法语语法结构表 1
形容词的性 3
形容词的比较级形式 6
指示形容词 7
形容词的复数 8
主有形容词 9
最高级形式 10
定冠词 11
缩合冠词 12
不定冠词 14
部分冠词: 15
基数词和序数词 17
连词 21
时间表示法 23
非语法形式 27
复合名词 28
名词的性 29
名词的复数形式 31
介词 34
指示代词 36
泛指代词 37
疑问代词 38
人称代词 40
主有代词 42
自反代词 43
关系代词 44
条件句 45
疑问句 47
时态的配合 50
虚拟语气 51
Title Forms 55
时态总结 56
虚拟式 58
自反动词 60
现在分词 62
直陈式现在时 64
未完成过去式 65
愈过去时 66
过去分词 67
复合过去时 68
被动语态 69
半助动词 70
先过去时 72
简单过去时 73
命令式 74
将来时 75
先将来时 77
Être & Avoir 的变位 78
法语形容词的性和数要和他们所修饰的名词相一致。因此,法语形容词相应的有四种形式:阳性单数、阴性单数、阳性复数和阴性复数。
1. 形容词的阴性形式一般在阳性形式后面加字母-e即可。
阳性形容词:
Un petit garçon. 一个小男孩。
阴性形容词:
Une petite fille. 一个小女孩。
以-e结尾的阳性形容词变成阴性时,形式不发生改变:
Un travail facile. 一份容易的工作。
Une question facile. 一个简单的问题。
以-el、-eil和双 -l结尾的阳性形容词变成阴性形式时,在后面加 -e:
Un problème éventuel. 一个可能(发生)的问题。
Une solution éventuelle. 一个可行的解决方法。
以-en、-on结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-n后加-e:
Un ancien élève. 一个老(过去的)学生。
Une ancienne élève. 一个老(过去的女)学生。
以-et结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-t,然后加-e:
Un homme muet. 一个哑巴。
Une femme muette. 一个女哑巴。
特殊情况:
以下形容词变成阴性形式时,把 -et变成-ète:
complet | complète |
incomplet | incomplète |
concret | concrète |
désuet | désuète |
discret | discrète |
indiscret | indiscrète |
inquiet | inquiète |
replet | replète |
secret | secrète |
例如:
un plan secret 一个秘密计划
une pensée secrete 一个秘密的想法
以-x结尾的阳性形容词通常变-x为-se构成阴性形式:
Un homme généreux. 一个慷慨的男人。
Une personne généreuse. 一个慷慨的人。
特殊情况:
doux | douce |
faux | fausse |
roux | rousse |
vieux | vieille |
以-s结尾的阳性形容词变阴性形式时,根据一般规则在后面加-e。
特殊情况:
以下形容词双写-s后加-e:
bas | basse | low |
gras | grasse | fat |
las | lasse | tired |
épais | épaisse | thick |
gros | grosse | big |
métis | métisse | half-caste |
以-er结尾的阳性形容词变成阴性形式时,为-ère:
Un premier pas. 第一步。
Une première fois. 第一次。
以-f 结尾的阳性形容词变-f为-ve构成阴性形式:
Un garçon actif. 一个活跃的男孩。
Une fille active. 一个活跃的女孩。
以-c 结尾的阳性形容词变-c为-que构成阴性形式:
Le jardin public. 那个公共花园。
Une école publique. 一个公立学校。
特殊情况:
grec | grecque | Greek |
blanc | blanche | white |
franc | franche | frank |
sec | sèche | dry |
long | longue | long |
以-eur 结尾的阳性形容词变-eur为-euse构成阴性形式:
Un homme trompeur. 一个男骗子。
Une action trompeuse. 一个欺诈行为。
特殊情况:
以下以-eur结尾的阳性形容词变阴性形式时,根据一般规则在后面加-e。
antérieur | antérieure | previous |
postérieur | postérieure | subsequent |
ultérieur | ultérieure | later |
extérieur | extérieure | exterior |
intérieur | intérieure | interior |
majeur | majeure | major |
mineur | mineure | minor |
supérieur | supérieure | superior |
inférieur | inférieure | inferior |
meilleur | meilleure | better |
以-teur 结尾的阳性形容词变为-trice构成阴性形式:
Un mot modificateur. 一个修饰词。
Une condition modificatrice. 一个限制条件。
例外:
enchanteur enchanteresse 一个迷人的男人/女人
注释: 下列不规则形容词在以元音字母或以哑音h开始的单词前,要改变形式。
Masculine | Feminine | Masculine (在元音或哑音h前) | English |
beau | belle | bel | beautiful |
nouveau | nouvelle | nouvel | new |
vieux | vieille | vieil | old |
fou | folle | fol | crazy |
mou | molle | mol | soft |
法语的比较级形式有如下几种:
1. 同等: aussi+形容词+que:
o Elle est aussi grande que son frère.
o 她和她哥哥一样高。
2. 较高: plus+形容词+que.
o Elle est plus grande que son frère.
o 她比她哥哥高。
3. 较低: moins +形容词+que.
o Elle est moins grande que son frère.
o 她比她哥哥矮。
指示形容词用来确指所提到的名词。法语指示形容词有:
| 阳性 | 阴性 |
单数 | ce, cet | cette |
复数 | ces |
|
Cet 用在以元音或亚音h开始的名词前:
Cet ami.
这个朋友。
指示形容词可以通过在名词后面加副词ci或là 的方式来增强语气:
Cet ami-là.
那边的那位朋友。
Cet ami-ci.
这边的这位朋友。
法语中形容词的复数通常是由单数形式加s 构成的:
un travail important | des travaux importants |
une situation importante | des situations importantes |
例外:
以-s或 -x结尾的阳性形容词单复数同形:
l'homme heureux | les hommes heureux |
以-al结尾的形容词变复数时,-al变成-aux:
un conte original | des contes originaux |
以下形容词变复数时,后面加 -s:
banal
fatal
final
natal
naval
以-eau结尾的形容词变复数时,后面加 -x :
beau | beaux |
nouveau | nouveaux |
jumeau | jumeaux |
主有形容词指明物主身份。法语中,主有形容词罗列如下:
单数singulier | |||
| 所有物为单数 | 所有物为复数 | |
| 阳性masculin | 阴性feminin | 复数pluriel |
第一人称: | mon | ma | mes |
第二人称: | ton | ta | tes |
第三人称: | son | sa | ses |
pluriel | ||
| 所有物为单数 | 所有物为复数 |
| 阳性masculin或阴性feminin | |
第一人称: | notre | nos |
第二人称: | votre | vos |
第三人称: | leur | leurs |
例如:
C'est sa voiture.
这是他的汽车。
法语用 plus或 moins 来指明形容词的最高级形式。最高级前可以跟:
一个定冠词:
la plus grande des femmes
女人们中最高的那个
la moins grande des femmes
女人们中最矮的那个
一个主有形容词:
votre plus grande soeur
您个儿最高的/年龄最大的姐姐
3. 介词de:
Il y en a de plus grands.
