2017上海师大翻译硕士考研跨专业考上的人多不多

发布时间:2015-11-26 09:29:02   来源:文档文库   
字号:

2017上海师大翻译硕士考研跨专业考上的人多不多

翻译硕士专业学位研究生,即MTIMaster of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于20071月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

2015年上海师大翻译硕士的招生人数为27人,招生人数较多,考研难度不大。众所周知,近些年翻译硕士一直是一个热门专业,而上海师大一直以来都是法学教育专业学子的梦想,因此想要考上上海师大的翻译硕士还是需要一定努力的。即使像上海师大这样的法学教育最高学府,每年仍有大量二本三本学生考取的。根据凯程从上海师大研究生院内部的统计数据得知,上海师大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

下面凯程老师给大家详细介绍下上海师范大学的翻译硕士专业:

一、上海师范大学翻硕研究方向

翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、上海师大翻译硕士就业怎么样

上海师大是中国法学教育的最高学府,以法学为特色和优势,外国语学院的翻译硕士学位更是依托上海师大深厚的法律资源,以法律翻译方向为主,专业师资队伍雄厚,有设施完善的实习基地,因此,从上海师大翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,上海师大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。上海师大翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。

三、上海师大翻译硕士法律翻译专业介绍

上海师大翻译硕士专业(定向/非定向)学费总额2.4/3万元,学制两年。

上海师大翻译硕士初试科目如下:

101思想政治理论

211翻译硕士英语

357英语翻译基础

448汉语写作与百科知识

四、上海师大翻译硕士考研辅导班有哪些

对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导上海师大翻译硕士,您直接问一句,上海师大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过上海师大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上上海师大翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考上海师大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对上海师大翻译硕士深入的理解,在上海师大深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了上海师大翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、上海师大翻译硕士考研初试参考书是什么

凯程考研团队根据实际情况和命题老师的推荐,我们对参考书进行了细致选择和补充,这些参考书是经过考研考研辅导班多年使用,实践证明是非常有效的,此外,凯程对每个专业都整理了系统的资料,超级有用,同学们可以选择。

初试参考书如下,以供参考:

《英汉翻译简明教程》,庄绎传编,北京:外语教学与研究出版社

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,北京:清华大学出版社

《英译中国现代散文选》,张培基编,上海:上海外语教育出版社

《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉编,重庆:西南师范大学出版社

《中国文化读本》,叶朗编,北京:外语教学与研究出版社

《自然科学史十二讲》,卢晓江编,北京:中国轻工业出版社

《应用文写作》,夏晓鸣编,上海复旦大学出版社

提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

六、上海师大翻译硕士考研复试分数线是多少

2015年上海师大翻译硕士复试分数线345分,政治和外语不低于52分;业务课一和业务课二不低于78分。复试包括英语口试和听力能力测试。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/5d4b94b652d380eb62946dc3.html

《2017上海师大翻译硕士考研跨专业考上的人多不多.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式