在西班牙语中最常用的词语复习过程

发布时间:2020-05-02 05:43:34   来源:文档文库   
字号:

在西班牙语中最常用的词语



在西班牙语中最常用的词

1.    你真滑稽。    Eres un payaso.

2.    这是你的错。    Es culqa tuya.

3.    太过分了。    Es escandaloso.

4.    太离谱了。    Es mucho.

5.    这是装出来的。    Es un camelo.

6.    他是个厚脸皮。    Es un caradura.

7.    这是谎话。    Es una trola.

8.    他们闹别扭了。    Están de morros.

9.    太过分了。    Esto es demasiado.

10.    这不公平。    No es justo.

11.    这不是真的。    No es verdad.

12.    别装傻。    No te hagas el bobo.

13.    你没道理。    No tienes razón.

14.    别胡闹了。    Para de hacer tonterías.

15.    承认你犯的错。    Reconoce tus errores.

16.    你撒谎。    Tú mientes.

17.    你搞错了。    Tú te equivocas.

18.    好大的胆子    ¡Cómo se atreve!

19.    你吹牛    ¡Dices fanfarronadas!

20.    太丢脸了    ¡Es una vergüenza!

21.    你别太过分    ¡No te pases!

22.    当然不    ¡Pues claro que no!

23.    好大胆    ¡Qué morro tiene!

24.    你不觉得丢脸吗    ¿No tienes vergüenza?

25.    人家向你道谢应回答不客气。    A su servicio.

26.    哪里。    De nada.

27.    不敢当。对方送礼时    Esto no era necesario.

28.    不客气。    Estoy a su disposición.

29.    真感谢。    Gracias de verdad.

30.    麻烦你了谢谢。    Gracias por molestarse.

31.    多谢。    Muchas gracias.

32.    感激不尽。    Muchísimas gracias.

33.    你真客气。    Muy amable.

34.    不算什么。    No es nada.

35.    那没什么。    No es nada.

36.    你不用这么客气的。    no habría debido.

37.    没什么。    No hay de qué.

38.    永不忘怀。    No lo olvidaré jamás.

39.    小事一桩没啥大不了的。    No se preocupe, no es importante.

40.    我由衷感谢您。    Se lo agradezco de todo corazón.

41.    我向您致谢。    Se lo agradezco.

42.    我真受宠若惊。    Tus alabanzas me abruman.

43.    没什么啦    ¡Se lo suplico!

44.    拜托    ¡Venga, por favor!

45.    你说话给我小心点。    Cuidado con lo que dices.

46.    你最好闭嘴。    Es mejor que te mantengas en silencio.

47.    他们搞得他狼狈不堪。    Le hacen migas.

48.    你别催我。    No me metas prisa.

49.    别小看我。    No se rían de mí.

50.    我打烂你的脸。    Te parto la cara.

51.    我揍扁你。    Te rompo la boca.

52.    我要把你赶出去。    Te voy a echar fuera de aquí.

53.    你给我走着瞧。    Vas a ver .

54.    站住    ¡Alto ahí!

55.    给我闭嘴    ¡Cierra el pico!

56.    你敢    ¡Cómo te atreves!

57.    举起双手    ¡Manos arriba!

58.    你闭嘴    ¡Que te calles!

59.    我会逮到你的    ¡Te voy a pillar!

60.    你等着瞧吧    ¡Ya te acordarás!

61.    咱们走着瞧    ¡Ya verá!

62.    金子是黄色的银子是白色的你那双迷倒我的眼睛是蓝色的。    Amadrillo es el oro, blanca la plata , y azules son los ojos que a mí me matan.

63.    我爱奥卡。    Amo a Oscar.

64.    亲爱的。    Amor mío.

65.    亲爱的。可指男或女并无阴阳性之分    Cariño.

66.    小宝贝。    Cielito mío.

67.    心肝宝贝。    Corazón mío.

68.    心醉。所谓的一首歌名    Corazón partio.

69.    他被塞莉娅没辄。    ÉL tiene debilidad por Celia.

70.    她遇见了她的白马王子。    Ella encontró su príncipe azul.

71.    他找到了他的另一半。    Encontró su media naranja.

72.    这是我男朋友女朋友    Es mi chico

73.    这是一见钟情。    Es un flechazo.

74.    他被塞莉娅给迷住了。    Está bajo el encanto de Celia.

75.    他很迷塞莉娅。    Está loco por Celia.

76.    我爱上他了。    Estoy enamorada

77.    他们分手了。    Han roto.

78.    他渴望她。    La desea.

79.    她把他当旧袜子的给甩了。    Le dejó tirado como a un perro.

80.    她甩了他。    Le ha dejado.

