游高梁桥记

发布时间:2020-04-26 20:25:45   来源:文档文库   
字号:

游高梁桥记原文

3相关介绍

高梁桥在西直门外,京师最胜地也。两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者,鳞鬣皆见。精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中。而西山之在几席者,朝夕设色以娱游人。当春盛时,城中士女云集,缙绅士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也。

三月一日,偕王生章甫、僧寂子出游。时柳梢新翠,山色微岚,水与堤平,丝管夹岸。趺坐古根上,茗饮以为酒,浪纹树影以为侑,鱼鸟之飞沉,人物之往来,以为戏具。堤上游人,见三人枯坐树下若痴禅者,皆相视以为笑,而余等亦窃谓彼筵中人,喧嚣怒诟,山情水意,了不相属,于乐何有也?少顷,遇同年黄昭质拜客出,呼而下,与之语,步至极乐寺观梅花而返。

译文

高梁桥在西直门外,是京城风景最优美的地方。两条河夹着堤岸,垂杨柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,鱼沉到了水底,鱼鳞和鱼鳍都看得清楚。佛寺星罗棋布,红楼朱塔,在绿树的映衬下显得格外的美丽。而从西山为游人所设下的坐席上看到的景致早晚都不一样,仿佛是故意用来娱乐游人的一样。当春意正浓时,城里的达官贵人,只要不是特别的没空都会来这里游览一番。 三月一号那一天,带着王袗和和尚寂子一起去游览。当时的杨柳刚刚抽芽,山色雾霭冥蒙,水与河堤齐平,两岸音乐声不断。盘腿坐在古树根上,把茶当作酒来品饮,绿树浪影好似劝人畅饮的音乐和锦帛一般,清清的水让我产生错觉,仿佛鱼在天上飞,鸟在水里游一般,人来人往,也好似这景致的一部分。河堤上的游人看到我们三个人呆坐在古树上,像傻和尚一样,纷纷相视而笑。而我们是在笑他们在这里设下宴席,喧嚣怒诟,和这美景丝毫不相衬,也不知乐从何来。过了一会儿,遇到了同一年登科的黄炜,叫他下来,与他交谈了一会儿,步行到极乐寺观赏了梅花,接着就回家了

2②游高梁桥记 袁中道编辑原文

高梁旧有清水一带,柳色数十里,风日稍和,中郎1拉予与王子2往游。时街民皆穿3沟渠淤泥,委积4道上,羸马5不能行,步至门外。

于是三月6中矣,杨柳尚未抽条,冰微泮7,临水坐枯柳下小饮。谭锋甫畅8,而飙风9自北来,尘埃蔽天,对面不见人,中10目塞口,嚼之有声。冻枝落,古木号,乱石击。寒气凛冽,相与御11貂帽,着重裘12以敌13之, 而犹不能堪14,乃急归。已黄昏,狼狈沟渠间,百苦乃得至邸15,坐至丙夜16,口中含沙尚砾砾17

噫!江南二三月,草色青青,杂花烂城野,风和日丽,上春18已可郊游,何京师之苦至此19。苟非大不得已20,而仆仆21于是,吾见其舛22也。且夫贵人所以不得已而居是者23,为官职也。游客山人24所以不得已而至是者,为衣食也。今吾无官职,屡求而不获,其效亦可睹矣。而家有产业可以糊口25,舍水石花鸟之乐,而奔走烟霾26沙尘之乡,予以问予27,予不能解矣。然则是游也宜书,书之所以志予之嗜进而无耻28,颠倒而无计算也29

译文

高粱桥原有一条清澄的带子般的河水,杨柳绵延几十里,刚好天气比较晴好和暖。袁宏道拉我和王章甫一道前去游览。那时市民都在疏通渠道的淤泥,淤泥堆积在路上,瘦弱的马无法行走,我们步行来到西直门外。

这时已是三月中旬,柳树还没有发芽,冰刚刚融化,我们坐在靠近水边的枯柳树下喝酒。交谈的刚刚畅快的时候,暴风就从北而来,灰尘遮蔽了天空,就连对面的人都看不到。沙石击中眼睛,堵塞口鼻,嚼一嚼就能发出响声。冻住的树枝被吹落,古树呜呜号叫,石头相互撞击。十分寒冷,一起戴上貂皮帽,穿上厚皮袄用来抵挡暴风,然而仍不能忍受,于是就急忙回家。到黄昏时,十分狼狈地走在沟渠间,历经千辛百苦才到家,坐到半夜,口中还有碎沙。

