,并开发实现具有语音与屏幕取词功能等一体的多媒体电子词典。本产品的主要功能组成包括:

1.《信息技术 藏文编码字符集标准扩充集AB》国家标准的制定为今后的藏文产品开发确立了统一的国家标准。《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是基于此项标准的藏文软件。

2. 映射表的制作:建立了藏文编码字符集国家标准扩充A、扩充集B的字符与ISO/IEC10646藏文编码字符集(基本集)来表示的字符序列之间的映射表。

3. 支持基于国际国家标准的各种藏文输入方法和字库标准。

4. 词典查询、识别功能:采用二分查找算法完成藏文/汉文的查询功能。实现了藏文/汉文的编码自动识别功能,能够自动地进行字体适应。

5. 屏幕取词:完成了汉藏屏幕取词功能的实现。完成了屏幕上任意位置的汉文或藏文单词或词组的翻译,通过屏幕取词实现汉藏文的简单互译。

6. 藏文在跨应用程序中的通讯技术:实现了不同应用程序之间数据的嵌套、传输。

7. 单词朗诵功能:在藏文、汉文的声音文件进行了设计,采用存储容量小、音质好的wma声音文件格式,对所查询的常用口语词典的词汇能够实现真人发音。

8. 软件界面及用户功能的设计:汉藏电子词典的界面设计成具有西藏特色的界面,如图1-1所示;该界面具有藏文/汉文双语界面、并且快速转换的特点;文字输入框、列表框、显示框的字体设置具有一致性手动替换功能;设计了词典选项功能,实现不同类别词典的选项;对查询过的词语能够实现在下拉列表中进行保存。

1-1 电子词典查询界面

9. 藏文排序算法的设计:汉藏电子词典文件的设计应该按照藏文词典的排序规则,需要设计既要计算机能够实现,又要符合藏文词典排序规则的算法。在此我们设计采用了基于藏文编码国家标准的排序方法,达到了较好的排序效果。

10. 用户词典:参考了多个汉藏词典、藏汉词典、专业词典,对词条进行规范化整理和收集。在用户词典中,重新设计了用户所需词典的选项功能,并对目前收集的词典进行了重新分类,分开了通用化词典和专业用语词典,通用词典中有汉藏词典和常用口语词典(口语词典制作了相应的声音文件);专业词典包含了课题组收集整理的计算机专业词典,五协汇编的计算机词典等共计18万多个词条。

11. 汉文分词算法设计:屏幕取词中,对取词对象的短语需要进行分词,在汉藏电子词典实现过程中,通过正向匹配算法和逆向匹配算法实现了汉文分词的功能。

12. 词典文件的安全设计:在电子词典中,词库文件是比较重要的内容,其安全性直接影响了开发者和用户的利益,为此通过加密算法对词典文件进行了较好的安全设计,避免了词典文件的盗取。

13. 词性标注:对将近三万条汉文词条进行了词性标注;同时,首次对藏文的词汇进行了词性标注,词性标注的词汇将近三万条,为藏文语料库的建设奠定了一定基础。

14. 声音文件的采集:采集了将近六万条左右词条的声音,聘请了专业录音员录制,根据专业录音人员录制的声音文件,对每个单词的声音进行了采集和编辑。

15. 计算机专业词汇的整理和规范化:项目组整理了将近四万多条计算机专业术语,并聘请了计算机专家和藏文专家,多次对计算机词汇翻译进行了翻译的规范化和统一化。

1.3 产品应用

《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是一个新型的现代化电子产品工具软件,适用于所有需要使用汉藏大词典、常用口语词典和计算机专业词典的各种行业的用户,如各级政府行政办公、金融、教育、科研、公检法、媒体等。

第二章 系统安装

2.1 安装环境要求

本产品的安装环境如下:

操作系统:

  中英文Windows 2000/ NTWindowsXP及其以上。

建议配置:(可以运行操作系统即可)

  CPU:奔腾800Mhz

  内存:256MB

  显示卡:标准VGA256色显示模式以上

  硬盘:典型安装600MB

  驱动器:倍速CD-ROM以上

  其它设备:鼠标器、声卡

2.2 安装

2.2.1 安装操作过程

  如果您的电脑设有自动运行(Auto Run)功能,您只须将载有的《汉藏在线翻译多媒体电子词典》光盘放入光盘驱动器,稍等片刻,就会出现一个初始界面。选择“安装”项即可自动执行安装程序。

  如果您的电脑未设有自动运行功能,您可以通过“资源管理器”,找到光盘驱动器根目录下的TibetanDict_Setup.EXE,双击执行它,选择“安装”项后按屏幕提示进行操作即可。

