自野性的呼唤The Call of the Wild

发布时间:2023-02-24 05:04:38   来源:文档文库   
字号:
野性的呼唤 The Cal o the Wid
:野性的呼唤 :杰克·伦敦
内容简介: 在加利福尼亚的家里,巴克过着安逸舒适的生活。他是那儿最高大强壮的狗,地位举足轻重。他和孩子们一同散步,在水中嬉,冬天的时候他就坐在主人的炉火边取暖。但是在187年,人们在育空河发现了金矿,他们需要像巴克这样的狗。于是巴克被从家乡偷运到北方。他在那里学会了拉雪撬,在冰天雪地中日复一日地跋涉。他学会了偷食以慰饥肠,破冰取水解渴,还学会了反击来对付那些欺负他的狗。而且他学得很快。不久巴克成为了北方所有著名的拉雪撬的狗之一。但是北部是狼群出没的森林,在那里他们对着明月长嗥。野性的呼唤在巴克的梦中回响,越来越响亮……


作者简介:杰克·伦敦186年生于旧金山,死于 1916年。他出身穷苦,在他短暂的一生中他有丰富的经历——海员、工人、育空河的淘金人、旅行家、记者和作家。他写了很多书,但是其中以《野性的呼唤》和另一本写狗的书《白芳》,最广为流传。




Englis T the north
中文 1 北部之旅
2 Te lw f club ad 2 暴力原则
ooth
3 The wil nial 3 野性 4 Th new lead-dog 5 More hard wrk
4 新的头犬 5 更艰苦的工作
6 Fo te love f a 6 对人的热爱
n
7 h call of the wild

1 To the nrth
北部之旅

7 野性的呼唤


uck did no read the nespapers He di not know 巴克不曾读过报纸,hat touble as coin fr 他不知道人们需要高大强壮every ig dog n Calfornia
能够在北方的严寒和冰雪中en had fund god n the Yu工作的狗。人们在育空河发现on, n hese en wanted
了金矿,因此对加利福尼亚的big, trong dogs to wrk in t每一条大狗来说都在劫难逃。

he cod nd snow f the north Bck lived in Mr iller's big huse in he sunny Santa Clara alley Ther w 在阳光明媚的桑re lare gadens and ields 塔·克拉拉山谷中,巴克的家of fruit trees aroun the 就在米勒先生的大房子里。house, and river nearby. In 子的周围是开阔的庄园和种 big place like thisof co满了果树的田野。一条小河从rse, thee were ay dogs 附近流过。这样一个辽阔的地There wre house dos and farm do方,是狗的乐园。诸如看门狗s u the wer no 和牧羊犬,但他们是无足轻重prtntBuck wa chief do的。真正的狗的首领是巴克;;he was born hre, and this 他生于斯长于斯,这儿简直就was his place .H was our yea是他的天下。4岁,体重60s ol nd weghed sixy 公斤。他同米勒先生的儿子一kilos .He ent swimming ith Mr 起游泳,也陪着他的女儿们一Miller's snsand wlkig wi起去散步,有时他还会给米勒h his daghtr .He carr先生的孙儿们当马骑。冬天到ed the radchldre on his ,他就偎着炉火蹲坐在米勒back, an h sat a M 先生的脚边。 iller's feet in front of te fir in witer. u his as 187 然而到了197年,and Buck did not kow that 巴克不知道这一年人们都带en an dogs ee hurying t着狗蜂涌到加拿大西北部寻 northwest Canada t 找金矿。他更不知道,米勒先ok fr gldAnd he id n生的一个园丁曼纽埃勒需要 know tht Manuel, one f M Mil钱养活他的一大家子。有一er' grdn-ers needd 天,米勒先生出去了,曼纽埃mony for is lrge amil. n勒带着巴克离开了庄园。对于 ay,when r ille was out 巴克来说,他还以为这只是傍Manue nd uc ef th g晚的散步。没有人看到他们,rden toethr.It was just an e只有一个人看见他们到了火enig alk, Buck thought.N车站。这个人同曼纽埃勒说了
o one saw thm go ad only 什么,然后塞给他一些钱,one man aw them arrie at te 后他将一条绳子系到巴克的railwa satonThs man ta脖子上。 lked o Manuel, and gve im soe moey Te he tied a iece of rope round Bck's eck Buck growled, ad was urprisd whe the rope was 巴克咆哮起来,却吃pulled har arond hs neckHe 惊地发现脖子上的绳索勒得umped at the manTe man cu紧紧的。他跳起来直扑向那个ht hi nd suddenl Buk was 人。那人一把抓住了巴克,o his ack with his tongue out 然巴克就被仰面朝天摔在地of i mouth. For fw mmn上,舌头也被拽了出来。过了s h was unable t move, an好一会儿他都动弹不得,于是d it as ay fr he two 两个人轻而易举地把他送上men to pu hm ito he tr了火车。 ain Whe Buck oke up the tan was sil ovig. 当巴克醒过来的时he man was sitting nd 候,火车仍然在开。那人坐在atching him, but Buck a to q那儿注视着他,然而巴克却更uick for him ad he bt the 加迅疾,狠狠地咬住了那人的man's han hard.Then the rpe 手。但脖子上的绳索又一次勒was pled aain and uk had to 住了他,巴克不得不松了口。 le go hat evenig the an took Buck to the bc room o a 那天晚上,那个人把a in San rnciso. T巴克带到旧金山一间酒吧的e brma looked at h 后屋里。酒吧老板看了看那人an's hnd and roser covrd 血迹斑斑的手和长裤。 i blood

‘How much are they payi “他们付你多少g yu for this?’he asked. 钱?”他问。 ‘I nly get ify “我只挣50美dollars.’ 元。” ‘And the man who “那么那个偷狗的stol imhow much did e g人——他又赚多少?”酒吧t?’ aske the baman. 老板问道。 ‘A hudred. He would “100美元。他不肯' take less.’ 少一个子儿。” ‘That make a hun “也就是说10dred nd fifty I's a good p元。对于这样一条狗可真是个

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d60ab4eb5a1b6bd97f192279168884868662b892.html

《自野性的呼唤The Call of the Wild .doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式