浅谈外语服务的窗口--公示语的翻译方法及意义
刘鉴莹
【期刊名称】《海外英语(上)》
【年(卷),期】2014(000)004
【摘要】自从我国加入WTO后,频繁与国际接轨,公示语也被广泛应用在人们生活的各个方面,对我们的生活产生重要的影响。该文就公示语的主要作用入手,分析目前我国在公示语翻译上存在的主要问题,就如何正确翻译公示语发表了自己的看法,希望为相关领域研究者和学者提供参考和借鉴。
【总页数】2页(149-150)
【关键词】外语服务窗口;公示语;翻译方法;意义
【作者】刘鉴莹
【作者单位】东北林业大学,黑龙江哈尔滨150040
【正文语种】中文
【中图分类】G424
【相关文献】
1.公示语的语言特征及翻译研究——兼谈武汉工业学院校园公示语的翻译 [J], 张万防
2.公示语的语言特征及翻译研究——兼谈武汉工业学院校园公示语的翻译 [J], 张万防
3.公示语的翻译原则及翻译方法 [J], 谢永珍
4.功能文本类型理论视角下的公示语翻译--以广西公示语为例 [J], 李丽春
5.[王教授公示语翻译研究系列]窗口地带双语标识怎一个乱字了得——南京火车站和长途汽车站公示语英译错误点评 [J], 王银泉
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/951f7e1273fe910ef12d2af90242a8956aecaa59.html
文档为doc格式