有更高的。
定冠词(相当于英语中的"the"),放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。冠词的复数形式阴性形式哈阳性形式相同。
法语定冠词如下:
单数singulier |
|
le garçon | 那个男孩 |
la fille | 那个女孩 |
复数 pluriel |
|
les garçons | 那些男孩 |
les filles | 那些女孩 |
Le 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。复数形式仍然是les。
单数singulier | 复数pluriel | 中文 | |
l'enfant | les enfants | 那孩子 | 那些孩子 |
l'heure | les heures | 那个点 | 那些时间 |
当定冠词 le 和 les 和介词 de 和 à连用时, 必须缩合:
à + le = au | à + les = aux |
de + le = du | de + les = des |
La queue du singe...
那只猴子的尾巴...
Vous aimez aller au cinéma.
您喜欢去电影院。
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那个记者向作家们致辞。
用法:
法语定冠词和英语稍微有些不同:
1,多个名词连用时,每个名词前都用:
Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces.
We are studying the history, geography, and economy of the provinces.
2,当指身体的某个部分时,用定冠词:
Je me lave les mains et la figure.
I am washing my hands and face.
3,当指的是语言时,用定冠词:
Jean comprend le russe.
John understands Russian.
Nous apprenons l'allemand.
We are learning German.
4,职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,不用:
Le professeur Mersenne arrive.
Professor Mersenne is arriving.
但是: Au revoir, Professeur Mersenne.
5,在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:
Nous ne travaillons pas le samedi.
We don't work on Saturday.
Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.
Schools are closed on Saturdays and Sundays.
以及:
C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.
Today is May 5, 1992.
6,意思相当于英语中的 "per" 或 "a":
Les abricots coûtent cinq francs la douzaine.
The apricots cost five francs per dozen.
7,用于季节名词前:
L'hiver est très long en Suisse.
Winter is very long in Switzerland.
Au Canada le printemps est doux.
In Canada, spring is mild.
不定冠词相当于英语的a / an / one ,用于不确指名词。用法如下:
单数 singulier
un homme (masc.) | a man |
une femme (fem.) | a woman |
复数 pluriel
des hommes et des femmes (masc. and fem.) | men and women |
部分冠词用于不可数名词或抽象名词前。
部分冠词有:
du (de + le); (de l' 在以元音或以哑音h开头的名词前) | masculin singulier |
de la; (de l'在以元音或以哑音h开头的名词前) | feminin singulier |
des (de +les) | masculin et feminin pluriel |
例如:
du sel | (一些)盐 |
de la farine | (一些)面粉 |
de l'eau | (一些)水 |
des épinards | (一些)菠菜 |
Monsieur Comte mange du pain.
孔特先生在吃面包。
Y a-t-il encore de l'eau?
还有水吗?
注释: 形容词修饰的复数名词前必须用部分冠词de。
Cette rue a de beaux arbres,
这条街上有些好看的树。.
Madame Dupont porte de jolies chaussures.
杜登夫人穿着漂亮的鞋子。
注释: 部分冠词在如下表示数量的词后面变为de:
assez | 足够的 |
beaucoup | 很多 |
peu | 一点点 |
trop | 太多 |
tant | 如此多 |
autant | 一样多 |
moins | 少于 |
以及:
une tranche | 一片 |
une boîte | 一盒 |
une bouteille | 一瓶 |
un verre | 一杯 |
un kilo | 一公斤 |
un litre | 一升 |
une livre | 一磅 |
une douzaine | 一打 |
特殊情况:
bien de(s) | 很多 |
la plupart de(s) | 大多数 |
la majorité de(s) | 大多数 |
注释: 在“ne que” (只有)后面要使用部分冠词。
Il ne mange que de la salade.
他只吃了些色拉。
基数词:
0 = zéro
1 = un(e)
2 = deux
3 = trois
4 = quatre
5 = cinq
6 = six
7 = sept
8 = huit
9 = neuf
10 = dix
11 = onze
12 = douze
13 = treize
14 = quatorze
15 = quinze
16 = seize
17 = dix-sept
18 = dix-huit
19 = dix-neuf
20 = vingt
21 = vingt et un
22 = vingt-deux
23 = vingt-trois
30 = trente
31 = trente et un
32 = trente-deux
33 = trente-trois
40 = quarante
41 = quarante et un
42 = quarante-deux
43 = quarante-trois
50 = cinquante
51 = cinquante et un
60 = soixante
61 = soixante et un
62 = soixante-deux
70 = soixante-dix
71 = soixante et onze
72 = soixante-douze
73 = soixante-treize
80 = quatre-vingts
81 = quatre-vingt-un
82 = quatre-vingt-deux
83 = quatre-vingt-trois
90 = quatre-vingt-dix
91 = quatre-vingt-onze
92 = quatre-vingt-douze
93 = quatre-vingt-treize
99 = quatre-vingt-dix-neuf
100 = cent
101 = cent un
102 = cent deux
110 = cent dix
150 = cent cinquante
182 = cent quatre-vingt-deux
200 = deux cents 201=deux cent un
300 = trois cents
400 = quatre cents
500 = cinq cents
600 = six cents
700 = sept cents
800 = huit cents
900 = neuf cents
1.000 = mille
1.001 = mille un
1.500 = mille cinq cents
2.000 = deux mille
10.000 = dix mille
100.000 = cent mille
200.000 = deux cents mille
1.000.000 | = un million |
2.000.000 | = deux millions |
1.000.000.000 | = un milliard |
1.000.000个单位 | = un million d'unités |
2.000.000.000法郎 | = 2 milliards de francs |
注释: 比利时人和瑞士人常用 septante 代替 soixante-dix ,用 nonante 代替 quatre-vingt-dix。 你也可能听到 octante / huitante (quatre-vingts)。
Deux cents, trois cents, 等成百的词,后面再如接数词,要去掉s,如:deux cent cinquante.
序数词:
第一= premier(-ière)
第二= deuxième
第三 = troisième
第四= quatrième
第五= cinquième
第六= sixième
第七= septième
第八= huitième
第九= neuvième
第十= dixième
第十一 = onzième
第十二= douzième
第十三 = treizième
第十四= quatorzième
第十五= quinzième
第十六= seizième
第十七= dix-septième
第十八= dix-huitième
第十九= dix-neuvième
第二十 = vingtième
注释: 序数词不用于日期, premier例外。
小数
法语小数中用逗号,英语用圆点:
法语 | 英语 |
3,57 (trois virgule cinquante-sept) | 3.57 |
,08 (virgule zéro huit) | .08 |
分数
1/2 = un(e) demi(e)
1/3 = un tiers
1/4 = un quart
3/4 = trois quarts
1/2 l. = un demi-litre
1/2 lb. = une demi-livre
1 1/2 l = un litre et demi
1 1/2 lbs. = une livre et demie
2 1/2 kg. = deux kilos et demi
百分数
2,5% = deux et demi pour cent...
这儿百分之二十的人超过60岁...
20% (vingt pour cent) des gens ici ont plus de soixante-cinq ans...
产量上升/下降8%.
La production a augmenté / diminué de 8% (huit pour cent).