81.    我们散了吧。    Lo dejamos.

82.    我只喜欢您。    Me gusta sólo Ud.

83.    我喜欢你。    Me gustas tú.

84.    我男朋友。    Mi novio

85.    亲爱的),亲爱的    Mi querido, mi querida.

86.    我的爱。    Mi vida.

87.    别离开我。    No me abandones.

88.    我一点也不爱你。    No te amo de ninguna manera.

89.    他们已经搭上了。    Se han enrollado.

90.    他女友很讨人喜欢的原有姨婶姑妈的意思    Su tía es super agradable.

91.    我爱你。    Te amo.

92.    我疯狂地爱你。    Te quiero con locura.

93.    我全身心地爱你。    Te quiero con todo mi corazón.

94.    我很爱你。    Te quiero muchísimo.

95.    我的宝贝。    Tesoro mío.

96.    你的妈妈以前一定是个做糕点的因为没有人能做出象你这样的夹心糖    

Tu madre tuvo que ser pastelera porque un bombón cono tú no fabrica cualquiera.

97.    在街头做宣传,用广告单就够了。    Basta con los folletos para hacer propaganda en la calle.

98.    海报是个宣传工具。    El cartel es un medio publicitario.

99.    广告所要传达的讯息没被明确地抓住。    El mensaje publicitario no ha transmitido precisamente.

100.    电视观众是广告商争取的第一目标。    El telespectador es el primer objetivo de los agentes publicitarios.

101.    我是看报纸上的广告找到这份工作的。    Encontré este trabajo en un anuncio del periódico.

102.    这是从第二次世界大战开始就有的广告。    Este anuncio data de la segunda guerra.

103.    这广告版面太小没人能看见。    Este cartel es demasiado pequen1o, no lo ve nadie.

104.    广告片应该简短些。    La publicidad debería ser de corta duración.

105.    广告是电视台的首要收入来源。    Los anuncios son la primera fuente de ingreso para las cadenas de difusión.

106.    我的广告客户把时间搞错了。    Mi anunciante se equivocó con el horaroio.

107.    这真蠢。    Ah esto es estúpido.

108.    都怪我自己。    Es culpa mía.

109.    真糟。    Es un desastre.

110.    我好后悔。    Estoy muy arrepentieo

111.    算了    ¡Déjalo!

112.    完蛋了    ¡Jolín, entonces!

113.    真可惜    ¡Qué pena!

114.    真是一场噩梦    ¡Qué pesadilla!

115.    糟糕    ¡Vaya!

116.    我一工作就废寝忘食。    El trabajo me mata.

117.    工作使我疲惫不堪。    Eltrabajo me cansa.

118.    我累垮了。    Estoy agotado

119.    我好累。    Estoy cansado

120.    我累得骨头架都散了。    Estoy destrozado por el cansancio.

121.    我累得精疲力尽。    Estoy exhausto por la fatiga.

122.    我累死了。    Estoy hecho polvo.

123.    我累坏了。    Estoy hecho polvo.

124.    我累死了。    Estoy muerto de cansancio.

125.    我很厌倦了。    Estoy saturado

126.    我累倒了。    Me caigo de cansancio.

127.    我精疲力尽了。    Me rindo.

128.    我觉得很累。    Me siento fatigado.

129.    我不行了。    No puedo más.

130.    累得腿都没知觉了。    No siento mis piernas.

131.    我很困。    Tengo mucho sueño.

132.    他拼命工作。    Trabajo hasta reventar.

133.    我老打哈欠。    ¡Ay! Bostezo sin parar.

134.    冷静点。    Cálmate.

135.    你冷静点。    Cálmate.

136.    他不高兴。    Está disgustado

137.    我很生气。    Estoy enfadado

138.    我生他的气。    Estoy enojado

139.    我气疯了。    Estoy fuera de mí.

140.    我气炸了。    Estoy furioso

141.    我很恼火。    Estoy hecho

142.    我很生气。    Estoy ofendido

143.    我气得脸都红了。    Estoy rojo de cólera.

144.    他对我大发脾气。    Me echó una bronca increíbla.

145.    他的所作所为让我很恼火。    Me irrita su comportamiento.

146.    这很烦人。    Me molesta mucho.

147.    这让我很恼火。    Me pone nervioso

148.    我气死了。    Me siento indignado

149.    没那么严重。    No es para tanto.

150.    我很不高兴。    No me quedo a gusto.

151.    别跟我来这一套。    No me vengas con historias .

152.    不知道他为什么发那么大脾气。    No sé qué mosca le picó.

153.    他动不动就生气。    Se enfurece por cualquier cosa.

154.    他大发雷霆。    Se llena de ira.

155.    糟糕    ¡Jolín!

