浅谈高速铁路英汉双语语料库建设项目作者:许不凡 崔明珠 蒋小云 沈若竹来源:《山东青年》2019年第05期
摘 要:高速铁路英汉双语语料库建设项目将轨道交通中的高速铁路领域与翻译专业相结合,紧跟高速铁路“走出去”的时代趋势,把握培养特色翻译人才的专业优势,利用计算机辅助翻译技术和工具,建设了一个小型的高速铁路语料库,旨在为今后相关领域的翻译工作提供便利。在语料库的建设过程中,项目组成员整理了大量与高速铁路相关的权威英汉双语语料,为语料库的建设打下基础;同时成员们充分发挥自主创新能力,收集了部分高速铁路相关的英语文本并翻译为汉语文本,进一步扩展了语料库,其中主要借助“云译客”这一软件,实现语料库的导入、共享及导出,辅助项目的顺利开展,取得项目成果。
关键词:高速铁路;英汉双语语料库;云译客
1. 高速铁路和语料库简介
高速铁路英汉双语语料库既划分了语言服务的专业领域,又与学校轨道交通特色专业相衔接,是一个具有专业性和实用性的平行文本语料库。该高速铁路语料库支持将翻译实践与学校的优势学科相结合,以便学生进行相关课题研究及项目实践,有助于培养该领域内具有国际视野和专业才能的复合型人才,更好地服务于我国高速铁路“走出去”战略。
1.1 高速铁路
高速铁路(high-speed railway)简称高铁(HSR),各个国家对其定义不尽相同,如中国国家铁路局将其定义为:新建设计开行250公里/小时(含预留)及以上动车组列车,初期运营速度不小于200公里/小时的客运专线铁路。高速铁路的优势主要体现在载客量高、耗时少、安全性好、正点率高、舒适方便、能耗較低等方面。目前,各国高速铁路事业蓬勃发展,包括TGV、ICE、新干线、摆式列车和磁悬浮在内的各项高速铁路技术愈发成熟。作为高速铁路运营里程世界第一的国家,中国从国情出发,以长远的眼光看待高速铁路发展,将高速铁路的线下工程视为长久资产,因此中国目前的高速铁路形势体现为反省降速和走向国际这两点。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/abd1ddd374a20029bd64783e0912a21614797f03.html
文档为doc格式