2.2.2 安装界面的图片规格说明

1. 欢迎使用界面:如图2-1所示(图片规格:宽×高:290×80像素;包括:用户使用协议界面和本机用户信息与安全进入界面(密码录入界面)等;

2-1 安装向导1

2. 选择安装路径界面;如图2-2所示(图片规格:宽×高:180×100像素)

2-2 安装向导2

3. 开始安装界面:如图2-3所示(图片规格:宽×高:180×100像素)

2-3安装向导3

4. 正在安装界面:如图2-4所示(图片规格:宽×高:290×80像素)

2-4 安装向导4

5. 结束安装界面:如图2-5所示(图片规格:宽×高:180×100像素)

2-5 安装向导5

2.3 卸载

2.3.1 卸载操作过程

汉藏电子词典安装成功后,在“开始”的“程序”里将出现“汉藏电子词典”程序组,点击“汉藏电子词典”即可执行程序。“汉藏电子词典”提供了自动卸载功能,使您可以方便地删除汉藏电子词典的所有文件、程序组或快捷方式。

单击【开始】/【程序】打开“汉藏电子词典”的程序组,然后运行“卸载汉藏电子词典”项,或执行卸载程序(UNWISE.EXE)就可执行卸载、删除的功能。按照屏幕提示操作即可以安全、快速地删除汉藏电子词典。

2.3.2 卸载界面的图片规格说明

1. 选择卸载方式界面:如图2-6所示

2-6卸载向导1

2. 执行卸载界面:如图2-7所示

2-7 卸载向导 2

第三章 输入法的基本知识

3.1 输入法的使用

本产品支持基于国际国家标准的各种汉藏文输入方法和字库标准。在此主要以基于国际国家标准的《信息技术 藏文编码字符集键盘字母数字区的布局》为例的藏大岗杰藏文输入系统做一简单实用介绍。用户在系统中安装了岗杰藏文输入法之后,用户还可以使用汉字输入法和其它藏文输入法。

3.2 岗杰藏文输入法介绍

藏大岗杰藏文输入系统是基于《信息技术 信息交换用藏文编码字符集 基本集》(GB16959-1997)、《信息技术 藏文编码字符集 扩充集A》(GB/T 20542-2006)、《信息技术 藏文编码字符集 扩充集B》(GB/T 22238-2008)、《信息技术 藏文编码字符集键盘字母数字区的布局》(GB/T 22034-2008)国家标准的藏文输入系统,配备了多种符合藏文用户习惯的藏文输入法,以实现在不同的藏文文本编辑器中输入藏文。在系统中安装了岗杰藏文输入法之后,用户还可以使用汉字输入法和其它藏文输入法,汉字输入法包括微软拼音输入法、智能ABC、五笔等。藏文输入法包括以下四个部分:

藏文(现代藏文)以及部分常用梵音转写藏文(梵文)输入系统;

梵音转写藏文(古藏文)输入系统;

藏文词组输入系统;

藏文用各种符号的输入系统。

在词典词汇输入框内输入文字之前要启动输入法。输入法启动后,用户键入的输入码(按键序列)将由输入法程序转换为相应的文字。启动输入法的方式有三种:

同时按下Ctrl键和空格键(Ctrl+空格)

同时按下Ctrl键和Shift键(Ctrl+Shift

右键点击屏幕右下角通知区域中的输入法图标,在弹出的输入法选择列表中选择要使用的输入法。

使用Ctrl+空格键的方式,启动输入法后,当前的输入法是缺省输入法 ;使用Ctrl+Shift键的方式,启动输入法后,当前的输入法是输入法表列中的第一个输入法。使用Ctrl+Shift键可以切换到下一个输入法,用户可以多次按下Ctrl+Shift键直至选中想要的输入法。缺省输入法参见设置缺省输入法 。启动输入法后,通常在屏幕右下角,会出现输入法的状态条 。状态条显示了当前输入法的名称。输入法托盘图标如图3-1所示。

3-1 输入法托盘图标

3.2.1 键盘布局

本输入法严格按照《信息技术 藏文编码字符集键盘字母数字区的布局》(报批)国家标准,藏文部分依照本标准的第一键盘(主键盘)。第一键盘共有键位数=48(可用的键位总数)-1(空格键)=47个可用键位,覆盖的主要内容有:

30个藏文辅音字符

4个元音符号

1个音节分割符号 (Tsheg)

1个控制符(Link

1个藏文句子符 Shad

10个藏文数字符

3.2.2 基本输入规则

藏文输入规则是严格按照藏文书写规则设计而输入对应的外码。外码输入顺序依次为上加字(如果有)、基字、下加字(如果有)、元音(如果有)。藏文分隔符、分句符以及空格作为一个藏文字符输入结束键。例如:

