作业1答案

发布时间:2020-05-29 08:21:15   来源:文档文库   
字号:

作业1答案



Translate the following words and expressions from English into Chinese(10)

1foreign currency reserves

2customs clearance

3foreign exchange shortage

4documentary credit

5utmost good faith

61egal entity

7hedge

8escape clause

9European Commission

10portfolio investment

Translate the following words and expressions from Chinese into English(10)

11.基础设施

12.专业化

13.集装箱

14.金融市场

15.商业风险

16.贴现率

17.所得税

18.反倾销

19.产地证书

20.关税待遇

Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10)

21counterpart aa set of international rules for interpretation of trade terms

22reserve bright to the possession of a position or property

23distribution cgetting goods off a carrier

24unload dmoney held aside to meet future demand

25title esoaring of prices beyond control

26drawer f. the marketin9transportin9and selling of any item

27hyperinflation g. a natural gift or ability

28Incoterms hright to reject or forbid something

29endowment ithe person who issues a draftusually the exporter

30veto ja person or thing that closely resemble another in position or function

IVMake brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English(10)

31bill of exchange

32tariff

33counter trade

34hard loan

35FDI

Answer the following questions in English(20)

36What are the tenet and objectives of APEC?

37Are there other bases for trade when there are no differences among countries in production conditions? Mention some of the bases

38How are exchange rates published daily? What quote does China use?

39Briefly explain the Generalized System of Preference

. Translate the following into Chinese(15)

40BOT is a popular variant of the turnkey projectFor a BOT projecta firm operates a facility for a period of time after building it up before finally transferring it to a foreign companyMaking profit from operating the project for a period is the major difference between BOT and the common turnkey projectNeedless to saythe contractor has to bear the financial and other risks that may occur in the period of operation

41While many people are acclaiming the benefits brought about by economic globalizationthere are also loud voices of oppositionEconomic globalization enables countries to benefit from the boom of other countries but also makes them more vulnerable to the adverse events across the globeBut like it or notit has become an objective trend in the world economic development. The best policy for us is to follow the trend closelyavailing the opportunities it offers develop ourselves and avoiding its possible impacts

Ⅶ.Translate the following into English(25)

42. 国际贸易指不同国家间进行的交易,它涉及到更多因素,因而比国内贸易复杂得多。

43.买方发出的询盘是为了获得拟定购商品的有关信息,它对发出询盘的人无约束力。

44.要么因为信用证金额过大,要么因为对开证行不完全信任,出口商可能有时需要保兑的信用证。

45.保险是一种风险转移机制。通过保险个人或企业可以将生活中的不确定因素转移给其他人。

46.直接在国外经营提高一个公司产品的能见度,使当地客户对他们所购的商品更加放心。

Translate the following words and expressions from English into Chinese(10)

1外汇储备

2结关

3外汇短缺

4跟单信用证

5最大诚信

6法人实体

7套期保值

8免责条款

9欧盟委员会

10证券投资

Translate the following words and expressions from Chinese into English(10)

11infrastructure

12specialization

13container

14financial market

15commercial risk

16discount rate

17income tax

18anti-dumping

19certificate of origin

20tariff treatment

Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10)

21j

22d

23f

24c

25b

26i

27e

28a

29g

30h

IVMake brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English(10)

31(汇票)a document, usually negotiable, containing an instruction to a third party to pay a stated sum of money at a designated future date or on demand

32tax levied on a commodity when it crosses the boundary of a customs area

33exchanging goods or services which are paid for, in whole or part, with other goods or services, rather than with money

34loan with good repayment prospects

35foreign direct investment

Answer the following questions in English(20)

36The tenet and objectives of APEC are "inter-dependence, mutual benefits2分) and adhering to an open and multilateral trading system and reduction of regional trade barriers "(3).

37Yes, there(2) Patterns of demand, economies of scale, and innovation or variety of style serve as other bases for trade (3).

38Exchange rates are published daily in two ways: direct quote and indirect quote(1). In a direct quote, an amount of foreign currency, usually one unit or one hundred units is taken as the standard and the equivalent amount of the home currency is marked after it(2). In an indirect quote, one unit or one hundred units of the home currency is taken as the standard and the equivalent amount of a foreign currency is given after it. China uses the direct quote(2).

39T he Generalized System of Preference is meant to assist developing countries in their economic development efforts(2)Under the system, developed countries grant developing countries favorable lower tariffs and the developing countries don't have to reciprocate such favorable treatment to the developed countries(3).

. Translate the following into Chinese(15)

40BOT is a popular variant of the turnkey projectFor a BOT projecta firm operates a facility for a period of time after building it up before finally transferring it to a foreign companyMaking profit from operating the project for a period is the major difference between BOT and the common turnkey projectNeedless to saythe contractor has to bear the financial and other risks that may occur in the period of operation

Bot 是交钥匙工程的一种流行的变通方式。在BOT工程中,公司在工程竣工后可经营一段时间,最终将其转交外国公司。 BOT与普通交钥匙工程的主要不同之处就在于承包人可在工程转交前经营一段时间获得利润。当然,承包人在经营阶段要承担可能发生的金融风险和其他风险。

41While many people are acclaiming the benefits brought about by economic globalizationthere are also loud voices of oppositionEconomic globalization enables countries to benefit from the boom of other countries but also makes them more vulnerable to the adverse events across the globeBut like it or notit has become an objective trend in the world economic development. The best policy for us is to follow the trend closelyavailing the opportunities it offers develop ourselves and avoiding its possible impacts

在许多人为经济全球化所带来的利益喝彩时,也有人在激烈地表示反对。 经济全球化使得国家从其他国家的繁荣中得益,同时使得自身更加容易受到全球性不利事件的影响。但是无论喜欢还是不喜欢,经济全球化已经成为世界经济发展的客观趋势。我们最好的政策就是紧跟趋势,抓住机遇;发展自己,避免可能的不利冲击。

Ⅶ.Translate the following into English(25)

42. 国际贸易指不同国家间进行的交易,它涉及到更多因素,因而比国内贸易复杂得多。

International trade refers to the trade between parties from different countries. As more factors are involved, it is more complex than domestic trade.

43.买方发出的询盘是为了获得拟定购商品的有关信息,它对发出询盘的人无约束力。

Inquiries are made by buyer to get relevant information about the goods to be ordered and are not binding on the inquirer.

44.要么因为信用证金额过大,要么因为对开证行不完全信任,出口商可能有时需要保兑的信用证。

Exporters sometimes require a confirmed L/C, either because of the too large credit amount or because of their distrust in the issuing bank.

45.保险是一种风险转移机制。通过保险个人或企业可以将生活中的不确定因素转移给其他人。

Insurance is a risk transfer mechanism, by which individuals or enterprises shift the uncertainties of life to the shoulders of others.

46.直接在国外经营提高一个公司产品的能见度,使当地客户对他们所购的商品更加放心。

Operating directly abroad enhances the visibility of a firm's products, making the local customers feel more assured about the things they buy.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/811611394bfe04a1b0717fd5360cba1aa9118c61.html

《作业1答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式