数字符号
为了清楚地分开大数字法语常用空格或圆点,而英语用逗号;
法语 | 英语 |
1 000 或 1.000 | 1,000 |
2 304 770 或 2.304.770 | 2,304,770 |
注释: 该条不适用于日期。
并列连词连接两个语法形式相同的词或短语。而从属连词连接复合句中的主句和从句。
法语中最长用的并列连词有:
à savoir | 即,那就是 | or | 然而 |
ainsi | 因此 | ou | 或者 |
au contraire | 相反地 | ou bien | 或 |
aussi | 因此 | ou ... ou (bien) | 或者 ...或者 |
car | 因为 | pourtant | 然而 |
cependant | 然而 | puis | 接着 |
comme | 因为 | quand | 当... |
donc | 因此 | quoique | 尽管 |
ensuite | 于是 | si | 如果 |
et | 而且 | sinon | 不然的话 |
lorsque | 当...时 | soit ... ou | 或者 ...或者 |
mais | 但是 | soit ... soit | 或者 ...或者 |
néanmoins | 可是 | toujours | 总是 |
ni...ni | 既不...也不 |
|
|
常用从属连词有:
à mesure que | 随着 |
afin que | 为了 |
ainsi que | 如同 |
alors que | 而 |
après que | 在...之后 |
aussitôt que | 和...同时 |
autant que | 和...一样多 |
avant que | 在...之前 |
bien que | 虽然... |
cependant que | 然而 |
comme si | 好象 |
d'autant plus que | 何况 |
de façon que | 以至于 |
de manière que | 以至于 |
de même que | 正如,如同 |
de peur que | 以免 |
de sorte que | 以至于 |
depuis que | 自从... |
dès que | 一旦... |
en attendant que | 直到... |
en même temps que | 同时 |
jusqu'à ce que | 直到... |
non moins que | 与...同样地 |
parce que | 因为 |
pendant que | 在...之间 |
plus que | 不止是 |
plutôt que | 更确切地说 |
pour que | 为了 |
quoique | 尽管 |
sans que | 无 |
sitôt que | 一...就... |
tandis que | 而 |
tant que | 只要...就... |
lundi 星期一
mardi 星期二
mercredi 星期三
jeudi 星期四
vendredi 星期五
samedi 星期六
dimanche 星期天
注释: 星期前如用定冠词le,则表示泛指意义,如 le mardi = 每个星期二或在星期二。
在四月 | en Avril |
在1995年 | en 1995 |
在6月26日 | le 26 juin |
在星期一 | lundi |
每个星期天 | le dimanche |
janvier | juillet |
février | août |
mars | septembre |
avril | octobre |
mai | novembre |
juin | décembre |
Quel jour sommes-nous? | 今天星期几? |
Nous sommes lundi. | 今天星期一。 |
Aujourd'hui, nous sommes le 12. | 今天是12号。 |
Quelle date sommes nous? | 今天几号? |
le premier/deux juillet... | 七月一号/二号... |
aux environs du 4 juillet... | 大约在七月四号... |
du 14 au 18... | 从十四号到十八号... |
dans les années quatre-vingts / quatre-vingt-dix | 在80年代 / 90年代... |
Quand? | 什么时候? |
Jusqu'à / depuis quand? | 直到 / 从什么时候? |
Depuis combien de temps travaillez-vous ici? | 您在这儿工作多长时间了? |
hier... | 昨天... |
aujourd'hui... | 今天... |
demain... | 明天... |
après-demain... | 后天... |
la semaine dernière / prochaine... | 上/下星期... |
le mois / l'an dernier / prochain... | 上 / 下月 / 年... |
tous les jours / tous les vendredis... | 每天/每个星期五... |
un jeudi en octobre... | 十月的一个星期四... |
dans 2 jours... | 两天之内... |
Cela va prendra 3 jours. | 这要用3天。 |
Je travaille ici depuis 2 ans. | 我在这里工作2年了。 |
Je suis en Suisse pour 2 jours. | 我将去瑞典两天。 |
lls l'ont terminé en 2 jours / semaines / mois. | 他们用2天/星期/月完成了它。 |
le printemps | 春天 |
l'été | 夏天 |
l'automne | 秋天 |
l'hiver | 冬天 |
欧洲大陆用24小时制,所以, 如果一个法国人说sept / huit / neuf / dix / onze heures, 他通常说的是早晨7/8/9/10/11点。
写小时时,法国人用字母 "h"来代替。
如: 9:00 = 9h, 10:30 = 10h30.
13h = treize heures | 19h = dix-neuf heures |
14h = quatorze heures | 20h = vingt heures |
15h = quinze heures | 21h = vingt et une heures |
16h = seize heures | 22h = vingt-deux heures |
17h = dix-sept heures | 23h = vingt-trois heures |
18h = dix-huit heures |
|
在上午10:00 = à 10h
在下午4:00 = à 16h
在下午11:00 = à 23h
Quelle heure est-il? | 几点了? |
Quelle heure avez-vous? | 您知道时间吗? |
Avez-vous l'heure exacte? | 您知道确切的时间吗? |
Il est une heure. | 一点了。 |
Il est deux heures. | 两点了。 |
Il est quatre heures huit. | 四点八分了。 |
Il est six heures moins dix. | 六点差十分。 |
Il est neuf heures et quart. | 九点一刻。 |
Il est deux heures moins le quart. | 两点差一刻。 |
Il est huit heures et demie. | 八点半。 |
D'après ma montre il est 2h20. | 我的表是两点二十。 |
Il est 3h39 à ma montre. | 我的表是3:39。 |
Il est trois heures passées. | 刚过3:00。 |
Il est presque onze heures. | 快11:00了。 |
Aux environs de huit heures. | 大概八点钟。 |
À quelle heure est-ce que cela commence / se termine? | 这什么时候开始/结束? |
À quelle heure ouvrez-vous/ fermez-vous? | 你们什么时候开门/关门? |
À trois heures exactement, à trois heures précises. | 在三点整。 |
À midi. | 在中午。 |
À minuit. | 在子夜。 |
Jusqu'à neuf heures. | 直到9:00 |
Fermé de une heure et demie à quatre heures et demie. | 从1:30到4:30关门。 |
Combien de temps est-ce que cela va prendre? | 这将用多长时间? |
Combien de temps est-ce que la réunion va durer? | 会议将持续多长时间? |
une demi-heure... | 半小时... |
un quart d'heure... | 一刻钟... |
trois quarts d'heure... | 一刻钟... |
Quand en avez-vous besoin? | 你什么时候需要它? |
J'en ai besoin pour dix heures demain matin. | 我明天早晨10:00要用它。 |
mercredi à seize heures... | 星期三下午4:00.... |
à six heures au plus tard... | 最迟6:00... |
法语日期非常简单:
五月三十一日 | 31 mai |
十二月二十五日 | 25 décembre |
法语日期前要加定冠词le, 例如,五一 = le premier mai. 法国人说年份时,一般把它当成一个简单的数字,如 : 1995 = mille neuf cent quatre-vingt-quinze. 但他们涉及到年代时,也长用'95或'96, 等(quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize)。
非语法形式这个术语,是用于那些不属于任何一种词性的单词和表达方式,它没有性、数、人称和时态的变化。常用法语非语法形式有:oui, non, and merci.