3-1 藏文输入样表

(1) 藏文的首字符༄༅的输入码为:shift+1shift+2(相当于符号!和@)

2)六个翻转字母 的输入原则为:相应的基字码之前加识别码 m 。如 的输入码依次为:mt m, mn md mx cmx

(3) 藏文下加字符“ WA”的输入码为:Shift+U(大写的U

(4) 藏文下加字符 a-chuang的输入码为Shift+a大写的A

3-2 藏文录入时得场景

3-3 语句输入未设置时的输入情景

3-4逐渐提示设置时的输入情景

3-5逐渐提示未设置时的输入情景:

3-6 外码提示设置时的输入情景

3-7外码提示未设置时的输入情景

3-8 光标跟随设置时的输入情景

3-9光标跟随未设置时的输入情景

盘(主 盘)

3-10 藏文用第一键盘(主键盘)

3.2.3 藏文词组输入规则

1. 简介

藏文词组(短语)输入是为使用藏文用户而设计的快捷藏文输入法。其输入依据是《信息技术 信息交换用 在藏文编码字符集 基本集》和《信息技术 藏文编码字符集 扩充集A》中所有用藏文编码字符集和构成藏文词组(短语)的构字规律而输入“藏文词组”的输入。其使用的键盘布局和基本界面构成与第五章藏文所用的相同。

2. 输入规则

在词组输入中,其输入码构成规律是:

构成一个藏文音节的各基字的输入码的组合为其输入码。如:

ངས་ 词的输入码为( ) fol.o

ད་ག ང་ 的输入码为( ) sr;u

ང་ ང་ ན་ཏང་ 词的输入码为( ) crukokuvrt

第四章 电子词典使用方法

4.1 基本操作

4.1.1 启动与退出

《汉藏在线多媒体电子词典》的启动方式有三种:

用户可以在【开始】/【程序】菜单中单击汉藏在线多媒体电子词典的程序组启动;

安装《汉藏在线多媒体电子词典》以后桌面上自动出现汉藏在线多媒体电子词典快捷键,用户直接在桌面上双击快捷键就可以启动该程序组;

用户也可以在《汉藏在线多媒体电子词典》的安装目录下直接运行“TibetanDict.exe”文件;

《汉藏在线多媒体电子词典》的退出有三种方式,如图4-1所示:

词典的状态栏上直接单击“退出”按钮;

用户可以在标题栏上直接单击退出按钮;

《汉藏在线多媒体电子词典》的【词典管理】/【退出】完成退出。

4-1 词典退出案例说明

4.1.2 词典查询

启动电子词典以后,用户可以输入汉字来查询藏文的翻译,也可以输入藏文来查询汉字的翻译。电子词典支持单词、短语的模糊查询,即用户的输入不够准确,也能通过模糊的记忆查到需要的单词。

用户在“文字区域”输入需要查询的文字之后,点击回车键或点击“查询”按钮,在左侧的列表区域,会列出在拼写上相近的词汇,方便用户查询和记忆词汇。对查询过的词汇具有记忆功能,用户通过“向上”和“向下”按钮,对查询过的词汇进行回忆。查询界面如图4-2所示:

4-2 电子词典查询界面

4.1.3 屏幕取词

屏幕取词的功能可以翻译屏幕上任意位置的汉文单词或词组,即汉文单词的藏文释义即时显示在屏幕上的浮动窗口中,图4-4所示。用户通过电子词典的状态栏上的“屏幕取词”按钮(图4-3),可以随时设置暂停或恢复屏幕取词功能。安装词典的默认状态中屏幕取词是关闭状态。用户可以通过点击主界面上的取词开关按钮,打开取词功能。

4-3 屏幕取词按钮

4-4 屏幕取词案例

4.1.4 语音功能

电子词典具有藏语和汉语的发音功能,藏语和汉语的语音聘请专业人员诵读、语音准确、发音标准,是真人发音。在词典界面的右侧窗口中,显示词典查询的结果,会有声音的图标,用户可以点击“喇叭”图标(图4-5),可以听到相应词汇的声音。

4-5 词典的发音功能

4.1.5 复制打印

电子词典具有复制和打印功能,支持解释窗口内文本的复制和打印。用户可以将感兴趣的内容拷贝,通过粘贴到自己的文件中,形成自己的个性化文件,方便用户的学习和使用,另外用户也可以将感兴趣的内容直接打印,以纸媒介的方式来学习和保存。在词典的使用中,可以通过解释显示框中点击鼠标“右键”,在弹出的右键工具菜单中对所有释义内容进行操作,如图4-6所示。