156.    我被耍了。    ¡Jolín! Me han tomado el pelo.

157.    真气人    ¡Qué rabia!

158.    别发火    ¡Tranquilo!

159.    糟糕    ¡Vaya!

160.    这很复杂。    Es muy complicado.

161.    我没注意。    Lo ignoro.

162.    什么也不知道。    Ni idea.

163.    我不知道。    No

164.    我不懂。    No comprendo.

165.    我不明白你想说什么。    No entiendo lo que quieres decir.

166.    我完全不懂。    No entiendo nada.

167.    顾全大局。    No me doy cuenta.

168.    我可没听说过。    No me lo han dicho.

169.    这个我没注意。    No preste atención.

170.    我可不敢跟您说定。    No puedo decírselo.

171.    啊哈!(表示恍然大悟    ¡Me explico!

172.    你明白了吗    ¿Entendido?

173.    清楚吗    ¿Está claro?

174.    你明白我的意思吗    ¿Me explico?

175.    你说什么    ¿Qué dices?

176.    你说什么来着    ¿Qué dices?

177.    明白了吧    ¿Ves?

178.    就是这样。    Así es.

179.    好啊。    Bueno.

180.    也就是说    Es decir...

181.    别白费力气了。    Es inútil luchar.

182.    我投降。    Me doy Por vencido.

183.    我认输。    Me doy por vencido.

184.    我无话可说。    No digo nada más.

185.    请别再坚持了。    Por favor, no insista.

186.    别自找罪受了。    Por favor, no se busque problemas.

187.    这种事情总是发生的。    Son cosas que pasan.

188.    什么都要那是不可能的。    Uno no puede tenerlo todo.

189.    生米已成熟饭。    Ya es un hecho.

190.    这是命啊    ¡Asíes la vida!

191.    哪能天天放假啊    ¡No todos los días son domingo!

192.    您能怎么办    ¿Que quiere Ud?

193.    这又能改变什么呢    ¿Qué se puede cambiar?

194.    这又有什么用呢    ¿Qué se puede hacer?

151.    他流鼻血了。 Echó sangre por la nariz.

152.    他没当兵,他是平脚板。 Él no fue a la mili porque tiene los pies planos.

153.    她狠狠赏了一巴裳。 Le dio una torta fuerte.

154.    我从六岁起就戴眼镜了。 Llevo gafas desde los seis an1os.

155.    玛丽亚耸耸肩。 María se encogió de hombros.

156.    他把我从头看到脚。 Me mira de pies a cabeza.

157.    别顶嘴。 No me contradigas.

158.    我们握手。 Nos estrechamos las manos.

159.    我肚子饿。 Paso hambre.

160.    我眼睛进沙子了。 Se me ha metido arena en los ojos.

161.    他拜倒在这女孩的石榴裙下。 Se pone de rodillas por esta chica.

162.    我胃痛。 Tengo dolor de estómago.

163.    我脚肿了。 Tengo el pie hinchado

164.    她嘴巴很毒。 Tiene boca de escorpión.

165.    这有些古怪。 Es caprichsos.

166.    真新奇。 Es curioso.

167.    真奇怪。 Es extraño.

168.    这不太寻常。 Es insólito.

169.    这真有创意。 Es original.

170.    这真奇特。 Es singular.

171.    这家伙怪怪的。 Es un payaso.

172.    这小子很古怪。 Es un tipo estrafalario.

173.    这家伙很特别。 Es un tipo particular.

174.    这里头有鬼。 Hay algo en esto.

175.    我不是好奇但我想知道。 No soy curioso, pero me gustaría saber.

176.    少管闲事。 No te metas donde no te llaman.

177.    他很怪 ¡Menudo es!

178.    没人要你开口 ¡Nadie te ha dicho que hables!

179.    有人骗了我。 Alguien me ha estafado.

180.    他中了某人的计。 Cae en la trampa de alguien.

181.    他走霉运。 Está jodido.

182.    他们蛮丧的。 Están hechos polvo.

183.    我好失望。 Estoy decepcionado

184.    他被骗500欧元。 Le han timado 500 euros.

185.    我很失望。 Me decepcionan.

186.    我被骗了。 Me han engan4ado.

187.    他耍我。 Me toma el pelo.

188.    你别挖苦我了。 No me machaques.

189.    你别扫兴了。 No weas aguafiestas.

190.    算了 ¡Dejalo!

191.    别想了 ¡Olvídalo!

192.    真惨 ¡Qué desgracia!

193.    真的吗 ¿Pero es posible?

194.    我很消沉。 Estoy caído.

195.    我很沮丧。 Estoy deprimido

196.    我很悲观。 Estoy pesimista.

197.    他挺不自在的。 No está a gusto.

