春宵一刻(chūn xiāo yī kè值千金,花有清香月有阴。
[译文(yìwén] 春天的夜晚,哪怕只是短短的一刻(yīkè时间,也价值千金;因为在那样的夜晚,有花儿的清香,有月色的朦胧。
[出典(chūdiǎn] 北宋(běi sònɡ 苏轼 《春宵》 注:
1、 《春宵》 苏轼
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。 歌管楼亭声细细,秋千院落夜沉沉。 2、注释:
歌管:歌,歌曲。管,笙箫。
有:前一个“有”:产生、发生,可理解为“散发”。后一个“有”:具有。
月有阴:指月亮有时被云层遮住。阴,阴影。
细细:声之清也.
秋千:中国古老的风俗,把两根彩绳系在横梁上,下面拴一块木板,人坐在上面来回荡悠。
夜沉沉:夜深。
3、译文(yìwén1:
春天的夜晚,即使(jíshǐ是极短的时间也十分珍贵。花朵散发出丝丝缕缕醉人的清香,在月光下摇曳着朦胧的倩影。
楼台(lóutái处传来清脆悦耳的歌声与箫声。夜深了,望着院中空荡荡的秋千架,我沉醉于良宵美景之中。
译文(yìwén2:
春天的夜晚,时间多么珍贵,一刻相当于千金;花儿微微摇动,散发着缕缕清香,月光如水照耀,花丛下落着片片阴影。夜已经(yǐ jing很深,富贵人家还在轻歌曼舞,楼台上不时传来细细的乐音;清凉的院落里,荡秋千的人们正玩儿得开心。
4、苏轼 生平(shēngpíng见 大江东去(dà jiāng dōng qù,浪淘尽,千古风流人物。
5、春天的夜晚,是那么宝贵,因为花卉散放着清香,月亮也有朦胧的阴影之美。诗的开始两句就写出了夜景的清丽幽美,景色宜人。歌管楼台两句,描绘那些留连光景,在春夜轻吹低唱的人们正沉醉在良宵美景之中。对于他们来说,这样的良夜春景,更显得珍贵。全诗写得华美而含蓄,耐人寻味。
6、 “春宵一刻值千金,花有清香月有阴”,写的是春夜美景、光阴的珍贵。春天的夜晚,是那样宝贵,因为花儿散放着醉人的清香,月亮也有朦胧的阴影之美。这两句诗不仅写出了夜景的清丽幽美,景色宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。
“歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉”,写的是官宦贵族阶层的人们在抓紧一切时间戏耍、玩乐、享受的情景。诗人描绘那些留连光景,在春夜轻吹低唱的人们正沉醉在良宵美景之中。对于他们来说,这样的良夜春景,更显得珍贵。不无讽刺意味。
全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深(shēn shēn谴责。华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻(chūn xiāo yī kè值千
金”,成了千古传送的名句,人们常常(chángcháng用来形容良辰美景的短暂和宝贵。
7、春天的夜晚,月朗星稀,花香扑鼻,为了不辜负这美景良辰,人们弹奏(dàn zòu高歌,尽情嬉戏。诗中如此描写道:春夜的时光是多么的珍贵啊!明朗的月光照出了花影簇簇,阵阵清香,沁人心脾。远处的楼台上不