国际贸易惯例特征

发布时间:2019-10-27 09:46:37   来源:文档文库   
字号:

国际贸易惯例特征:

1、国际贸易惯例是在长期的国际贸易实践中自发形成的,其形成的过程不受政府机关的控制和制约,它的成文化一般也是由商业自治团体自发地编纂而成的,这使它有别于依靠国家立法机关制定的国内法以及依靠各国之间的相互谈判、妥协而达成的国际条约。正是这种非主权性大大增强了国际贸易惯例的普遍适用性。

2、国际贸易惯例是为某一地区、某一行业的人们所普遍遵守和接受的,偶然的实践不能成为国际贸易惯例,这是国际贸易惯例的客观特征。这里的普遍遵守和接受并不要求人人都已经理解和接受,而只要从事这一行业的大多数人都已经知道和接受即可,就可以推定其他人理应知道这种惯例的存在。早期的国际贸易惯例一般形成一些比较大的港口、码头,慢慢地他们的一些合理的做法就为同行业的其他人们所接受,例如美国西海岸的码头工会为保护自身利益向集装箱货主征收近乎落地费性质的杂费,这种杂费就被各国的班轮公会列入班轮运价或者班轮条款,因而这种做法就成了同业者之间的国际贸易惯例。

3、国际贸易惯例必须能使人们产生必须遵照此惯例办理的义务感和责任感,这是国际贸易惯例的主观特征。心理因素对于判断惯例的存在与否是至关重要的,单纯的经常性做法而没有相应的心理确信是不能构成国际贸易惯例的。在实践中是否存在这种心理上的确信是由主张方加以举怔证明的,当然这可能会是非常困难的。

4、国际贸易惯例具有任意性,没有强制适用力。只有在当事人明示或者默示同意采用时,才对当事人具有法律效力。如果当事人明示或者默示地加以排除,则不能将国际贸易惯例强加给当事人。

5、确定性,国际贸易惯例都有明确的内涵和外延,虽然其具有任意性的特征,但是只要当事人自愿适用,那么国际贸易惯例的明确内容就会约束到当事人的行为,从而对贸易活动起规范作用。如FOB这个术语就明确表示了买卖双方的责任及风险、费用的划分。

国际贸易惯例是指在长期的国际贸易实践中逐渐形成并发展起来的,在世界范围内广泛适用的、具有确定内容的贸易规则和行为习惯。由于早期的国际贸易只是货物买卖,早期的国际贸易惯例也主要是国际货物买卖惯例,因此,国际贸易惯例又被称为国际货物买卖惯例。现代意义上的国际贸易惯例也主要是货物买卖惯例

International trade customs and usages is defined as trade rules and behavior norms which is formed and developed gradually in the long-term practice of international trade, and widely used in the world with clear content. Since the early international trade is mainly the international sale of goods , therefore, international trade customs and usages, also known as the International Sale of Goods customs. Modern sense of the international trade customs and usages is mainly the sale of goods customs. The characteristics of the international trade customs and usages are as follows.

1The first characteristic of the international trade customs and usages is that international trade customs are formed and developed spontaneously in the long-term of the international trade practice. The government authority didn’t control and restrict this formation of the process. International trade customs are generally compiled spontaneously by the commercial autonomy groups that makes it different from the state national law which is enacted by the legislature and the international treaty which is relied on negotiation and compromise between the countries. This greatly enhances the universal applicability of international trade costoms because of the non-sovereign nature.

2The second characteristic of international customs and usages is that international trade costoms are generally observed and accepted for a region or an industry, accidental practice cannot be identified as international trade customs, this is the objective characteristic of international trade customs and usages. This universal adherence and accept doesn't require everyone has to understand and accept, as long as most people engaged in the industry already know and accept, we can presume others know the existence of this custom. Early international trade customs and usages generally formed in some larger port, dock, and then accepted by other people gradually. Such as the United States on the west coast of the trade union to protect their own interests to charge the landing fees as incidental expenses, the miscellaneous expenses were putted in liner freight rate or liner terms by every countries liner conference , so this trade practice became a term of international trade custom.

3The third characteristic of the international customs and usages is that international trade customs and usages must enable people to produce a sense of duty and responsibility to comply with the customs, which is the subjective characteristics of the international trade customs and usages. Psychological factors in judging the presence or absence of custom is very important, the simple regular practice and no corresponding psychological sure dosen’t constitute a international trade custom. In practice the party who claims this psychological sure should adduce evidence to prove, of course, this will be very difficult.