法语中复合名词的形式有几种不同的情况。
1,名词+名词
例如, bon + jour = bonjour.
此类复合名词的复数形式一般是在后面加-s。
例外:
bonhomme -> bonshommes
monsieur -> messieurs
madame -> mesdames
2,当构成复合名词的两个名词之间有连字符时, 变成复数时两部分都要变:
un chef-lieu -> des chefs-lieux
3,同样地当复合名词是由名词加形容词构成时,变复数时两部分都要变:
un coffre-fort -> des coffres-forts
4,Whe当复合名词由动词加宾语构成时,变复数时只变,例如:un abat-jour(灯罩)—>des abat-jour
5,但少数词变复数时,只变宾语部分,如;
un couvre-feu -> des couvre-feux
6,由多个连字符构成的复合名词,变复数时只变,例如:
le qu'en-dira-t-on , un va-et-vient
7,由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:
un avant-poste ->des avant-postes
un en-tête(印花) ->des en-têtes
8,由形容词 grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应变复数,如
un grand-père ->des grands-pères
相反,如指女性,则grand不变,如:
une grand-mère -> des grand-mères
其中,有一个复合名词例外,是:
une grande-duchesse(大公爵夫人) ->des grandes-duchesses
法语中名词的性分为两种,即阳性和阴性。无生命的名词或抽象名词根据它们的词源也可以分为阴阳性。有生命的、指雄性(人或动物)的名词一般是阳性名词,而 指雌性(人或动物)的名词一般是阴性名词。阴性名词一般由阳性名称结尾加-e构成。
un ami | une amie |
一个(男性)朋友 | 一个(女)朋友 |
1. 阳性名词以-el和-eau 结尾的,变阴性时,要该成-elle:
un colonel | une colonelle |
un chameau | une chamelle |
2.阳性名词以-en或-on 结尾的,变阴性时,要双写-n,然后再加-e:
un gardien | une gardienne |
un champion | une championne |
3. 然而, 以-an, -in,和 -ian结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-n,直接在词尾加-e:
un orphelin | une orpheline |
un gitan | une gitane |
4. 以n-et结尾的阳性名词变阴性时,要双写-t,然后再加-e:
un cadet | une cadette |
以-at 或 -ot结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-t:
un idiot | une idiote |
un avocat | une avocate |
(例外:chat / chatte; linot / linotte; sot / sotte)
5. 阳性名词以-er 结尾的,变阴性时,要变为-ère:
un jardinier | une jardinière |
6. 阳性名词以-s或-x结尾的,变阴性时,一般要变为-se:
un époux | une épouse |
un français | une française |
7. 阳性名词以-f结尾的,变阴性时,要变为-ve:
un veuf | une veuve |
8. 阳性名词以 -eur 结尾的,变阴性时,要变为-euse:
un joueur | une joueuse |
阳性名词以-teur或-deur 结尾的,变阴性时,要变为-trice或drice :
un acteur | une actrice | 一个男演员/女演员 |
un ambassadeur | une ambassadrice | 一个男大使/大使夫人或女大使 |
但是:
un chanteur | une chanteuse | 一个歌唱家 |
un vendeur | une vendeuse | 一个男售货员/ 女售货员 |
9. 有些以-e结尾的阳性名词变阴性时,要改为-esse:
un traître | une traîtresse |
10. 其它名词没有阴性形式,如:
masculine | feminine |
un auteur | un écrivain |
un gardien | une gardienne |
un champion | une championne |
un traître | une traîtresse |
一般地,普通名词变复数时在词尾加-s即可,如:
une pomme | des pommes |
un fruit | des fruits |
1. 以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如:
une souris | des souris |
une voix | des voix |
un nez | des nez |
2. 以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux:
un cheval | des chevaux |
一些以-al结尾的名词变复数时,加-s:
un bal | des bals |
le carnaval | les carnavals |
le festival | les festivals |
3. 以-au, -eu,或 -eau 结尾的名词变复数时,通常加-x:
un tuyau | des tuyaux |
un feu | des feux |
un cadeau | des cadeaux |
一些以-au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加 -s:
un pneu | des pneus |
le bleu | les bleus |
4. 以-ail结尾的名词变复数时,加-s:(有7个例外,变为-aux)
un chandail | des chandails |
un rail | des rails |
un ail | des ails |
5. 以-ou结尾的名词变复数时,通常加-s:
un fou | des fous |
un sou | des sous |
例外(复数形式加-x):
bijou | bijoux |
caillou | cailloux |
chou | choux |
genou | genoux |
hibou | hiboux |
joujou | joujoux |
pou | poux |
6. 有些复数形式比较特殊:
l'oeil | les yeux |
le ciel | les cieux |
专有名词的第一个字母大写,如:
les Espagnols
les Suisses
专有名词变复数的规则:
1,王族、望族的姓氏一般用复数,如:
Les Bourbons = 波旁家族。
2,一般的家族姓氏不用复数,如:
Les Dupont
3,喻艺术作品之用的人命,用复数,如:
Il possède quatre Monets.
他有四幅莫奈的作品。
介词后跟补语,可以指时间、空间、方式、目标、原因和拥有等。通常介词可以分为三类:简单形式的介词(由一个词构成);介词短语和从分词或形容词转化而成的介词。
最常用的简单形式的介词有:
à | 在,向 | hors | 在...之外 |
après | 在...以后 /根据 | jusque | 直到... |
avant | 在...以前 | malgré | 虽然... |
avec | 和、跟 | outre | 除...以外 |
chez | 在...处 | par | 每...,被、用 |
compris | 包括 | parmi | 在...中 |
contre | 靠/反对 | plein | 装满... |
dans | 在...之内/ | pour | 为... |
de | 从、自 | près | 离...近 |
depuis | 自从... | sans | 无 |
dès | 自从... | sauf | 除了 |
devant | 在...之前 | selon | 根据 |
durant | 在...之间 | sous | 在...之下 |
en | 在...之时,在...之内 | sur | 在...之上 |
entre | 在...之间 | vers | 朝... |
最常用的介词短语有:
à cause de | 因为... |
à défaut de | 在...缺席时,在...缺乏时,如果没有... |
à force de | 由于... |
à l'aide de | 在...的帮助下 |
à l'égard de | 关于,对于 |
à l'exception de | 除了 |
à l'insu de | 不为...所知 |
à moins de | 除非 |
afin de | 为了... |
au-dessus de | 在...之上 |
au lieu de | 代之以... |
au moyen de | 用...法 |
au péril de | 冒着...的危险 |
autour de | 在...周围 |
aux dépens de | 由...负担费用,靠...养活 |
dans le but de | 以...为目标 |
de façon à | 以至... |
de manière à | 为了...,以便... |
de peur de | 害怕 |
en dépit de | 尽管... |
en plus de | 除此之外...(还有) |
en raison de | 因为 |
en vue de | 鉴于... |
étant donné | 既然... |
faute de | 由于欠缺... |
grâce à | 幸亏... |
quant à | 至于... |
法语中指示代词有两种:
1,可变化的指示代词能指明名词的性和数,其本身的性、数必须与所代替的名词相一致。
例如:
J'ai aimé tes photos et celles de Marc.
