国企、外企、民企之比较

发布时间:2011-05-09 15:45:49   来源:文档文库   
字号:

国企、外企、民企之比较

 一、个人待遇。 

        就待遇来讲,当然是外企最好。

 二、工作强度。 

        最累的是民企,最轻松的是国企。在国企做技术岗位是很累的,收入也最低,还要承担很多责任,所以压力很大。但是管理岗位非常轻松。在民企工作做技术最累,也很不舒服,压力很大。 外企工作并没有想像的那样累。可能欧洲企业比较人性化一点. 外企不同的是每个人的岗位都赋予了比较大的权力,自由度很大。

 三、员工关系。 

        国企员工之间关系最复杂。大多数人是靠关系进的,或者是内部子弟. 民企和外企员工关系都很简单,也有勾心斗角,但没有国企那么复杂。外企员工关系更好些,更简单些。每年都组织家人旅游,组织员工之间的聚会。遇到困难事情,大家都相互帮助,不像民企各管各的,不管别人。民企和外企都不知道同事一个月挣多少钱,至少不知道细节。 

四、工会及职工权益。 

        国企的工会实力最强大,设有工会主席、办公室主任、女工部长、会计、文娱部长等,一大堆人,但都是只拿钱不干实事的主,而且都有关系才能到那个岗位。这样的工会根本不可能维护职工的利益,从来不会出现为提高工人工资跟领导谈判的事情。在中国设立工会实际上是为企业服务的,协调企业与员工之间矛盾的。

大多数民企没有工会。我所在的外企设有工会,但没有专职工作人员,目前工会工作只限于每年一次出国旅游。国企员工很难被炒,因为炒一个员工要通过工会代表大会,而且更重要的国企领导怕惹麻烦。民企炒员工和员工炒民企是家常便饭。一般欧洲的外企很少解雇员工,除非经营不下去或者确实无法适应工作。

五、培训。

培训体系最完善的外企,但是外企一般不会雇用一个完全没有经验的毕业生,外企招人也习惯通过猎头公司。而且一旦进入外企,往往会进入猎头公司的名单,特别是知名外企,几乎每个人都会收到猎头公司的电话。对刚毕业的学生而言,国企才是最好的培训基地。没有工作经验的学生一般很难进入外企。

国企培训不要指望专门送你去进修那种,那是很难给你的,那样的指标只会留给当官的和有关系的。国企能给你的最好的培训就是:做事。比如开发新产品或一个新项目,这种事情在国企很少有人愿意去干的,因为有风险,也没有多少好处。

民企几乎没有什么培训。

外企的培训比较系统,哪怕你已经很熟悉的东西,可能每年都还要进行培训。这种培训通常是在公司内部或集团内的国外公司,而不是坐在教室听课。

六、管理。

国企最喜欢说的一句话是“管理出效益”。这句话没有错,但是国企却误解了这句话的含义,国企把这句话理解为“管理好职工出效益”,甚至变成“整员工出效益”。实际上对员工管得再严也不可能直接产生效益。这句话的真正含义是“管理型企业出效益”,而不是“管理好职工出效益”。事实上,中国大多数国企已经无力与国外企业竞争,垄断型企业的利润来源于政策支持,竞争型企业的利润已经越来越低。

目前在国内设立的外企有两种类型,一种是利用中国廉价劳动力而设立的出口加工厂,一种是看重中国市场而设立的企业。后者大多只注重销售和服务,这样的外企在中国招聘的员工并不多,但是利润可观。如我所知的北京飞利浦有限公司,员工100人左右,产值10亿左右,至于利润,远高于国内相关行业。

就本人看来,国企的工人素质还是很高的,技术人员素质也不差,差就差在管理上。

七、薪酬

   我们就比较普通员工吧。外企高层年薪很高,同样大国企老总年薪也高的出奇。外企或者民营企业的销售人员,薪水很高

八.出国

   两方面应该都不多。要是能当上领导,都多。

九.升迁

   都挺难的,大公司众高层相对稳定,单应该说外企相对容易一点,如果非常非常有能力,升得会比较快。但是外企大部分人都挺强的,要想出类拔萃,那还确实要是高手。但在 国企里面,相对要按部就班。