4The forth characteristic of the international customs and usages is that international trade customs have randomicity and have no compulsory applicable power. Only the parties express or implied agree to use it, has it legal effectiveness to the parties. If the parties express or implied remove the custom, it will not impose international trade customs to the parties.

5The fifth characteristic of the international customs and usages is that international trade customs and usages have specific connotation and denotation. Although it has the characteristic of randomicity, as long as the parties voluntary use it, then international trade customs and usages which have clear content will be constraint to the behavior of the parties, and regulate the trade activity. For example FOB term confirmed buyers and sellers’ responsibility , the risk and cost classification.

《商业跟单信用证统一惯例》

Uniform Customs and Practice for Commercial Documentary Credits

《国际贸易术语解释通则》

International Rules for the Interpretation of Trade Terms

《商业单据托收统一规则》

The Uniform Rules for Collection

《见索即付保函统一规则》(The Uniform Rules for Demand Guarantees ICC Publication No.458

 

致父母!出门在外,最牵挂最担心我们的人是父母。不管飞到哪里,父母的爱就如手中的线始终牵着我们。父母在,人生尚有归处,父母去,人生只剩遗憾。钱再多有何用?不如多陪陪父母,今生和他们的缘分只有一次,下辈子再也见不到了。中秋节,祝愿天下所有父母:身体健康,幸福开心!

  致爱人!因为有缘,才相遇,因为有爱,才相伴。夫妻是上辈子延续的缘分,今生能在一起过日子,就是最好的福分。虽然也会有磕磕绊绊,争争吵吵,但是只要互相包容,彼此理解,就能恩爱幸福的走完一生。亲爱的,感谢你一直陪着我,只要有你在,日子再苦,也是幸福,生活再难,也感觉甜!中秋节,许下心愿,愿我们白首偕老,恩爱永远!

  致友人!久未联系的朋友,你们还好吗?虽然天各一方联系少了,但你们永远在我心里,不会忘,不会变,不会不思念!陪在我身边的朋友,谢谢你的信赖,虽然我们没有血缘关系,但却像手足一样亲,希望此生永不分离!中秋节,祝认识我和我认识的所有朋友们:事业步步高升,爱情甜甜蜜蜜!

  致自己!月亮下面的金钱,从没有使劳碌的人们有片刻的安静。天是一大天,人是一小天,人随天转,天尽人意!千里烟波追逐心中的梦想。既然做出了选择就要义无反顾、充满信心,直至完全信了自己、信了未来、信了肩负的使命,才能走向圆满。中秋节,祝自己心想事成,幸福满满,相信自己,你一定行!

  皎月桂香迎中秋,花儿月圆合家欢;喜逢佳节福相顾,心情快乐悠闲步;窗含明月思飞度,幸福频频不止步;祝所有为爱打拼的人中秋节快乐!2019中秋佳节,我要送你最美的月色,但愿人长久千里共婵娟。

是缘分让两颗孤单的灵魂,穿越昔日无尽的等待,直到彼此相遇在时间的荒野里。然后,焚香净手,清空寂寥,敞开心扉,以真诚,用遇见,滋养这片缘分的天空。

  这世间最好的爱情,应该是既能两两相吸,又能两两相惜。

  爱情,是红尘里最美的情感,它是人生不可缺少的精神需要和心灵寄托。因为有爱,这尘世上的饮食男女,才会相依相恋。

  是真爱让两颗渐渐靠近的心,辽阔了生活,柔软了岁月。爱情,若撩人的春色,满足了人们对美好情愫的所有想象。当我们青涩的心灵,慢慢注入爱的元素,说不上在哪一时,那个有缘人便会被我们请进自己的生命里!

  不过,并非所有的人,都能在恰好的年华遇见恰好的缘分。也不是所有恰好相爱的人,就一定会相守到白头。倘若缘分可以安排,假如爱情可以解释,就不会有这句:缘来缘去缘如水。

  爱情,本是一种很玄的东西。就连最厉害的心理学家,也无法掌控它的发展和走向。人与人相爱,充满了无数未知的没有理智的意外。

  于大千世界里,在茫茫人海中,有人是过尽千帆的等待,有人是一瞥惊鸿的寻找,有人是落花时节又逢花的惊艳,还有人是蓦然回首,那人却在灯火阑珊处的惊喜……

  俗话说,情人眼里出西施。凡是爱过的人都深有体会,我们喜欢并且真正爱上一个人的时候,是没有任何附加条件的。一颗纯粹的心,想的念的,都是他(她)最好的样子。

  但所有以风花雪月开始的浪漫爱情,最终都会回到柴米油盐的现实中来。日子长了,相恋时彼此隐藏的缺点,慢慢的全部显露出来,时间久了,难免会有意见分歧,发牢骚抱怨,把吵架升级到不可收拾的时候。