右键菜单提供全选、复制、打印、保存等功能:

全选:选择释义显示框中的全部内容。用户也可以通过键盘、鼠标操作选择自己感兴趣的内容。

复制:将用户选择的内容复制到系统的粘贴版内。释义框内不提供粘贴功能,用户可以将粘贴版上的内容拷贝到自己的文件中。

打印:将用户选择的内容打印出来。

保存:以RTF格式保存用户选择的内容。用户使用Windows写字板即可查看保存的内容。

4-6 复制和打印功能

4.1.6语言切换

电子词典提供藏文和汉文的两种界面,用户可以针对实际情况,选择自己方便使用的界面。

用户点击主界面上的“界面切换”按钮,就可以在汉文和藏文界面之间切换。如图4-74-8所示。

4-7 语言切换功能

4-8 藏文界面

4.2 词典管理与设置

4.2.1 字体设置

电子词典具有人性化设计,用户可以设置字体、选择词典来进行个性化设计。通过点击“主菜单”按钮可以打开主菜单,如图4-9所示。在菜单中用户可以选择字体设置来完成字体设置。字体设置主要用于释义显示框中文本的字体的显示设置,通过字体设置可以使解释界面上的字符看上去清晰直观,方便用户查看。

字体设置主要提供对以下属性的设置:字典名称、原词、音标、词性、释义。

可以设置的字体特点包括:字体、字形、、颜色、大小、特殊效果等,字体设置界面如图4-10所示:

4-9 字体设置功能

4-10 字体设置内容

4.2.2 词典管理

词典管理是通过“主菜单”按钮的下拉菜单可以打开词典管理窗口,它是针对安装的电子词典进行管理的窗口,如图4-11。词典管理窗口分为两部分,左边是用户安装的词典,如果您是完全安装的话,所有词典将会出现已选状态。如果选中则在查词典的释义显示框中显示所选词典的解释,未选中则在词典释义显示框中不显示释义。其中对于在查词典状态下各类词典解释显示的顺序也可以通过该窗口进行调整,窗口词典排放的顺序就是词典管理中显示时的前后顺序。右边是调整词典显示顺序的功能按钮,选中该词典,点击向上向下按钮或顶部底部按钮即可调整词典的顺序。

4-11 词典管理界面

4.2.3 帮助文档的使用

在主菜单的下拉菜单中有帮助选项,点击帮助,在弹出的窗口中会有电子词典概述、运行环境、基本操作、词典管理等内容。用户在帮助文档中可以查询使用词典时遇到的问题,如图4-12所示。

4-12 电子词典的帮助文档

第五章 技术支持

5.1 常见问题

1、为什么安装电子词典后不能发音?

一般要求电脑有16位声卡。如果安装电子词典时选择的不是典型安装,必须在词典文件管理中选好音标库后才能正常发音。另外,在屏幕取词下只有发音键可用时单击才可发音;在词典查询下必须单击有喇叭的图标才可发音。

2、为何屏幕上有些词取不到?

用户可以选择自己熟悉的语言界面,首先检查是否打开了屏幕取词功能,方便查看提示信息。 有的词是位图,是以图形方式显示的,所以取不到。另外,Windows 菜单上的词由于词典库中不存在等一些原因,有可能取不到。

5.2 售后服务

您在使用《汉藏在线翻译多媒体电子词典》的过程中遇到的大部分问题,可以在《汉藏在线翻译多媒体电子词典》使用手册和帮助系统中获得相应有用的信息和帮助,如果还是没有您所需要的信息,请与我们的技术支持联系,我们会以最快的速度回复您的问题。

您可以通过下列途径获得满意的答复。

电话:0891-*******

信件地址:西藏自治区拉萨市江苏路36西藏大学藏文信息技术教育部工程研究中心

网址:http://www.cs.utibet.edu.cn

5.3 特别说明

如果您发现本软件系统的错误或《汉藏在线翻译多媒体电子词典》解释不了的新词,请跟我们联系,以便我们进一步改进系统。

第六章 结束语

《汉藏在线翻译多媒体电子词典》是国家发展和改革委员会2005年立项的项目,西藏大学项目组经过几年的努力,《汉藏在线翻译多媒体电子词典》已经面世,并在全区内开始得到了应用。在此,我们项目组的全体人员感谢国家发展和改革委员会、自治区党委和政府、西藏自治区发展和改革委员会、西藏大学的关心和大力支持。项目组继续加强这方面的研究,改进产品,为广大用户提供更好的产品。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ae6ecd0b9b6648d7c0c74628.html

《汉藏在线翻译多媒体电子词典使用手册.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式