我喜欢你的照片和马克的(照片)。
2,那些中性指示代词(ceci, cela, ça, ce) 不指明性、数。它们总是单用。
例如:
Ceci est vrai.
这是真的。
指示代词可以分为两种:
1,简单指示代词:不能单独使用,它们后面必须要紧接以介词 de 导的补语或以关系代词引导的从句。
例如:
Donnez-moi celui qui est sur la table (un livre).
把那本桌子上的书给我(一本书)。
2,复合指示代词:是由简单形式加 -ci 或 là构成。带-ci的指空间或时间上离说话人较近的人或物,带là的则相反。
| 单数singulier | 复数pluriel | |||
阳性masculin | 阴性feminin | 中性neutre | 阳性masculin | 阴性feminin | |
简单形式 | celui | celle | ce | ceux | celles |
复合形式 | celui-ci | celle-ci | ceci | ceux-ci | celles-ci |
celui-là | celle-là | cela | ceux-là | celles-là | |
例如:
Quel gâteau prenez-vous, celui-ci ou celui-là?
您要吃哪块蛋糕,这一块还是那一块?
泛指代词又叫不定代词,即其所替代的词是并不确定的人、物或事。法语泛指代词如下:
aucun / une | 任何人(m., f.) |
autre | 另一个 |
autrui | 其他人 |
certains | 某些人 |
chacun/une | 每个人 |
chaque | 每个人 |
divers | 不同的人 |
l'un | 一个 |
l'autre | 另一个 |
mainte | 很多人 |
même | 同一个人 |
n'importe quel | 任何一个 |
n'importe qui | 不论谁 |
nul | 没有人 |
on | 泛指代词,相当于英语中的无人称代词"one" |
pas un | 没有一个 |
peu de chose | 没有什么东西 |
personne | 没有人 |
plus d'un tel | 有更多这样的 |
plusieurs | 一些 |
quelconque | 无论什么 |
quelqu'un | 某个人 |
tout | 大家或所有人 |
注释: 这些词中有一些也可以作不定冠词或形容词用,当单独使用时,就变成了泛指代词。
例如:
Plusieurs étudiants lisent Cicéron.
很多学生读西赛罗(的作品)。
但是:
Plusieurs écoutent les émissions de Radio France.
很多人听法国电台的节目。
还有:
Nul n'est prophète en son pays.
任何人在自己乡里讲话是没人听的(远道的和尚会念经)。
疑问形容词QUEL...? (什么...?, 哪个...?) 在性、数上要和它所修饰的名词的性、数相一致。共有以下四种形式:
Quel...? | 修饰一个阳性单数名词。 |
Quelle...? | 修饰一个阴性单数名词。 |
Quels...? | 修饰一个阳性复数名词。 |
Quelles...? | 修饰一个阴性复数名词。 |
它用于直接疑问句中:
Quel est votre passe-temps favori? | 你最喜欢的消遣是什么? |
Quelle heure est-il? | 什么时间了? |
Quels jours as-tu de libres? | 你哪天有空? |
Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi? | 你打算带点什么东西? |
在非直接问句中:
Je ne sais pas quel disque choisir. | 我不知道选哪张光盘。 |
Il se demande quelle veste lui va le mieux. | 他寻思着哪件上衣最适合他。 |
感叹形容词 Quel!和疑问式的四种形式一样:
Quel dommage! | 多么的遗憾啊! |
Quels imbéciles! | 怎样的笨蛋啊! |
Quelle belle maison! | 多么漂亮的房子啊! |
法语中的疑问代词分三种,其中复合形式疑问代词为:
Lequel...? / laquelle...? | 哪一个...? |
Lesquel(le)s...? | 哪一些...? |
Lequel 和它所指代的名词在杏数上要相一致:
Lequel...? | 哪一个...? | 指代的是阳性单数名词。 |
Laquelle...? | 哪一些...? | 指代的是阴性单数名词。 |
Lesquels...? | 哪一些...? | 指代的是阳性复数名词。 |
Lesquelles...? | 哪一些...? | 指代的是阴性复数名词。 |
注释 : 在介词à和de后, lequel 要缩合成:
à + lequel | = | auquel |
à + lesquels | = | auxquels |
à + lesquelles | = | auxquelles |
de + lequel | = | duquel |
de + lesquels? | = | desquels |
de + lesquelles | = | desquelles |
à / de + laquelle | = | 不变 |
lequel用于直接疑问句中,情况如下:
Je cherche un hôtel; lequel recommandez-vous?
我在找旅馆,你推荐哪家?
Nous avons plusieurs couleurs; vous préférez laquelle?
我们有好几种颜色,您喜欢哪一种?
Lesquels de ces livres sont à toi?
这些书中哪一些是你的?
Je voudrais essayer ces chaussures. Lesquelles?
我想试穿一下这些鞋子。哪些?
lequel 用于间接疑问句中,情况如下:
Demande-lui lequel de ces ordinateurs est le moins cher.
问问他这些计算机中的哪一台是最便宜的。
C'est dans une de ces rues, mais je ne sais plus laquelle.
是在这些街当中的一条上,但我也不知是哪一条了。
法语中对成人、陌生人、上级、或者多于一个人时,用 vous 。当对亲戚、朋友、同学、同事、孩子时,用 Tu 。人称代词既可以作主语,又可以作宾语,它们的形式视情况而定。
| 单数singulier | 复数pluriel |
第一人称 | je | nous |
第二人称 | tu | vous |
第三人称 | il, elle | ils, elles |
例如:
Il parle.
他讲话。
| 单数singulier | 复数pluriel |
第一人称 | me | nous |
第二人称 | te | vous |
第三人称 | le, la | les |
例如::
Il le prend.
他拿了它。
| 单数singulier | 复数pluriel |
第一人称 | me | nous |
第二人称 | te | vous |
第三人称 | lui | leur |
例如:
Je lui ai donné le livre.
我把书给他了。.
| 单数singulier | 复数pluriel |
第一人称 | moi | nous |
第二人称 | toi | vous |
第三人称 | lui, elle | eux, elles |
例如:
Ce livre est à toi.
这本书是你的。
主有代词代替上文中提及的名词,并在性、数上和该名词保持一致。法语的主有代词只和它指代的人、活的东西、或拥有的物件配合,
不和拥有人配合。
注释: 主有代词可以包括一个和介词 à 或 de缩合后的冠词(le, la, les) :
Il me parle de son travail et je lui parle du mien.
他向我谈起他的工作,我也和他谈了我的(工作)。
作为代词, nôtre 和 vôtre 在任何情况下都有钝音符^。
单数主有物 | 复数主有物 | ||
阳性masculin | 阴性feminin | 阳性masculin | 阴性feminin |
le mien | la mienne | les miens | les miennes |
le tien | la tienne | les tiens | les tiennes |
le sien | la sienne | les siens | les siennes |
| |||
le nôtre | la nôtre | les nôtres |
|
le vôtre | la vôtre | les vôtres |
|
le leur | la leur | les leurs |
|
例如:
Je conduis ma voiture et il conduit la sienne.
