论语十则原文及翻译

发布时间:2023-03-20 02:14:31   来源:文档文库   
字号:

十则原文及翻译
1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》
翻译:说:“知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方来(交流、学习),不也是令人快乐的事吗?别人不了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人吗2曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》翻译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚,诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”
3子曰:“温故而知新,可以为师矣。《为政》
翻译:曾子说:“我每天反复检查我的行为:为人处事有不真诚的事吗?与朋友交往有不诚实的事吗?老师教授的知识有不复习的吗?”说:“复习旧的知识从而知道新的知识,可以凭借这个成为老师了。4子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。《为政》
翻译孔子说:只读书却不认真思考,就会迷惑;只空想而不读书,就会疑惑。5子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。《为政》
翻译:孔子说:“仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这也是聪明啊。6子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。《里仁》
翻译:孔子说:“见到贤人就要向他学习,希望能达到他的水平,见到不好的人就要自我反省。7子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。《述

而》
翻译:孔子说:“三个人一起走,其中必定有可以做我老师的人,学习他的优点,如果自己也有他的缺点就加以改正。8曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”《泰伯》
翻译:曾子说:“有抱负的人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命(或责任),路途又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?直到死才停止,这不也是很遥远吗?”

9子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。《子罕》
翻译:孔子说:“年末天气寒冷,这时才能知道松柏是最后凋零的。10子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。《卫灵公》
解释:子贡问孔子:“有没有一句忠言可以一生受用遵循的呢?”孔子说:“也许就是仁爱待人!自己所不愿要的,不要强加到别人身上。
山市
原文
奂(huàn)山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。孙公子禹(yǔ年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán院。无何,见宫殿(diàn数十所,碧瓦飞甍(méng,始悟为山市。未几,

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f78d68be26284b73f242336c1eb91a37f0113236.html

《论语十则原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式