义士赵良文言文翻译

发布时间:2023-11-30 13:43:18   来源:文档文库   
字号:
义士赵良文言文翻译义士赵良文言文翻译文言文是中国的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。俗称“之乎者也”。如下是义士赵良文言文翻译,为大家提供阅读。义士赵良文言文翻译赵良,是河北一带的人。漂泊在江湖上,疾恶如仇。一天,路过谢庄,听到哭声,就快步进入茅草屋里,看见一个女孩蓬头垢面,看起来非常悲伤。赵良问她怎么了,才得知她是被某村两个恶少欺负侮辱,痛不欲生。赵良怒不可遏,径直到了那个村庄,寻找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌、侮辱没有过错的女孩?”一个恶少虎视眈眈地说:“关你什么事?”赵良瞪大眼睛骂道:&;你不是人,只是只禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的.白剑已经插进了他的心脏,立刻倒地了。另一个恶少跪地求饶。赵良割下恶少的耳朵以警戒众人,并警告他不能再为非作歹了!原文;赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌*也,痛不欲生。义士怒不可遏(è,控,径自诣(yì某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌*无辜12
少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn目(瞪大眼睛斥之:“汝非人也,但(只是禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng,警告其不得为非作歹也。22

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ac3af1e34973f242336c1eb91a37f111f0850d42.html

《义士赵良文言文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式