外研版高中英语必修3课文原文及翻译-Module-4

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
高中英语课本必修三重点课文英汉对照高效辅导

MODULE4SandstormsinAsia亚洲沙尘暴
SandstormsinAsia亚洲沙尘暴
SandstormshavebeenamajordisasterformanyAsiancountriesforcenturies.几个世纪以来,沙尘暴已经成为很多亚洲国家的严重灾害。
ScientistshavetriedmanywaystosolvethisproblemandinChina,amasscampaignhasbeenstartedtohelpsolveit.科学家已经想了很多办法来解决这个问题,在中国,已经开展了一场帮助解决沙尘暴问题的大型战争。
Sandstormsarestrong,drywindsthatcarrysand.Theyareoftensothickthatyoucannotseethesun,andthewindissometimesstrongenoughtomovesanddunes.沙尘暴是带有沙石和尘土的强大而干燥的风。沙尘暴通常很浓密以至于人们都看不见太阳,有时候,风的强度大到可以掀动沙丘。
ThefourmainplacesintheworldwheretherearesandstormsareCentralAsia,NorthAmerica,CentralAfricaandAustralia.RenJianbo,fromInnerMongoliadescribedaterriblesandstormheexperiencedasachildinthedesert.
世界上四个主要的有沙尘暴的地方是:亚洲中部、北美、非洲中部和澳大利亚。来自内蒙古的任建波描述了他小时候在沙漠中经历过的一次严重的沙尘暴,Tohavebeencaughtinasandstormwasaterribleexperience,”hesaid.“Therewasnothingtobedone.被困在沙尘暴中是一种很可怕的经历,他说,什么也干不了,
ItwasthemostfrighteningandthemostdangeroussituationI’veeverbeenin.Youjusthadtohopeyou'dsurvive.IthoughtIwasgoingtodisappearunderthesand.”那是我遭遇过的最可怕、最危险的境况,你只能希望自己能够幸存,我原以为我会消失在沙石底下。NorthwestChinaispartofthesandstormcentreinCentralAsia.Sandstormsbeginindesertareas.中国西北是亚洲中央沙尘暴中心的一部分。沙尘暴开始于沙漠地带,
SandstormsinChinaappeartohaveincreasedinrecentyearsasaresultof“desertification”.近年来因为沙漠化,中国发生沙尘暴的次数明显增加了。
Thisisaprocessthathappenswhenlandbecomesdesertbecauseofclimatechangesandbecausepeoplecutdowntreesanddigupgrass.这是发生在由于气候变化以及人们砍伐树木、开垦草地等使得陆地变成沙漠时的过程。
SandstormssometimesaffectBeijing.Citizenswakeuptoanorangeskyandstrongwindsthatcoverthecityinathick,brown-yellowdust.有时候沙尘暴会影响北京,市民醒来时,发现昏黄的天空,狂风夹着黄沙在城里肆虐。
Thestormssometimescontinuealldayandtrafficmovesveryslowlybecausethethickdustmakesitdifficulttosee.暴风有时持续一整天,因为浓密的尘土降低了能见度,所以车辆等开得很慢。
TheChineseCentralWeatherStationcanforecastasandstormsomeweeksbeforeitarrivesinBeijing,butthestrengthofthestormsometimessurprisespeople.中国中央气象台在沙尘暴到达北京前的几个星期就能预见到,但是风暴的威力有时是惊人的。
Whenasandstormarrivesinthecity,weatherexpertsadvisepeoplenottogoout.HuangXiaomei,wholivesinBeijingsays,当沙尘暴到达一个城市时,专家会建议人们不要出门。居住在北京的黄小梅说;
Tobecyclinginasandstormisfrightening.Thewindsareverystrong.It'sdifficulttobreatheandthedustmakesmeill.Soifyouwanttogoout,you'dbetterwearamask.”在沙尘暴中骑车是很可怕的,风力非常强,很难呼吸,而且尘土会让我得病,所以如果你想出门,最好带上面罩。Thedesertisonly250kilometresawaytothewestofBeijing.Topreventitcomingnearer,thegovernmentisplantingtrees.沙漠位于北京西边距离北京仅仅250千米,为了防止沙漠进一步向北京延伸,政府正在植树。
Alreadythegovernmenthasplantedmorethan30billiontreesandplanstocontinueplantingforthenextfiveyears.目前政府已经种了超过三十亿棵树,而且计划在接下来的五年中继续植树。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/43aed5e3bdd126fff705cc1755270722192e59b3.html

《外研版高中英语必修3课文原文及翻译-Module-4.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式