198.    他很郁闷。 NO se encuentra bien.

199.    我一文不值。 NO valgo para nada.

200.    他的一切希望都落空了。 Se derrumban todas sus esperanzas.

201.    倒霉到家了。左脚先踏出表示坏运而右脚则为好运 Se ha levantado con el pie izquierdo.

202.    我心情很糟。 Tengo el ánimo por los suelos.

203.    我没什么可期待了。 Ya no tengo nada que esperar.

204.    为什么会在我身上发生这种事 ¿Por qué me tiene que ocurrir?

205.    很无聊的。 Es un rollo.

206.    这可不合我胃口。 Esto no me va .

207.    无聊得要命。 Me aburro como una ostra.

208.    不怎么样。 Ningún interés.

209.    没兴趣。 Ningún interés.

210.    没什么看头. No hay nada que ver.

211.    一无是处。 No se merece nada.

212.    看起来不怎么样。 No tiene buena pinta.

213.    他很无趣。 No tiene gusto para nada .

214.    毫无用处。 No vale para nada.

215.    你跟我意见相左。 Veo que no opinas como yo.

216.    真笨 ¡Imbécil!

217.    糟透了 ¡Qué horror!

218.    真乏味 ¡Qué lata!

219.    我怀疑她。 Desconfío de ella.

220.    我很怀疑你所说的。 Dudo mucho lo que dices.

221.    说真的…… En serio...

222.    这是个含糊的解释。 Es une explicación turbia.

223.    我挺怀疑的。 Esto me asombraría.

224.    我怀疑。 Lo pongo en duda.

225.    他的太度令我有些怀疑。 Me hace sospechar su actitud.

226.    他不是个守信用的人。 No es hombre de palabra.

227.    我不相信他。 No lo creo.

228.    你在说笑。 No lo dices en serio.

229.    我不相信。 No me lo creo.

230.    这不是真的。 No puede ser verdad.

231.    你别跟我开玩笑了。 No te andes con bromas conmigo.

232.    令人难以置信…… Parece mentira...

233.    她在装傻。 Se hace la sueca.

234.    眼见为实。 Si no lo veo, no me lo creo.

235.    他总是说着玩。 Siempre está de guasa.

236.    不是开玩笑。 Sin bromas.

237.    这不是真的。 ¡No puede ser verdad!

238.    才怪 ¡Qué tontería!

239.    才不呢。 ¡Qué va!

240.    我向你发誓 ¡Te lo juro!

241.     ¡Uf!

242.    你确定 ¿Estás seguro

243.    乐意之至。 Con mucho gusto.

244.    那会让我很高兴。 Eso me gustaría mucho.

245.    这让我很想...... Esto me da ganas de...

246.    最让我期待的是…… Lo que más desearía es…

247.    我想要...... Me apetece...

248.    我很乐意。 Me encantaría.

249.    我好想…… Me encantaría…

250.    我很乐意。 Me gustaría.

251.    我想…… Me gustaría...

252.    我很想...... Tengo ganas de...

253.    我想…… Yo deseo...

254.    我希望...... Yo espero...

255.    我坚持...... Yo insisto en...

256.    我需要...... Yo necesito...

257.    我比较喜欢...... Yo prefiero...

258.    我想…… Yo quería...

259.    欢迎。 Bienvenido

260.    祝周末愉快。 Buen fin de semana.

261.    祝好运。 Buena suerte.

262.    做得好。 Buena trabajo.

263.    好好休养。 Cuídate mucho.

264.    好好休息。 Descansa bien.

265.    好好玩。 Pásalo bien.

266.    祝你们的爱情顺利。 Por vuestro amor.

267.    祝你停留期间愉快。 Que disfrutes la estancia aqui.

268.    祝您玩得愉快。 Que se divierta.

269.    祝你成功。 Que tengas éxito.

270.    你很快就会好的。 Te curarás enseguida.

271.    祝你好运。 Te deseo mucha suerte.

272.    祝贺你。 Te felicito.

273.    加油 ¡Á nimo!

274.    恭喜!(太棒了 ¡Bravo!

275.    祝旅途愉快 ¡Buen viaje!

276.    祝您幸福 ¡Felicidade!

277.    恭喜 ¡Felicidades!

278.    周年快乐 ¡Feliz aniversario!

279.    新年快乐 ¡Feliz Año Nuevo!

280.    生日快乐 ¡Feliz cumplean1os!

281.    节日快乐 ¡Feliz fiesta!

282.    圣诞快乐 ¡Feliz Navidad!

283.    要乖哦 ¡Pórtate bien! [=¡Sé bueno!]

284.    祝您身体健康 ¡Salud!

285.    他好讨厌 ÉL es un coñazo.

