离骚原文释义及注释

发布时间:2023-04-15 20:32:10   来源:文档文库   
字号:
离骚原文、释义及注释原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。释义我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。(1阳:颛顼之号。(2苗裔(yi:苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。(3:我。(4:美。(5:已故的父亲。原文摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。释义岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。(6摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。(7:正。(8:开始。(9(zau:正月。(10庚寅(gangy指庚寅之日。古以干支相配来纪日。(11(hang:降生。原文皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。释义父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:(12(ku^:推理揣度。(13(zho:开始。
(14(Xi:赐。(15:命名。原文名余曰正则兮,字余曰灵均。释义父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。(16:表字,这里活用作动词,起个表字。原文纷吾既有此内美兮,又重之以修能。释义天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。(17:内在的美好品质。(18(chng:再。原文扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。释义我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。19h)楚方言,披挂。20江)离、芷:均为香草名。21纫(rn:草有茎叶可做绳索。22秋)兰:香草名。即泽兰,秋季开花。原文汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。释义光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。23m:水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。24不)吾与:宾语前置,“不与吾”,不等待我。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7e77caee4631b90d6c85ec3a87c24028905f853c.html

《离骚原文释义及注释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式