谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之..._《世说新语》_原文_注释_翻译_点评

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:阿兄,老翁可念,
何可作此!”奕于是改容曰:阿奴欲放去邪?”遂遣之。
【原文】
33.谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:阿奴欲放去邪?”遂遣之。【注释】
谢奕(309358:字无奕,陈郡阳夏(今河南太康人。东晋大臣,太常卿谢裒(póu之子、太傅谢安长兄、车骑将军谢玄之父。曾为桓温幕府司马,官至安西将军、豫州刺史,性格粗鲁。
醇酒:烈酒。
太傅:指谢安(320385,字安石。东晋著名政治家,有胆有识,在淝水之战中作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队。阿奴:当时对亲密之后辈的称呼,这里是哥哥对弟弟的昵称。【翻译】
谢奕做剡县县令的时候,一次有一个老头儿犯了法,谢奕就惩罚他喝烈酒,老人醉得很厉害,他却还不停止惩罚。谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告哥哥说:哥哥,老人家多可怜啊,你怎么可以太过分呢!”谢奕的脸色立刻缓和下来,说:弟弟你想把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了。【点评】

说明谢安自小就有仁人之心,老吾老以及人之老。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/46e782c34631b90d6c85ec3a87c24028905f8581.html

《谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之..._《世说新语》_原文_注释_翻译_点评.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式