286.    这很难。 Es difícil.

287.    这可麻烦大了。 Es un problema grave.

288.    这可不好玩。 Esto no tiene gracia.

289.    他爱找人家碴。 Le gusta buscar problemas a todo el mundo.

290.    他惹得我一肚子火。 Me está tocando los cojones.

291.    他找我麻烦。 Me joroba.

292.    这让我很伤脑筋。 Me moaesta mucho.

293.    这不容易。 No es fácil.

294.    这不是我做得来的。 No es lo mío.

295.    这不那么单纯。 No es tan sencillo.

296.    这不那么简单。 No es tan sencillo.

297.    这可不是闹着玩的。 No hagamos bromas con esto.

298.    他老找我麻烦。 Sabe cómo fastidiarme.

299.    他对我有敌意。 Se mantiene hostil hacia mí.

300.    真烦人 ¡Qué rollo!

301.    他生活很拮据。 Anda mal de dinero.

302.    用信用卡。 Con tarjeta de crédito.

303.    这很贵。 Es carisimo.

304.    免费的。 Es gratis.

305.    好便宜。 Es regalado.

306.    他是个穷小子。 Es un chico pobre.

307.    他破产了。 Está en quiebra.

308.    他没钱了。 Está sin blanca.

309.    他一分钱都没有。 Está sin un céntimo.

310.    他身无分文。 Está sin una perra.

311.    他没钱了。 No tiene ni un duro.

312.    付旅行支票。 Pagar con cheques de viaje.

313.    付支票。 Pagar con talón

314.    付现。 Pagar en efectivo. [=Pagar en metálico.] [Pagar al contado.]

315.    值五个比塞塔。 Vale cinco pelas.

316.    总共多少钱 ¿Cuánto cuesta en total?

317.    多少钱 ¿Cuánto es?

318.    我该给您多少钱财 ¿Cuánto le debo?

319.    不错 Asi-asi

320.    真有趣 Es gracioso

321.    真滑稽。 Es jocoso.

322.    这很有趣 Es muy interesante.

323.    他是一绝。 Es un fenómeno.

324.    这家伙很有趣。 Es un tipo gracioso.

325.    这有钱也买不到 Esto es inestimable!

326.    真绝 Tiene gracia.

327.    真搞笑 ¡Qué chistoso!

328.    真好笑 ¡Qué divertido!

329.    太棒了 ¡Qué guay!

330.    《唐吉阿德》是由塞万提斯所著。 "Don Quijote"obra famosa, es de Miguel de Cervantes.

331.    PRONTO是一本周刊。 "Pronto"es una revista semanal.

332.    专栏编著生病了,另一位记者接替了他的工作。 El columnista estaba enfermo, otro periodista le reemplazó.

333.    社论是由这份刊物的负责人写的。 El editorial está escrito por el director de esta publicación.

334.    划线是为了引起起读者对某一要项的注意。 El subrayado es para llamar la atención del lector sobre un hecho importante.

335.    字号太小了。 El tamaño de los caracteres es demasiado pequeño.

336.    我找到一本有关地理的好杂志。 Encontré una gran revista sobre geografi3a.

337.    这本小说再版了150万本数量可观。。 Esta novela tiene una reimpresión de un millón y medio de ejemplares.

338.    这本小册子会向您解释所有关于注册费用的事。 Este cuaderno explica todo sobre los gastos de registro.

339.    这本小册子是给外国学生看的。 Este folleto es para estudiantes extranjeros.

340.    这本西班牙语教科书是给初学者用的。 Este manual de espan1ol es para los principiantes.

341.    这字体不易读。 Este tipo de caracteres es ilegible.

342.    斜体字字体源自意大利。 La cursiva es un estilo de fuente que viene de Italia.

343.    这本书的封面做得很好。 La portada de este libro está muy bien hecha.

344.    我册子里的图片是黑白的。 Las imágenes de este álbum son en blanco y negro.

345.    这本书我至少看了三遍。 Leí este libro al menos tres veces.

346.    我订了一份女性杂志。 Me suscribí a una revista femenina.

347.    若强调某字可以将它加粗。 Para destacar una palabra se pone en negrita.

348.    对小孩而言大开本的书比较有意思。 Para los niños, un libro de formato grande es más interesante.

349.    寄一份您的小册子给我秘书。 Por favor, envíe uno de sus folletos a la atención de mi secretaria.

350.    缩小段落之间的距离这样比较好。 Por favor, reduzca el espacio entre párrafos y esto será bueno.

351.    我比较喜欢口袋书比较方便。 Prefiero libros de bolsillo, es más práctico.

352.    他的床头书是《圣经》 Su libro de cabecera es la Biblia.