十.人际关系

   底层员工的关系,应该说外企更好处一点。国企还是按资排辈。

   不过听在外企的朋友说,要当中层,一样斗争很凶。都是中国人,谁都想升官,所以想升上去,也要斗,也要跟对领导,也要拍,也要给别人设套

十一.稳定

   这个肯定是国企好,外企裁员不是一次两次了。经常裁人。有些不赚钱部门员工也给卖了(就拿04年来说,ibmpc部门员工一觉醒来,不知不觉就成联想员工了)。而且中国劳动法规定,在一家企业连续工作满10年,公司就不能主动裁掉,所以在外企,大部分人干满九年,如果不是中层干部,公司都要想方设法裁掉你。没办法,公司要考虑成本问题。

十二.加薪

   这个肯定是外企加薪的快,主要靠跳槽挣钱。一般跳一次槽工资都能涨些,所以在外企跳槽特别普遍。国企相对来说很慢,而且很少有跳槽这一说。

十三、工作强度

   外企的研发,普遍轻松,因为外企在中国不会放核心技术,大部分做测试。业务部门很累,压力很大,夜里下班是常事。国企大部分部门不加班,但也有部门加班,挺辛苦的



大学生就业不爱外企爱国企

Foreign Employers Less Popular in China

The growing success of Chinese companies, contrasted with the effect that the global economic downturn had on many foreign firms, is starting to alter the attitudes of prospective Chinese employees, according to a new survey.

一项新的调查显示,中国公司越来越成功,而相比之下许多外国公司都深受全球经济低迷影响,这种状况正开始改变中国雇员的态度。

Big foreign companies with operations in China were once considered by many of China's most talented graduates to be better employers because they offered better compensation and opportunities for learning and growth. But the results of a survey of 200,000 Chinese college students by online employment agency ChinaHR.com listed only three non-Chinese multinational companies on a list of the top 50 employers, down from 21 last year.

在中国运营的大型外资公司曾经被许多最有才能的中国毕业生认为是更好的雇主,因为它们提供的薪酬更高,学习、发展的机会更好。但招聘网站中华英才网(ChinaHR.com)20万名中国大学生进行的调查结果显示,只有三家非中资的跨国公司在排名最前的 50家雇主之列,去年为21家。

Surveys of foreign companies in China have long shown that finding and retaining qualified personnel is one of their biggest operational challenges. And the competition for talent is increasingly important as more Chinese companies are going head-to-head with foreign companies both within China's huge market and abroad. Having access to lower-cost talent has played a large role in helping Shenzhen-based Huawei transform the global telecom-equipment industry, for example, by enabling the company to offer dramatically reduced prices.

长期以来对驻华外企的调查都显示,寻找并留住合格人才是它们面临的最大运营难题之一。而随着越来越多的中资公司在国内的巨大市场及国外市场同外企并驾齐驱,对人才的争夺正变得日益重要。比如深圳的华为之所以给全球通信器材产业带来了变革,很大的一个原因就在于它能够招到工资更低的人才,从而生产出价格低得多的产品。

' Five or six years ago, there was a big difference' in packages offered by domestic and foreign companies, says Echo Cui, partner at recruitment firm Eiger Search. But the gap has narrowed, with some Chinese companies offering even better packages than foreign employers. And fresh graduates fear instability at foreign companies because of the changes and downsizing many underwent over the past two years, she says, adding that it is increasingly difficult for her firm to woo talent away from Chinese companies.

