一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。全诗翻译赏析及
作者出处
一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。出自五代冯延巳的《鹊踏枝·梅落繁
枝千万片》
梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁
无限。
楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思
量遍。
1 一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍赏析从这首词的结尾“一晌凭栏人不见,
鲛绡掩泪思量遍”,人们会知道它是一首写思妇闺怨的艳词,从全词的内容看,
也的确如此。而除了闺怨之外,这首词还提供了独特的审美联想。
这首词的开头三句,似乎是在写景。梅花似雪,随风飘飞,这景象是很美
的。但是,如果读者把梅不仅仅当作景物,而是当作生命来看,这景象就是
悲哀的了,“犹自多情”一句,更加重了浓厚的悲剧气氛。如果再进一步,把这
自然生命的悲剧与人生的种种悲剧联系起来看,这三句就更具有了深广的意
蕴,如叶嘉莹女士所说,“写出了所有有情之生命面临无常之际的缱绻哀伤,
这正是人世千古共同的悲哀”了。
这种联想,并不是捕风捉影,而是由作品的上下文之间的联系而来:“昨夜
笙歌容易散,酒醒添得愁无限”,大自然中的花落飘零,与人生中的良辰易逝、
生命无常,是如此的相似,人们执着地企图在彻夜笙歌、沉酣美酒中去追求
去把握生命,可是转瞬之间,能把握的一切全都消失在虚空之中,正如同繁
枝梅落,似雪随风一样。梅离枝头,尚且流连“多情”;人生中的好景不长、
笙歌散去,又怎不让人感到可悲可叹、无可奈何!
作者在这首词中的感慨,似乎是飘忽无端、不可确指的。但通过合理的联
想,读者似乎又可以窥见作者的内心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜
笙歌”这个词所凝聚的人生失落的悲凉,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c70db8be17fc700abb68a98271fe910ef12daea5.html
文档为doc格式