353.    她的论文即将装订成册。 Su tesis está a punto de ser encuadernarde

354.    您真迷人。 es encantador

355.    真是无可挑剔。 Es impecable.

356.    您都没变。 mo ha cambiado nada.

357.    没人瞒得过您。 Nadie le puede engañar.

358.    就继续这样。 Siga así.

359.    那完全是你应得的。 Te mereces eso y mucho más.

360.    您脸色不错。 tiene un aspecto estupendo.

361.    真的很好 ¡Esto es realmente bueno!

362.    太棒了 ¡Estupendo!

363.    真帅 ¡Qué guapo!

364.    我该再买一支笔了。 Debería comprar otra pluma.

365.    他花了两年读研究生班。 Él tardó dos an1os en hacer el postgrado.

366.    他是企业管理硕士专业的老师。。 Es profe de Máster en Administración de Empresas

367.    他是学文的。 Es un licenciado en letras.

368.    他是学公共管理的。 Hace carrera de Administración pública.

369.    三点有个演讲。 Hay una conferencia a las tres.

370.    在大学里有若干个系。 Hay varias facultades en la universidad.

371.    生物物理化学和数学是记考的基本学科。 La biología, la física, la química y las matemáticas son las principales asignaturas de la selectividad.

372.    学生们搞议教育科学部所做的新变革。 Los estudiantes se manifiestan contra las reformas nuevas del Ministerio de Educación y Ciencia.

373.    明天我们有化学实验课。 Mañana tenemos las prácticas de química.

374.    我很喜欢语言学。 Me gusta muchísimo la lingüística.

375.    我的圆珠笔漏了笔盒里都是油墨。 Mi bolígrafo goteó y mi estuche está manchado de tinta.

376.    我的中国历史课长达两个半钟头。 Mi clase de Historia de China dura dos horas y media.

377.    我的笔记本上有许多涂改。 Mi cuaderno está cubierto de tachaduras.

378.    我是在学预科艺术专门的学生。 Soy estudiante de bachillerato de Artes de la LOGSE.

379.    下午两点我有费莉莎的课。 Tengo clase de Felisa a las dos de la tarde.

380.    下星期六我考经济学。 Tengo un examen de economía el sábado que viene.

381.    他有法学学士学位。 Tiene una licenciatura en derecho.

382.    我要修西班牙语外语教学的硕士学位。 Voy a matricularme en un Máster en la Ensen1anza del Español como Lengua Extranjera.

383.    他已经在写博士论文了。 Ya está preparando su tesis de química.

384.    你抄笔记了 ¿Has tomado apuntes?

385.    你多项选择题考得怎么样 ¿Qué tal te ha salido el cuestionario con opciones múltiples?

386.    汽车 el auto

387.    生日 el cumpae

388.    外国人 el guiri

389.    实验室 el labor

390.    色情书画 el porno

391.    老师 el profe

392.    老师给我们很多功课。 El profe nos da mucho trabajo.

393.    超市 el super

394.    他非常用功。 Es muy estudioso.

395.    用功得不得了。 Es un

396.    他高考没考上。 Fracasó en la selectividad.

397.    他语法考试不及格。 Ha sacado un suspenso en gramática.

398.    他逃学。 Hace novillos.

399.    图书馆 la biblio

400.    脚踏车 la bici

401.    舞厅 la disco

402.    哲学 la filo

403.    新闻消息 la info

404.    气象 la meteo

405.    流行音乐 la música pop

406.    电影 la peli

407.    理发店 la pelu

408.    警察 la poli

409.    广告 la publi

410.    高考 La sele

411.    电视 la tele

412.    大学 la uni

413.    数学 las mates

414.    他爱看书。 Le gusta leer.

415.    他期末考没过。 Le han revolcado en el examen final.

416.    他考试不及格。 Le han suspendido los exámenes.

417.    我没通过考试。 Me han dado calabazas.

418.    他没来上课。 No asistió a clase.

419.    拜托 porfi

420.    他逃课。 Se va de pira.

421.    你数学不及格。 Te han suspendido matenáticas.

422.    你看过这本书吗 ¿Has leído este libro?

423.    他不太舒服。 ÉL no va muy bien.

424.    他有口臭。 ÉL tiene mal aliento.

425.    他头痛。 ÉL tiene un dolor de cabeza.

426.    他耳朵痛。 ÉL tiene un dolor de oídos.

427.    他病了。 Está enfermo

428.    他生病了。 Está malito

429.    他心情挺松的。 Está relajado

430.    他身体很好。 Está sano como una manzana.

431.    我很好。 Estoy en forma.

432.    他背痛。 Le duele la espalda.

433.    我打电话给医生挂急诊好吗 Llamo a un médico, a urgencis?