招聘公司Eiger Search合伙人Echo Cui说,五六年前,中资企业和外企提供的待遇差距很大,但现在差距已经缩小,部分中资公司给出的待遇甚至超过外企。另外她说,由于过去两年外企进行的改革和规模缩减,应届毕业生也担心在外企工作不稳定。而她的公司要从中资公司挖人也越来越难了。

In ChinaHR's survey, the three foreign multinationals in the top 50 ranking scored well. Notably, * placed sixth-even with its spot last year, and just two notches behind No. 4 Microsoft, the top-ranking foreign company in the 2010 survey-despite the Internet search giant's uncertain future in China. Procter & Gamble came in at No. 8, down from second place last year.

中华英才网的调查中,排进前50名的那三家外资跨国公司位置都很靠前。其中引人注目的是,虽然*(*)在中国的前景并不明确,但这家互联网搜索巨头仍然排名第六。这同去年一样,并且比名列榜单第四名、在外企中排得最前的微软(Microsoft)仅落后两名。宝洁公司(Procter & Gamble)排在第八,不及去年的第二名。

This year's top 50 also include two of Hong Kong's top conglomerates, Hutchison Whampoa (No. 40) and Jardine Matheson (No. 46), and several companies from Taiwan, like Asustek Computer (No. 25), Cathay Financial (No. 37), Formosa Petrochemical (No. 48), and Quanta Computer (No. 49).

今年的50强还包括香港的两家知名企业集团,它们分别是排在第40位的和记黄埔(Hutchison Whampoa)和排在第46位的怡和控股(Jardine Matheson)。另外还有几家台资公司,比如华硕电脑(Asustek Computer,排名25)、国泰金控(Cathay Financial,排名37)、台塑石化(Formosa Petrochemical,排名48)和广达电脑(Quanta Computer,排名49)

But the vast majority of companies on the list are mainland Chinese companies, including 33 state-owned enterprises. Many foreign companies that were on the list last year-such as International Business Machines, Nokia, Hewlett-Packard, PricewaterhouseCoopers, and General Electric, didn't make the cut in 2010.

但绝大多数上榜企业都是中国大陆的公司,其中包括33家国有企业。很多去年上榜的外企在2010年“名落孙山”,其中包括国际商业机器公司(IBM)、诺基亚(Nokia)、惠普(Hewlett-Packard)、普华永道(PricewaterhouseCoopers)和通用电气(General Electric)

' Chinese firms are growing quickly…We think that is a very good thing for society,' said Geoff Li, a spokesman for GE. 'At the same time, whether foreign or domestic, companies have to do more to communicate with today's college students and graduates to make them understand what they can achieve within our [corporate] environment.' Representatives of IBM, Nokia, H-P, and PWC didn't immediately respond to requests for comment.

通用电气发言人李国威(Geoff Li)说,中资公司正在迅速成长,我们认为这对社会来讲是一种非常好的事情;与此同时,不管是外资还是内资,企业都需要同今天的大学生和毕业生做更多的沟通,让他们明白,在我们的企业环境当中他们可以取得什么样的成绩。IBM、诺基亚、惠普和普华永道没有马上回应置评请求。

Cui, of Eiger Search, says the turmoil in the global economy in recent years has changed views of foreign companies. 'It's mostly because of the financial crisis,' she says. 'People now think [foreign companies] are not stable, and that they have more security at domestic companies.' Even though foreign companies may still offer better opportunities for training and personal development, landing a job at a company like state-owned telecom carrier China Mobile (No. 1) is seen as providing strong security and a clear path for advancement, she says.

Eiger SearchEcho Cui说,近几年全球经济的动荡已经改变了大学生对外资公司的看法。她说,这主要是由于金融危机,现在大家认为外资公司并不稳定,在国内公司工作更有安全感。她说,虽然外企提供的培训机会和个人发展机会可能仍旧更好,但如果是在国有电信运营商中国移动(排名第一)这样的公司找到一份工作,就被认为是有了坚实的保障和清晰的发展道路。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4a47ab8ad0d233d4b14e69d0.html

《国企、外企、民企之比较.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式