《The Sound of Silence》歌词Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again,Because a vision softly creeping,Left its seeds while I was sleeping,And the vision that was planted in my brainStill remainsWithin the sound of silence.In restless dreams I walked aloneNarrow streets of cobblestone,'Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon lightThat split the nightAnd touched the sound of silence.And in the naked light I sawTen thousand people, maybe more.People talking without speaking,People hearing without listening,People writing songs that voices never shareAnd no one dareDisturb the sound of silence."Fools" said I, "You do not knowSilence like a cancer grows.Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you."But my words like silent raindrops fell,And echoedIn the wells of silenceAnd the people bowed and prayedTo the neon god they made.And the sign flashed out its warning,In the words that it was forming.And the sign said, "The words of the prophetsare written on the subway wallsAnd tenement halls."And whisper'd in the sounds of silence.嗨!黑暗,我的老友我又来找你聊天了只因有个幻象缓缓的爬过趁我熟睡时洒下种籽这个深植在我脑海里的幻象依然留存在沈默之声里在无尽的梦境里我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上在街灯的光晕下我竖起衣领抵挡湿冷的天气当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼光芒划破夜空,也触动了沈默之声在没有灯罩的灯光下我看到了数以万计或者更多的人们人们聊天而不谈心只用耳朵听而非用心聆听人们写著毫无感情分享的歌而且没有人敢去惊扰沈默之声「愚蠢的人们啊!」我说:「你们不明白------」「沈默像癌细胞一样蔓延仔细听听我能教你的握住我伸出的手。」但我这些话像无声的雨落下在沈默的井里发出回声------人们对著自己创造出来的霓虹神像膜拜祷告告示上闪烁著警句在逐渐显现的字句中,它说著:「先知的箴言,写在地下铁的墙壁和廉价公寓的长廊里,并且在沈默之声中低回不已---------」
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/67cbe565767f5acfa0c7cd0c.html
文档为doc格式