434.    你看起来好极了。 Te encuentro fenomenal.

435.    你像年轻了二十岁。 Te has quitado veinte an1os de encima.

436.    我很想吐。 Tengo ganas de vomitar.

437.    他气色很好。 Tiene buen aspecto.

438.    你感觉如何 ¿Cómo te encuentras?

439.    你哪里痛 ¿Dónde te duele?

440.    很痛吗 ¿Te duele mucho?

441.    好主意。 Buena idea.

442.    我赞成您的意见。 Comparto su opinión.

443.    完全正确。 Completamente.

444.    非常乐意。 Con mucho gusto.

445.    随便你。 Conmo quieras.

446.    好。 De acuerdo.

447.    的确如此。 Efectivamente.

448.    这方面我们看法相同。 En esto coincidimos.

449.    是这样。 Es cierto.

450.    真棒。 Es fantástico.

451.    这样做准没错 Es lo mejor que se puede hacer.

452.    真棒。 Es magnífico.

453.    我同意您的看法。 Estoy a favor de su opinón.

454.    我赞成你的意见。 estoy ed acuerdo contigo.

455.    当然。 Naturalmente.

456.    我不反对。 No estoy en contra.

457.    没有错。 No hay mingún error.

458.    没问题. No hay problema

459.    我同意你说的。 Opino como tú.

460.    太好了。 Perfecto.

461.    当然。 Por supuesto.

462.    我们俩意见完全相同。 Somos como dos gotas de agua.

463.    我跟您的意见一样。 Soy de su opinión.

464.    当然啦 ¡Claro que sí!

465.    当然 ¡Claro!

466.    就像我跟您说的 ¡Es como se lo digo!

467.    好帅呀! ¡Qué guay!

468.    好! ¡Vale!

469.    当然! ¡Ya lo creo!

470.    我忘得一干二净了。 Lo olvidé por completo.

471.    我一时不想来。 Lo tengo en la punta de la lengua.

472.    你的事我记忆犹新。 Lo tuyo lo tengo muy presente.

473.    我想起他的名字了。 Me acuerdo de su nombre.

474.    我会背这篇文章。 Me sé este texto de memoria.

475.    我记不得了。 No lo recuerdo.

476.    我不想来了。 No me acuerdo de más.

477.    我脑袋里一点印象也没有。 No me sale de la cabeza.

478.    你别忘了刚才跟我说的。 No pases por alto lo que acabas de decirme.

479.    我忘光了。 Se me olvida todo.

480.    我记性好得很。 Terngo una memoria de elefante.

481.    你记性不好。 Tienes una memoria muy frágil.

482.    好好想想 ¡Piénsalo bien!

483.    没道理这么做。 A esto no hay derecho.

484.    都怪我自己。 Ay es culpa mía.

485.    你该为自己感到羞耻。 Debes avergonzarte de ti mismo.

486.    他很缺德。 ÉL falta a la moral.

487.    你太自私了。 Eres muy egoísta.

488.    太迟了。 Es demasiado tarde.

489.    没人能忍受这事儿。 Esto no hay quien lo aguante.

490.    他受到良心的谴责。 Le acusa la conciencia.

491.    他深感内疚。 Le remuerde la conciencia.

492.    他训了我一顿。 Me echa un rapapolvo.

493.    他责备了我一顿。 Me ha hecho un reproche.

494.    不要不辞而别。 No se vaya sin despedirse.

495.    他刚骂过我们。 Nos ha echado una bronca.

496.    你从不帮别人忙。 Tú jamás haces nada para los demás.

497.    您不该这么做。 Ud no debería hacer esto.

498.    闭嘴 ¡Calla!

499.    活该 ¡Que se fastidie!

500.    真可怕。 Es espanoso.

501.    好可怕。 Es horrible.

502.    好恶心。 Es repugnante.

503.    他声名狼籍。 Es un in fame.

504.    别跟我提他。 Ni me lo nombre.

505.    没啥好说的。 No hay nada más que hablar.

506.    我受不了他。 No lo puedo tragar.

507.    我看够他了。 No lo puedo ver ni en pintura.

508.    我无法容忍他。 No lo soporto.

509.    我不要再见到他。 No quiero volver a verlo.

510.    我讨厌干这档事儿。 Odio tener que hacerlo.

511.    她拉下脸来。生气了 Se pone de morros.

512.    他恶心极了! ¡Él es asqueroso!

513.    你真会说笑。 Eres bueno contando chistes.

514.    真狡猾。 Es astuto

515.    这可好玩了。 Es divertido.

516.    真狡猾。 Es socarrón

517.    这是个恶作剧。 Es una broma pesada.

