公务员职务名称规范英文译名列表

发布时间:2018-06-27 16:32:44   来源:文档文库   
字号:

公务员职务名称规范英文译名列表

中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee

中央委员 Member, Central Committee

候补委员 Alternate Member

…省委/市委书记 Secretary, …Provincial/Municipal Committee of the CPC

党组书记 secretary, Party Leadership Group

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China

全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

秘书长 Secretary-General

主任委员 Chairman

委员 Member

(地方人大)主任 Chairman of Local People's Congress (of…地名)

人大代表 Deputy to the People's Congress

国务院总理 Premier of the State Council

国务委员 State Councilor

秘书长 Secretary-General

(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for …

(国务院各部)部长 Minister

(中国人民银行)行长 Governor (of the People's Bank of China)

(审计署)审计长 Auditor-General (of the National Audit Office of P. R. China)

(司法部)部长 Attorney-General (of the Ministry of Justice of P. R. China)

部长助理 Assistant Minister

司长 Director General (of the Department of …)

(中央政府副部级)局长 Director General

省长 Governor (of … Province)

常务副省长 Executive Vice Governor

自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government

(××厅)厅长 Director General (of the Department of …)

地区专员 Commissioner (of Prefecture of … 地区名)

香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive (of … District Government)

县长 Chief Executive of County Government

乡镇长 Chief Executive of Township Government

秘书长 Secretary-General

(地方政府)办公厅主任 Director of General Office

(地方政府部委办)主任 Director

处长/副处长 Division Director/Deputy Division Director

(副)科长/股长 (Deputy) Section Chief

主任科员 Principal Staff Member

副主任科员 Senior Staff Member

科员 Staff Member

办事员 Clerk

发言人 Spokesman

顾问 Adviser

参事 Counselor

巡视员 Inspector/Monitor

特派员 Commissioner

人民法院院长 President, Peoples Courts

人民法庭庭长 Chief Judge, Peoples Tribunals

审判长 Chief Judge

(助理)审判员 (Assistant) Judge

书记 Clerk of the Court

法医 Legal Medical Expert

法警 Judicial Policeman

人民检察院检察长 Procurator-General, People's Procuratorate

检察员 Procurator

助理检察员 Assistant Procurator

监狱长 Warden

律师 Attorney at Law(不用lawyer,那是泛称)

公证员 Notary Public

总警监 Commissioner General

警监 Commissioner

警督 Supervisor

警司 Superintendent

警员 Constable

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3aef8a59312b3169a451a445.html

《公务员职务名称规范英文译名列表.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式