记忆方法一、借梯上楼法

发布时间:2020-05-19 05:02:08   来源:文档文库   
字号:

记忆方法一、借梯上楼法



  记忆方法一、借梯上楼法  我们稍微留心一下就会发现,尽管汉字和英语单词是两种截然不同的语言文字,但它们有着共同的表现形式:汉语拼音字母与英文字母同形。这就使得某些汉字的拼音字母组合(对无关紧要的拼音声符进行省略)与一些英语单词的英文字母组合恰好相同。对于常用的汉字,我们已基本上烂熟于心,若利用汉语拼音为中介与英语单词进行奇特联想,就能既快又牢地记住英语单词。

  我们都知道,汉语里有异音异义的同形字,英语里有异音异义的同形词,而我们这里采用的可以说是一种特殊的 “汉英同形字词记忆法“。在此,我们将汉语拼音比作梯子,记住了单词喻为上楼,故称为“借梯上楼法“。

  1. ban n. 禁令,禁止〔颁〈ban〉布禁令〕

  2. die v. 死,死亡〔谍〈die〉报工作危险,多是九死一生〕

  3. hang vi. 悬挂,吊着〔吊着嗓子,引吭〈hang〉高歌〕

  4. pin n. 别针,针饰〔针饰是精品〈pin〉〕

  5. song n. 歌曲,歌声〔送〈song〉你一首歌〕

  记忆方法二、庖丁解牛法  当一些英语单词比较长而无法用合成记忆法和构词分析法来识记时,我们就可以运用庖丁解牛法尝试一下。此法原理出自中课本里的古文《庖丁解牛》所记叙的故事。 文中说庖丁在解剖牛体时,技艺高超,动作敏捷,姿态优雅,原因就是他对牛体的骨架脉络结构了然在胸,知道关键环节之所在,故能操刀自如,游刃有余。

  据此,对于那些较长的单词,我们可以先仔细观察其词形特征,从便于记忆的角度出发,将其人为地分解成自己所熟悉的单词、英文字母和汉语拼音、拼音字母或拼音的首字母,然后用奇特联想法串起来,造成了深刻印象,就能达到以旧带新、速记单词的目的。庖丁解牛法实际上就是合成记忆法、构词分析法以及借梯上楼法融合之后的演变,当属英语单词的“说文解字”之三。

  1. ache vi./n. 疼痛〔一(a)扯〈che〉绷带,伤口就疼〕

  2. banquet n. 宴会〔宴会未过半〈ban〉,宾客却〈que〉退〈t〉席〕

  3. career n. 生涯,职业〔家长都关心(care),儿〈er〉子的职业〕

  4. desire v./n. 愿望,要求〔愿望得〈de〉到满足,先生(sir)见到嫦娥〈e〉〕

  5. island n. 岛,岛屿〔岛是(is)水中的陆地(land)〕

  6. panda n. 小熊猫〔小熊猫盼〈pan〉长大〈da〉〕

  7. rare a. 稀有的,难得的〔人〈r〉是(are)稀有的高级动物〕

  8. shoulder vt. 肩负,承担〔应该(should)让儿〈er〉子肩负重任〕

  9. tenant n. 房客〔房客一巴掌,揍扁十(ten)蚂蚁(ant)〕

  10. weather n. 天气,气象〔我们(we)正在(at)听她(her)预报天气

  记忆方法三、词形颠倒法  将汉字“干“颠倒过来写就是“士“,再将“由“颠倒一下就成了“甲“,这是一种简捷的汉字识记方法。无独有偶,在英语词汇里存在同样的情况,将某些单词的字母组合反顺序写出来观察,就变成了另外一些单词,即它们两两之间的词形也是互为颠倒。对这样的英语单词用奇特联想法以旧带新,不仅令人兴趣盎然,而且可以 达到速而准的记忆效果。

  1. evil n. 罪恶〔颠倒词〕生活(live)一颠倒,变成了罪恶(evil)

  2. net n. 网〔颠倒词〕十(ten)张网(net)

  3. pot n. 壶,罐〔颠倒词〕壶(pot)的盖子在其顶端(top) 如果将词形颠倒法与借梯上楼法融合之后延伸一下,我们还可以如此记忆英语单词:

  4. nut n. 果仁,干果〔颠倒词〕吞〈tun〉食果仁(nut)

  5. new a. 新的〔颠倒词〕新(new)闻〈wen〉

  记忆方法四、逻辑归纳法  在 我们初学汉语且识记的汉字达到一定的数量之后,师长们就会告诉我们这样一些方法:将意义相近的字如“抓“与“握“,意义相反的字如“黑“与“白“,意义相关的字如“春、夏、秋、冬“分门别类归纳一下,便于联想记忆和复习巩固。像这种识记汉字的方法,我们可直接照搬过来用以记忆英语单词,以近义、反义或词义相关的标准进行联想记忆,要比孤立、零散地记单词效果好得多,例举略。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/118eccf967ce0508763231126edb6f1afe007117.html

《记忆方法一、借梯上楼法.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式