518.    他耍了我。 Me ha hecho una jugarreta.

519.    你别敷衍我 No lo hagas por cumplir.

520.    你别敷衍我。 No lo hagas por cumplir.

521.    笑死我们了。 Nos morimos de risa.

522.    他跟我闹着玩儿的。 Se burla de mí.

523.    他跟我闹着玩儿的。 Se burla de mí.

524.    真让人忍俊不禁。 Se cae de risa.

525.    他爱管闲事。 Se mete donde no lo llaman.

526.    他们笑翻天了。 Se parten de risa.

527.    他嘲笑你。 Te toma el pelo.

528.    我都要笑出眼泪来了。 Voy a llorar de risa.

529.    我都要笑出眼泪来了。 Voy a llorar de risa.

530.    你别闹了 ¡Dejad de cachondearos!

531.    你们别玩了 ¡Dejaos de bromas!

532.    让你笑个够吧 ¡Déjeme reír!

533.    你别笑我 ¡No te rías de mí.

534.    ......还可以。 Bueno, está bien.

535.    早安。您好吗 Buenos días.¿Cómo está usted?

536.    不太顺。 Esto apenas va.

537.    好的不得了。 Esto no puede ir mejor.

538.    还有更遭的。 Podría ir peor.

539.    不是很好。 Regular.

540.    有件事烦死我了。 Tengo una cosa que me martiriza.

541.    你好吗 ¡Buenas! ¿Qué tal?

542.     ¡Hola!

543.    你好吗 ¿Cómo estás?

544.    顺利吧 ¿Cómo lo llevas?

545.    顺利吧 ¿Cómo lo llevas?

546.    一切如何 ¿Cómo va eso?

547.    你还好吧 ¿Estás bien?

548.    日子过得如何 ¿Qué es de tu vida?

549.    过得怎样 ¿Qué hay?

550.    怎么样了 ¿Qué pasó?

551.    近来可好 ¿Qué tal andas?

552.    近来如何 ¿Qué tal te va?

553.    一切顺利吧 ¿Va todo bien?

554.    定了。 Eso está hecho.

555.    这我喜欢。 Eso me encanta.

556.    我很开心。 Estoy contento

557.    我很满意。 Estoy satisfecho

558.    我有好多好多快乐的理由。 Lo tingo todo para ser feliz.

559.    别无所求。 No se prede pedir más.

560.    太好了就是这样的 ¡Genial, así se hace!

561.    我等的就是这个!(可表示正或负面语意 ¡Lo que faltaba!

562.    没有比这更棒的了 ¡No hay nada mejor que esto!

563.    心满意足 ¡Qué a gusto estoy!

564.    太棒了 ¡Qué bien!

565.    真酷 ¡Qué guay!

566.    万岁 ¡Viva!

567.    我好惊奇。 Estoy alucinado

568.    我很诧异。 Estoy sobresaltado

569.    我吓了一跳。 Me caigo muerto del susto

570.    你真把我给吓到了。 Me has asustado de verdad

571.    我很诧异。 Me quedo asombeado

572.    我好惊讶。 Me quedo flipado

573.    我愣住了。 Me quedo pasmado

574.    我不能接受这件事。 No lo puedo aceptar.

575.    掐我一下不是在做梦吧。 Pellízcame para ver que no suen3o.

576.    这不可能吧 ¡Esto no es posible!

577.    你开玩笑 ¡Hablas de burlas!

578.    好家伙 ¡Homber!

579.    真不敢相信 ¡Incréible!

580.    什么你开玩笑吧 ¿Que? ¿Estás de broma?

581.    老天保佑。 Dios lo quiera.

582.    开始得很顺利。 Empieza con el pie derecho.

583.    你运气不错。 Eres un hombre de suerte.

584.    您是个幸运的人。 Es afortunado

585.    感谢上帝。 Gracias a Dios.

586.    您错过了大好机会。 Has dejado pasar una oportunidad.

587.    幸好 Menos mal.

588.    愿好运伴随着你。 Que la suerte te acompañe.

589.    你真好运。 Tienes buena racha.

590.    你走运了。 Tienes buena suerte.

591.    您真好运。 ¡Dichoso usted!

592.    你过得真惬意 ¡Qué bien vives!

593.    真巧 ¡Qué casualidad!

594.    真巧 ¡Qué coincidencia!

595.    运气真好 ¡Qué suerte!

596.    他吓坏了。 Está acojonado.

597.    脏鬼。 Guarro.

598.    没有的家伙 Inútil!

599.    垃圾。 Porquería.

600.    变态! ¡Anormal!

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b3c0d7c0f02d2af90242a8956bec0975f565a45c.html

《在西班牙语中最常用的词语复习过程.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式