我开着我的汽车,他开着他的。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres.
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
法语自反代词有:
| 单数singulier | 复数pluriel |
第一人称: | me | nous |
第二人称: | te | vous |
第三人称: | se | se |
注释: me, te, 和se 当遇到以元音或以哑音h开头的动词时,要写成 m', t', s'。
例如:
Je me tais.
我不说话。
Nous nous dépêchons.
我们快点。
但是:
Il s'apaise.
他平静下来了。
关系代词放在人或物后,跟一个关系从句,起进一步解释该词的作用。简单形式的关系代词有:
qui, que | 无性数变化 |
quoi | 一般为中性 |
dont, où | 无性数变化 |
复合形式有:
单数singulier | 复数pluriel | ||
阳性masculin | 阴性feminin | 阳性masculin | 阴性feminin |
lequel | laquelle | lesquels | lesquelles |
duquel | de laquelle | desquels | desquelles |
auquel | à laquelle | auxquels | auxquelles |
注释: 其它复合形式包括:
quiconque | 无论谁 |
quelconque | 无论什么 |
qui que ce soit qui | 无论谁 |
quoi que ce soit | 无论什么 |
例如:
La personne qui est partie.
走了的那个人。
一个条件句包括两部分: 条件或“si"从句和主句。从句和主句都可以防在句首。法语中条件句有如下几种形式。
1,W当从句中的动词为现在时,主句的动词既可以为现在时,又可以为将来时。它既可以指可能性,又可以指普遍性。命令式也可以用在条件句中,给出建议或指导。
例如:
S'il neige, nous ne sortirons pas. | 如果下雪,我们将不出去。 |
S'il neige, nous ne sortons pas. | 如果下雪,我们不出去。 |
S'il neige, ne sortez pas. | 如果下雪,你就别出去了。 |
2,条件式现在时是描述在某一假设条件下某人将要做的事或现在已经不可能发生的事。
例如:
Si j'étais riche, j'achèterais un chateau. | 如果我有钱,我就买座城堡。 |
S'il neigeait, nous ne sortirions pas. | 如果天下雪,我们就不出去了。 |
注释: 这种时态也用在间接问句中,表示将来的意思,相当于过去将来时。
例如:
Il ne m'a pas dit s'il viendrait. 他没告诉我他是否要来。 |
条件式过去时用于条件复合句中,从句以“si"引导,动词用直陈式愈过去时,主句谓语用条件式过去时。它表示纯属假设而实际上并没有实现的事。
Si j'avais su, je n'aurais rien dit.
如果我当时知道,我就不会说什么了。
Qu'aurais-je fait sans toi?
如果没有你,我能做成什么呢?
总结: 条件式过去时有以下几种可能的组合方式:
"si"从句中的谓语动词 | 主句动词 |
一般现在时、一般将来时、未完成过去时 | 现在时 |
未完成过去时 | 条件式现在时 |
直陈式愈过去时 | 条件式过去时 |
法语中问句的组成和通常不大一样:
直接问句的语序有三种:
1,对话中最常用的是 主语 +谓语动词(+ 疑问词).
例如:
Tu l'as vendu où?
你在哪里把它买掉的?
Je peux téléphoner d'ici?
我能从这儿打电话吗?
La gare est près d'ici?
火车站离这儿近吗?
C'est comment?
它怎么样啊?
2,另一种常用语序为 (疑问词) + est-ce que +主语+谓语动词。
例如;
Est-ce qu'il est là?
他在那里吗?
Est-ce que ton ami a vécu à Paris?
你朋友在巴黎住过吗?
3,最正式的是: (疑问词) +谓语动词 +主语。
例如:
Quand est-il venu?
他什么时候到的?
Où vivez-vous?
你住在哪里?
Avez-vous bien travaillé?
你好好干了吗?
1,Qui (who/whom) 指人。它既可以作主语,又可以作宾语,也可以放在介词后。
例如:
Qui t'a accompagné?
谁陪你的?
À qui as-tu téléphoné?
你给谁打电话?
Tu y vas avec qui?
你和谁一块去?
C'était pour qui?
这是给谁的?
Pour qui vous prenez-vous?
你以为你是谁/
À qui l'as-tu donné?
你把它给谁了?
注释: qui在以元音字母或以哑音h 开头的单词前不改变形式。
Qui est-ce qu'elle attend?
她在等谁?
注释: Qui 在直接问句中可以用 qui est-ce qui (主语) 或 qui est-ce que (宾语) 代替:
Qui est-ce qui veut du thé?
谁想来点茶水?
Qui 在直接问句中也可以用 qui est-ce que 代替:
Avec qui est-ce que tu sors ce soir?
你今天晚上要和谁一起出去?
但是: Qui 在间接问句中不可以用 qui est-ce qui 或 qui est-ce que 代替:
J'aimerais savoir qui vous a dit ça.
我想知道这事谁告诉你的。
Elle se demandait de qui étaient les fleurs.
她琢磨着花是谁送的。
2,Que (什么?) 用来指物。 它只用于直接问句,总做直接宾语,前面不能有介词。
Que désirez-vous?
您想要什么?
Qu'a-t-il dit?
他说了什么?
注释: Que在口语中可以换成 qu'est-ce qui或 qu'est-ce que。
3,Qu'est-ce qui (什么) 用作动词的主语。不可以指人。
Qu'est-ce qui lui est arrivé?
他发生了什么事?
Qu'est-ce qui la fait rire?
什么弄得她大笑?
Qu'est-ce que (什么)作宾语,可以换成 que 。 当在元音或哑音h前必须变成 qu'est-ce qu' 。
Qu'est-ce que tu aimes lire?
你喜欢读什么?
Qu'est-ce qu'il va faire pendant les vacances?
假期中他要干点什么?
Quoi (什么) 指哦事情。它代替 que或 qu'est-ce que 用在介词后。
À quoi penses-tu?
你想什么?
Dans quoi l'as-tu mis?
你把它放进什么里了?
在间接问句中:
Demandez-lui de quoi il a besoin.
问他需要什么。
Je ne sais pas à quoi ça sert.
我不知道这有什么用。
Ce qui 和 ce que (什么) 只用在间接问句中。它们代替qu'est-ce qui 和(qu'est-ce) que,和 关系代词 ce qui和ce que 的意思相同.
a) Ce qui 在间接问句中用作动词的宾语:
Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.
我们将永远不知发生了什么事。
b) Ce que ( 在元音或哑音 h前为ce qu') 在间接问句中用作动词的宾语
Je n'ai pas remarqué ce qu'il faisait.
我没注意他在做什么.