哎,江南二三月,草色青青,城乡杂花烂漫,风和日丽,正月就己经可以去郊游,为什么京都恶劣到这种地步。如果不是迫不得已,而风尘仆仆来到这里,我看是很荒谬的。况且地位高的人之所以不得不居住在这里,为的是担任官职。从事卜卦、算命等职业的人之所以不得不到这里,为的是谋取吃穿。现在我没有一官半职,屡屡谋求却得不到,效果也是可以看得见的了。而家里本来有产业可以维持生计,却舍去享受山水花鸟风光的乐趣,而奔跑在充满浑浊的烟气沙尘的地方,我问自己这个问题,我无法解释。既然如此,那么这次出游也应当写下来,写下它用来记下我的着迷于仕途钻营却不知羞耻,本末倒置而缺乏考虑。

字词 解释

1.中郎:即袁宏道。

2.王子:即王袗。

3.穿:挖通,疏通。

4.委积:堆积。

5.羸(léi)马:瘦弱的马。

6.三月:指万历二十七年(1599)三月。

7.微泮(pàn);稍微融化。

8.谭锋甫畅:交谈得刚刚畅快。谭,同“谈”。谭锋, 言谈精锐。甫,才,刚刚。

9.(biāo)风:暴风。

10.(zhòng):着,击中。

11.御:这里指戴上。

12.(zhuó)重裘:穿上厚皮袄。裘,皮袄。

13.敌:抵挡。

14.堪:忍受。

15.(dǐ):一般指官员的住所。

16.丙夜:三更时。

17.砾砾(lìlì):口中含有碎沙的样子。

18.上春:农历正月,也泛指初春。

19.何京师之苦至此:为什么京城恶劣到这种地步。

20.苟非大不得已:如果不是身不由己。苟,如果、假如。非,不。

21.仆仆:形容旅途劳顿的样子。

22.(chuǎn):谬误。

23.且夫贵人所以不得已而居是者:况且那些权贵之所以不得已居住在这里。且,况且。

24.山人:这里指从事卜卦、算命等迷信职业的人。

25.餬(hú)口:维持生计。

26.烟霾(mái):浑浊的烟气。霾,风夹着尘土,天气晦暗。

27.予以问予:意思是我问自己这个问题。

28.书之所以志予之嗜进而无耻:写下我着迷于仕途钻营却不知羞耻。通“识(zhì),记。嗜进,这里指着迷于仕途钻营。

29.颠倒而无计算也:本末倒置却不去算计。颠倒,本末倒置。

3相关介绍编辑袁中道

1570-1623),明代散文家,字小修,湖广公安(今属湖北)人。万历进士,官南京吏部郎中。与兄宗道、宏道并称三袁,同以公安派著称。为文崇尚自然,曾游历天下,写下大量记游诗文,有《珂雪斋集》。

袁宏道

15681610),字中郎,号石公,又号六休,湖广公安(今属湖北)人。与兄宗道、弟中道并称“三袁”,同以“公安派”著称。为文崇尚自然,写有大量纪游诗文。

高梁桥

高梁桥位于北京市海淀区西直门外偏北半里左右,是元世祖忽必烈于至元二十九年建造,经清末民国初年改建过的一座单孔石拱桥。1982年在长河污水截流及整治工程的西直门暗渠工程中,清代高梁桥又做了一次改建。

明清之时,这里古刹林立,水清见底。当时都城中王公大臣、男女老幼,每至夏季,坐在两岸绿荫下,桥头酒肆、茶馆,游客盈门,为京师郊外一胜景。

古时候,高梁桥一带繁华壮观,在巍峨的西直门城楼上远眺高梁桥,长河似玉带,白桥跨碧水,绿荫藏酒肆,古刹连西山。近观高梁桥,桥下,柳浪飞燕逐清波;桥上,行人车马如穿梭。出城、进城必由此经过,故这里热闹非凡。侧看高梁桥,则又有小桥、流水、人家之感。楼、水、桥、人构成了燕山脚下一幅“清明上河图”。

传说中,高梁桥的得名,是因为当年刘伯温奉命修建京城,把好山好水全部搬到了北京。因此惹怒了掌管水系的龙神。龙神在大怒中将全城的水偷走。刘伯温发现后立即派手下名为高亮的大将追赶。在擒获返回的途中,龙神挣断绳索逃跑。临跑前还将装水的水车推入长河。高亮怕皇帝怪罪,跳入长河。从此他跳河的那座桥谐他名字之音,称为高梁桥。就是这样喵。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b3ab7baf0a1c59eef8c75fbfc77da26924c59602.html

《游高梁桥记.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式