一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍 全诗翻译赏析及作者出处

发布时间:2019-06-13 09:03:58   来源:文档文库   
字号:

一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。全诗翻译赏析及

作者出处

一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。这句话是什幺意思?出自哪首诗?

作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,

提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。出自五代冯延巳的《鹊踏枝·梅落繁

枝千万片》

梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁

无限。

楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思

量遍。

1 一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍赏析从这首词的结尾一晌凭栏人不见,

鲛绡掩泪思量遍,人们会知道它是一首写思妇闺怨的艳词,从全词的内容看,

也的确如此。而除了闺怨之外,这首词还提供了独特的审美联想。

这首词的开头三句,似乎是在写景。梅花似雪,随风飘飞,这景象是很美

的。但是,如果读者把梅不仅仅当作景物,而是当作生命来看,这景象就是

悲哀的了,犹自多情一句,更加重了浓厚的悲剧气氛。如果再进一步,把这

自然生命的悲剧与人生的种种悲剧联系起来看,这三句就更具有了深广的意

蕴,如叶嘉莹女士所说,写出了所有有情之生命面临无常之际的缱绻哀伤,

这正是人世千古共同的悲哀了。

这种联想,并不是捕风捉影,而是由作品的上下文之间的联系而来:昨夜

笙歌容易散,酒醒添得愁无限,大自然中的花落飘零,与人生中的良辰易逝、

生命无常,是如此的相似,人们执着地企图在彻夜笙歌、沉酣美酒中去追求

去把握生命,可是转瞬之间,能把握的一切全都消失在虚空之中,正如同繁

枝梅落,似雪随风一样。梅离枝头,尚且流连多情;人生中的好景不长、

笙歌散去,又怎不让人感到可悲可叹、无可奈何!

作者在这首词中的感慨,似乎是飘忽无端、不可确指的。但通过合理的联

想,读者似乎又可以窥见作者的内心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象昨夜

笙歌这个词所凝聚的人生失落的悲凉,懂得梅落繁枝所代表的多情生命之

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c70db8be17fc700abb68a98271fe910ef12daea5.html

《一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍 全诗翻译赏析及作者出处.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式