法语复合句中,时态的配合如下表;
当主句动词是现在时或将来时,从句动词是:
主句 | 从句 |
现在时 | 现在时 |
将来时 | 现在时 |
未完成过去时 简单过去时 复合过去时 | 复合过去时 |
当主句动词是过去时,从句动词是:
主句 | 从句 |
未完成过去时 | 未完成过去时 |
先将来时 | 未完成过去时 |
复合过去时 | 愈过去时 |
虚拟语气表示假设、推断、希望或祈愿。它经常用于从句中,也可独立使用或放在主句中。
1, 在口语中,只用虚拟式现在时和虚拟式未完成过去时。
être content que | 对...感到高兴 |
être déçu que | 对...感到失望 |
être désolé que | 对...感到遗憾 |
être étonné que | 对...感到惊讶 |
être fâché que | 对...感到生气 |
être heureux que | 对...感到高兴 |
以及:
avoir peur que ... (ne) | 感到害怕 |
craindre que ... (ne) | 害怕... |
regretter que | 对...感到遗憾 |
例如:
Ils étaient contents que j'aille les voir.
他们很高兴我去看他们。
Je serais très étonné qu'il mente.
如果他说谎,我将非常吃惊。
On regrette beaucoup que tu n'aies pas pu vendre ta voiture.
你没有买掉车,我们感到很遗憾。
以及:
Je crains que l'avion ne soit en retard.
我担心飞机要晚点。
注释: 在 avoir peur que 和craindre que后,要用 ne,但不表示否定意义。
2,虚拟语气也用在表示希望或祈愿的动词后,例如:
aimer que | 喜欢... |
désirer que | 希望... |
préférer que | 倾向于... |
souhaiter que | 希望... |
vouloir que | 想... |
例如:
Je souhaite que tu réussisses.
我希望你成功。
Il aimerait que je lui téléphone plus souvent.
他乐意我更经常给他打电话。
Voulez-vous que je vous y amène en voiture?
您愿意我开车送您去那里吗?
Préférez-vous que je rappelle demain?
您更愿意我明天打过去吗?
无人称主语Il的虚拟式用法:
例如:
Il faut qu'on se dépêche.
我们必须快点。
Il est nécessaire que tu le saches.
你有必要知道这个。
Il se pourrait qu'elle change d'avis.
她可能要改变主意。
Il est peu probable qu'ils viennent.
他们不大可能来。
Il semble qu'elle ait raison.
她好象对。
Il vaudrait mieux que tu ne promettes rien.
你最好不要答应任何事。
C'est dommage que vous vous soyez manqués.
你们没碰上真是遗憾。
表示怀疑和不确定的动词和无人称表达方式 (主要在问句和否定情况下)也用虚拟语气 。
douter que | 怀疑... |
(ne pas) croire que | 不相信... |
(ne pas) penser que | 不认为... |
(ne pas) être sûr que | 对...不确定 |
以及:
Il n'est pas certain que | ...是不确定的 |
Il n'est pas évident que | ...是不明显的 |
Il n'est pas vrai que | ...不是真的 |
例如:
Je doute fort qu'il veuille t'aider.
我对于他想帮助你这件事,感到很怀疑。
Croyez-vous qu'il y ait des places de libres?
您认为还有空座吗?
On n'était pas sûr que ce soit le bon endroit.
我们不确定这就是正确的地方。
Il n'était pas certain qu'elle puisse gagner.
他是否能赢是不确定的。
在attendre que 后,也用虚拟语气。
Attendons qu'il revienne.
让我们等他回来。
虚拟语气用于独立句,表示:
表示建议或希望, 用第三人称,
如:
Qu'elle parte et qu'elle ne revienne plus.
她要是走了不再回来就好了!
希望或祈愿:
如:
Que Dieu vous entende!
上帝能听见你就好了!
让步;
如:
Qu'elle le veuille ou non, il viendra.
不论她喜欢与否,他都会来的。
如果从句是用以下短语引导的,那么从句中动词必须用虚拟语气:
avant que
en attendant que
jusqu'à ce que
后面常跟虚拟语气的连词短语有:
bien que | 尽管... |
quoique | 尽管... |
sans que | 没有... |
pour que | 为了... |
afin que | 为了... |
à condition que | 在...条件下 |
pourvu que | 只要... |
jusqu'à ce que | 直到... |
en attendant que | 直到... |
avant que ... (ne) | 在...以前 |
à moins que ... (ne) | 除非... |
de peur que ... (ne) | 担心... |
de crainte que ... (ne) | 害怕... |
de sorte que | 为了... |
de façon que | 以便... |
de manière que | 以便... |
通常,法语中用于人的称谓有Monsieur, Madame, Mademoiselle和它们的缩写形式。这些词一般放在姓氏前或单用。
下面是对法语时态的总结(和英语相对照)。
法语 | 英语 | |
| Present Tenses | |
直陈式现在时(aimer): | 一般现在时: | 现在进行时: |
J'aime | I love | I am loving |
| 过去时 | |
未完成过去时: | 一般过去时: | 过去进行时: |
J'aimais | I loved | I was loving |
简单过去时: | 一般过去时: |
|
J'aimai | I loved |
|
| 完成时 | |
复合过去时: | 现在完成时 | 一般过去时: |
J'ai aimé | I have loved | I loved |
| 将来时 | |
简单将来时: | 一般将来时(will + inf.) | 将来进行时: |
J'aimerai | I will love | I will be loving |
最近将来时(用aller): | 一般将来时(going to + inf.): |
|
Je vais aimer | I am going to love |
|
先将来时: | 将来完成时: | 将来完成进行时: |
J'aurai aimé | I will have loved | I will have been loving |
| 过去完成时 | |
先过去时: | 过去完成时: |
|
J'eus aimé | I had loved |
|
愈过去时: | 过去完成时: | 过去完成进行时: |
J'avais aimé | I had loved | I had been loving |
| 条件式 | |
条件式现在时: | 现在条件式: |
|
J'aimerais | I would love |
|
条件式过去时: | 过去条件式: |
|
J'aurais aimé | I would have loved |
|
| 虚拟式 | |
虚拟式现在时: | 现在时虚拟语气: |
|
que j'aime | that I love |
|
虚拟式未完成过去时: | 过去时虚拟语气: |
|
que j'aimasse | that I loved |
|
虚拟式过去时: | 现在完成时虚拟语气 : |
|
que j'aie aimé | that I would have loved |
|
虚拟式愈过去时: | 过去完成时虚拟语气: |
|
que j'eusse aimé | that I had loved |
|
法语虚拟式常用于从句中,有时也可见于主句。它有多种时态,最常见的是现在时和过去时。
虚拟式现在时的构成:
第一组动词: -er | 第二组动词: -ir | 第三组动词: -re |
-e | -isse | -e |
-es | -isses | -es |
-e | -isse | -e |
-ions | -issions | -ions |
-iez | -issiez | -iez |
-ent | -issent | -ent |
例如:
aimer - 喜欢 | finir - 完成 | rendre - 回去 |
que j'aime | que je finisse | que je rende |
que tu aimes | que tu finisses | que tu rendes |
qu'il aime | qu'il finisse | qu'il rende |
que nous aimions | que nous finissions | que nous rendions |
que vous aimiez | que vous finissiez | que vous rendiez |
qu'ils aiment | qu'ils finissent | qu'ils rendent |
T虚拟式过去时由助动词 avoir,être 的虚拟式加实义动词的过去分词组成。只变助动词。 aimer / 喜爱 aller / 去
aimer / 喜欢 | aller / 去 |
que j'aie aimé | que je sois allé |
que tu aies aimé | que tu sois allé |
qu'il ait aimé | qu'il soit allé |
que nous ayons aimé | que nous soyons allés |
que vous ayez aimé | que vous soyez allés |
qu'ils aient aimé | qu'ils soient allés |
虚拟式还有其他两种不常见的形式:
虚拟式未完成过去时的构成要加以下动词的词尾:第二组动词:
第一组动词: -er | 第二组动词: -ir | 第三组动词: -re |
-asse | -isse | -isse |
-asses | -isses | -isses |
-ât | -ît | -ît |
-assions | -issions | -issions |
-assiez | -issiez | -issiez |
-assent | -issent | -issent |
虚拟式愈过去时由助动词 avoir,être 的虚拟式未完成过去时加实义动词的过去分词组成。
aimer - 喜欢 | aller - 去 |
que j'eusse aimé | que je fusse allé |
que tu eusses aimé | que tu fusses allé |
qu'il eût aimé | qu'il fût allé |
que nous eussions aimé | que nous fussions allés |
que vous eussiez aimé | que vous fussiez allés |
qu'ils eussent aimé | qu'ils fussent allés |
用法:
虚拟式用在从句中,表示可能、希望、要求、怀疑或祝愿。
例如:
Nous y allons, qu'il le veuille ou non.
