《乌古斯可汗传说》中的萨满教印记

发布时间:2016-06-08 09:34:31   来源:文档文库   
字号:
2000年第2期第27卷(总第129期)中央民族大学学报(哲学社会科学版)J o urnal of Centra l U niv er sity fo r N a tionalities(Philoso phy a nd Socia l Sciences)N o.2,2000General N o.129V o l.27 维吾尔史诗《乌古斯可汗传说》                     中的萨满教印记力提甫·托乎提(中央民族大学维哈柯语言文化系,北京 100081)  〔摘 要〕本文通过对至今还保留了萨满教庆典仪式的一些民族的庆典活动中的共同点进行对比后指出,《乌古斯可汗传说》中祭祀天神时所描述的树起树干、把金鸡和银鸡挂在树干上、将白羊和黑羊(相应西方和东方)绑在树底部等内容,以及反复出现的圣数3、9等,都反映了突厥人最古老的萨满教信仰。虽然《乌古斯可汗传说》在后来的流传过程中受到了伊斯兰教等其他宗教的影响,但这些影响是微不足道的。〔关键词〕维吾尔史诗;乌古斯可汗传说;萨满教〔中图分类号〕I22  〔文献标识码〕A  〔文章编号〕1005-8575(2000)02-0050-05一、总论自从史诗《乌古斯可汗传说》(以下简称为《传说》)的回鹘(古代维吾尔)文手抄本先后由国内外学者用不同的语种刊布后(耿世民等,1980:12—22),引起了语言学家、历史学家、民俗学家等的极大兴趣。学者们较一致地认为,元朝时期(13—14世纪之间)该史诗在吐鲁番抄写成书。史诗是用回鹘文记下来的,所用的语言是古维吾尔语。史诗中出现的专有名M uz Tay(今在南疆的Muz Tay Ata“父亲山”),Itil(今伏尔加河),Qa arl¨(>Qa rluq)“葛逻禄”,Urum (可能指轮台,今乌鲁木齐)等都说明该史诗记录的是中亚突厥人历史上发生的一个重大事件。几乎所有的历史传说都是先用口传形式流传,条件成熟时才用文字记录下来。这中间可能经过很长时间,而且每一个历史时期都可能给传说留下自己的某种烙印。史诗《传说》也不例外。因此,有不少突厥学者曾试图把史诗主人公乌古斯可汗及其事迹与历史上的真人真事联系起来①,认为虽然该传说是用回鹘文记录下来的,但它不应该属于维吾尔人,而应属于其它突厥民族②。因类似争论的焦点是无法论证的,笔者并不想在此深入探讨这些问题。但应该说明,我们称它是维吾尔史诗,只是因为它是用古代维吾尔人的语言和文字记下来的。我们并不否认该史诗可能在共同突厥语时期就形成,应该是①Orh an Ural(1972)表示相信,乌古斯可汗就是早期突厥汗国的奠基人M ete'nin(公元前219—79)。②有的土耳其学者认为该史诗应属于土耳其人民(参见Kapsan,1979:17);而有的哈萨克学者认为它应属于哈萨克人民(参见Derbisa lian等,1986:3。〔收稿日期〕1999-05-1050DOI:10.15970/j.cn k i.1005-8575.2000.02.011

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2b50f2efee06eff9aff8076b.html

《《乌古斯可汗传说》中的萨满教印记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式