学弈翻译

发布时间:2020-06-11 01:46:32   来源:文档文库   
字号:

学弈翻译 弈秋是全国最擅长下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都学习;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想着箭把天鹅射下来。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。因为他的才智不如前一个人吗我说:不是这样的。注释:弈:下棋。(围棋) 弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国之:全国的。 通:全。 之:的。 善:善于,擅长。 使:让。 诲:教导。 其:其中。 惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 《孟子》虽听之:虽然在听讲。 以为:认为,觉得。 鸿鹄:天鹅。 援:引,拉。 将至:将要到来。 思:想。 弓缴:弓箭。 缴:古时指带有丝绳的箭。 之:谓,说。 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。 弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗 曰:说。 非然也:不是这样的。 矣:了。 弗:不如。

两小儿辩日翻译 孔子到东方游学,看见两个小孩子在争辩,问他们争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,然而正午的时候距离人远。”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人远,然而正午的时候距离人近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗” 孔子听后不能判断他们的对错。两个小孩子笑着说:“是谁说你见多识广呢”

东:到东方。游:游历、游学。见:看见。辩斗:辩论,争论。其:代词,他们。故:缘故,原因。以:认为。始:刚刚,才。去:距离。日中:正午。初:刚刚。车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。及:到。则:就。盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。为:是。沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:寒冷的意思。探汤:把手伸进热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是太阳在中午时很热。决:决断,判定。孰:谁。为:同“谓”,说。汝:你。知:zhì,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。笑:嘲笑

学弈翻译 弈秋是全国最擅长下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都学习;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想着拉弓搭箭把天鹅射下来。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。因为他的才智不如前一个人吗我说:不是这样的。注释:弈:下棋。(围棋) 弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国之:全国的。 通:全。 之:的。 善:善于,擅长。 使:让。 诲:教导。 其:其中。 惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 《孟子》虽听之:虽然在听讲。 以为:认为,觉得。 鸿鹄:天鹅。 援:引,拉。 将至:将要到来。 思:想。 弓缴:弓箭。 缴:古时指带有丝绳的箭。 之:谓,说。 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。 弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗 曰:说。 非然也:不是这样的。 矣:了。 弗:不如。

两小儿辩日翻译 孔子到东方游学,看见两个小孩子在争辩,问他们争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,然而正午的时候距离人远。”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人远,然而正午的时候距离人近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗” 孔子听后不能判断他们的对错。两个小孩子笑着说:“是谁说你见多识广呢”

东:到东方。游:游历、游学。见:看见。辩斗:辩论,争论。其:代词,他们。故:缘故,原因。以:认为。始:刚刚,才。去:距离。日中:正午。初:刚刚。车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。及:到。则:就。盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。为:是。沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:寒冷的意思。探汤:把手伸进热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是太阳在中午时很热。决:决断,判定。孰:谁。为:同“谓”,说。汝:你。知:zhì,通假字。“知”通 “智”聪明、智慧。笑:嘲笑

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/62e5006933126edb6f1aff00bed5b9f3f80f7219.html

《学弈翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式