  张爱玲说,生在这世上,没有一样感情不是千疮百孔的。是的,人生的完美和圆满只是保留在人的心理,爱情也无法脱离这个宿命。

  当爱情走远,何人能甘于寂寞,能珍惜这份情缘?当激情不在,曾经惊天地泣鬼神的情感,往往是最先消亡于内心的空虚和日子的平淡。

  主持人涂磊曾经说过,相恋的时候,是欣赏彼此的优点,但相爱就是,接受对方缺点的过程。

  我们深信爱情的美好。但人是会变的,环境也在变。谁能给自己的爱情上个万能保险?谁又能保证爱上的那个人会一成不变?几乎所有相爱后的分手,都是因为双方没有了初见时的心动,后来又得不到彼此应有的珍惜而结束。

  生活中有很多事情,我们只有经历了才知道,爱情也是如此。惟有通过时光的梳理,岁月的打磨,以及思想的沉淀,方能领悟,在爱情的世界里,缘是天定,份在人为。

  爱是互相欣赏,亦是彼此珍惜。浮云欢爱,算不得真爱。只有深爱一个人时,才会为他(她)低到尘埃。

是缘分让两颗孤单的灵魂,穿越昔日无尽的等待,直到彼此相遇在时间的荒野里。然后,焚香净手,清空寂寥,敞开心扉,以真诚,用遇见,滋养这片缘分的天空。

  这世间最好的爱情,应该是既能两两相吸,又能两两相惜。

  爱情,是红尘里最美的情感,它是人生不可缺少的精神需要和心灵寄托。因为有爱,这尘世上的饮食男女,才会相依相恋。

  是真爱让两颗渐渐靠近的心,辽阔了生活,柔软了岁月。爱情,若撩人的春色,满足了人们对美好情愫的所有想象。当我们青涩的心灵,慢慢注入爱的元素,说不上在哪一时,那个有缘人便会被我们请进自己的生命里!

  不过,并非所有的人,都能在恰好的年华遇见恰好的缘分。也不是所有恰好相爱的人,就一定会相守到白头。倘若缘分可以安排,假如爱情可以解释,就不会有这句:缘来缘去缘如水。

  爱情,本是一种很玄的东西。就连最厉害的心理学家,也无法掌控它的发展和走向。人与人相爱,充满了无数未知的没有理智的意外。

  于大千世界里,在茫茫人海中,有人是过尽千帆的等待,有人是一瞥惊鸿的寻找,有人是落花时节又逢花的惊艳,还有人是蓦然回首,那人却在灯火阑珊处的惊喜……

  俗话说,情人眼里出西施。凡是爱过的人都深有体会,我们喜欢并且真正爱上一个人的时候,是没有任何附加条件的。一颗纯粹的心,想的念的,都是他(她)最好的样子。

  但所有以风花雪月开始的浪漫爱情,最终都会回到柴米油盐的现实中来。日子长了,相恋时彼此隐藏的缺点,慢慢的全部显露出来,时间久了,难免会有意见分歧,发牢骚抱怨,把吵架升级到不可收拾的时候。

  张爱玲说,生在这世上,没有一样感情不是千疮百孔的。是的,人生的完美和圆满只是保留在人的心理,爱情也无法脱离这个宿命。

  当爱情走远,何人能甘于寂寞,能珍惜这份情缘?当激情不在,曾经惊天地泣鬼神的情感,往往是最先消亡于内心的空虚和日子的平淡。

  主持人涂磊曾经说过,相恋的时候,是欣赏彼此的优点,但相爱就是,接受对方缺点的过程。

  我们深信爱情的美好。但人是会变的,环境也在变。谁能给自己的爱情上个万能保险?谁又能保证爱上的那个人会一成不变?几乎所有相爱后的分手,都是因为双方没有了初见时的心动,后来又得不到彼此应有的珍惜而结束。

  生活中有很多事情,我们只有经历了才知道,爱情也是如此。惟有通过时光的梳理,岁月的打磨,以及思想的沉淀,方能领悟,在爱情的世界里,缘是天定,份在人为。

  爱是互相欣赏,亦是彼此珍惜。浮云欢爱,算不得真爱。只有深爱一个人时,才会为他(她)低到尘埃。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9988a385c4da50e2524de518964bcf84b8d52d2b.html

《国际贸易惯例特征.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式