文言文古文观止卷八明文蔺相如完璧归赵论

发布时间:2023-04-12 03:08:39   来源:文档文库   
字号:

古文观止卷八明文蔺相如完璧归赵论
卷八明文蔺相如完璧归赵论
(王世贞)
【题解】
关于蔺相如完璧归赵的历史故事,从司马迁称赞蔺相如是智勇双全的奇士开始,一直为后人所称道,几成定论。王世贞在本文中却力排众议,提出了自己的独到见解,认为蔺相如的行为实有不妥之处。作者的意见尽管尚有偏颇,但总的说来,还是有一定道理的。
王世贞(15261590,字元美,号凤洲,又号龛州山人,明太仓(今属江苏)人,累官至南京刑部尚书。他是明代后期著名的文学家,诗文俱佳,为当时文学派别“后七子”的领袖之一,一时士大夫以至词客名士多奔走其门下。他积极主张“文必西汉,诗必盛唐”的复古主义。晚年时文风有所改变,以平淡自然为主。
【一段】
蔺相如之完璧①,人皆称之,予未敢以为信也。
【注释】
①“蔺相如”句:蔺相如,战国时赵国大夫。赵惠文王时得到了一块宝物和氏璧,秦昭王欲用秦国的十五座城来与之交换。赵王惧怕秦国,不敢不从命,便令蔺相如携璧入秦。蔺入秦

后,见秦昭王并无诚意,便派人暗地将璧送回赵国,自己仍留在秦国与秦王周旋。其后,他在秦廷上揭露了秦王的欺诈行为,痛陈利害关系,使秦王不得不把他送回赵国。
【译文】
蔺相如为赵国保全了和氏璧,人们都称道他,我却不敢随声附和。
【二段】
夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者情②也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也?
【注释】
②情:原来的想法,本意。
【译文】
秦国用十五座城的空话,以此欺骗赵国胁迫它交出和氏璧。这时的秦国想取得和氏璧是实情,并不是想入侵赵国。赵国如果了解秦国的实情就可以不给它,如果不了解它的实情就给它;了解了实情但又怕它就可以给,了解了实情但不怕它就可以不给。这个问题只要择一即可,为什么既害怕它又要惹怒它呢?【三段】

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8e6059782c3f5727a5e9856a561252d380eb20db.html

《文言文古文观止卷八明文蔺相如完璧归赵论.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式