不管他是否愿意,我们都要去那里。
Je veux que vous fassiez cela.
我想让你做这个。
注释: 虚拟式也可见于主句或独立句中,如:
Que Dieu vous bénisse.
愿上帝保佑你。
在自反动词中,动作由主语发出,作用到自身,主语代词和宾语代词是同一个人。
Je m'amuse | 我自娱自乐。 |
Tu t'amuses | 你自娱自乐 |
Il/Elle s'amuse | 他/她自娱自乐 |
Nous nous amusons | 我们自娱自乐 |
Vous vous amusez | 你们自娱自乐 |
Ils/Elles s'amusent | 他们/她们自娱自乐 |
注释: 自反动词的命令式中包含宾语人称代词:
Amuse-toi! | 你自娱自乐吧(你自己玩去)! |
Amusez-vous! | 你们玩吧! (正式/不正式) |
Amusons-nous! | 我们自己玩吧! |
注释: 法语译成英语时,一般不用宾语人称代词,如:
Vous vous trompez. | You are mistaken. | 您弄错了。 |
Comment t'appelles-tu? | What's your name? | 你叫什么名字? |
Dépêche-toi! | Hurry up! | 你快点! |
常用自反动词有:
s'amuser | 消遣 |
s'appeler | 名叫/自称 |
s'arrêter | 停止 |
s'asseoir | 坐下 |
se battre | 打架 |
se blesser | 伤了自己 |
se brosser | 刷自己的衣服 |
se coucher | 躺下/太阳落山 |
se dépêcher | 赶快 |
se déshabiller | 给自己脱衣服 |
s'en aller | 走掉 |
s'endormir | 睡着了 |
s'ennuyer | 感到厌烦 |
se fâcher | 生气 |
s'habiller | 给自己穿衣服 |
se laver | 洗自己 |
se lever | 起床/起来 |
se marier | 和...结婚 |
se passer | 发生 |
se plaindre | 抱怨 |
se porter | 感到(身体状况)... |
se promener | 散步 |
se rappeler | 回想起 |
se raser | 给自己刮胡子 |
se reposer | 休息 |
se réveiller | 醒来 |
se sentir | 感到(自己)... |
se souvenir de | 回忆起 |
se taire | 闭嘴 |
se tromper | 自己弄错了 |
se trouver | 处于... |
现在分词的构成:去掉直陈式现在时第一人称复数词尾的-ons,另加-ant即成,avoir,être;sqvoir 等动词除外。
例如:
不定式 | regarder | 看 |
第一人称复数 | regardons | 我们看 |
现在分词 | regardant | 正在看 |
不定式 | vouloir | 想 |
第一人称复数 | voulons | 我们想 |
现在分词 | voulant | 现在想 |
avoir,être;sqvoir 的现在分词不规则,如下:
不定式 | être |
|
现在分词 | étant | (being) |
不定式 | avoir |
|
现在分词 | ayant | (having) |
不定式 | savoir |
|
现在分词 | sachant | (knowing) |
现在分词在法语中有多种用法:
1,现在分词转化的形容词,要和它们所修饰的名词的性、数相一致,如:
un poème émouvant
一首动听的诗歌
une conversation stimulante
一次刺激的交谈
des jardins florissants
鲜花盛开的花园
des nouvelles surprenantes
令人吃惊的新闻
2,动词用来表示行为,无性、数变化,如:
en courant vers le marché
跑着去市场
en faisant ceci et cela
在做这做那
Ils le reconduisirent en chantant.
他们唱着歌把他送回去了。
Un homme tenant une lampe à la main s'avança vers moi.
一个拿着手电筒的男人朝我走过来。
注释: 现在分词可以跟在介词“en”后,作副词成分,表示原因、方式、同时性等。
Elle se sentait mal en voyageant par avion.
她坐飞机旅行时感到不舒服。
Nous avons fait le tour de Londres en assistant à la conférence.
我们参加讨论会时转了转伦敦。
En dégustant le vin, ils ont été surpris.
品尝着这酒,他们很惊讶。
注释:在以 "en" 加现在分词形成的句子中,现在分词所表达的动作总是指该句的主语。t
直陈式现在时的动词词尾如下:
第一组: -er | 第二组: -ir | 第三组: -re |
-e | -is | -s |
-es | -is | -s |
-e | -it | --- |
-ons | -issons | -ons |
-ez | -issez | -ez |
-ont | -issent | -ent |
例如:
aimer - 喜欢 | finir - 完成 | rendre - 使,归还,回去 |
J'aime | Je finis | Je rends |
Tu aimes | Tu finis | Tu rends |
Il aime | Il finit | Il rend |
Nous aimons | Nous finissons | Nous rendons |
Vous aimez | Vous finissez | Vous rendez |
Ils aiment | Ils finissent | Ils rendent |
用法:
直陈式现在时用来表示:
1,表示说话者当时所发生的事或动作,如:
L'enfant joue dans le jardin.
那个孩子正在花园里玩。
2,表示没有时间限制的客观真理:
La terre est ronde.
地球是圆的。
3,习惯性的动作:
Tous les matins, je me lève à sept heures.
我每天早晨七点起床。
4,延续时间较长的状态:
Je lis le journal.
我在读报纸。
注释: 它也可以用在广义的现在时中,表示可以无限延伸到过去和现在,如:
Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
滚石不生苔。
法语未完成过去时的形式如下:
第一组动词: -er | 第二组动词: -ir | 第三组动词: -re |
-ais | -issais | -ais |
-ais | -issais | -ais |
-ait | -issait | -ait |
-ions | -issions | -ions |
-iez | -issiez | -iez |
-aient | -issaient | -aient |
例如:
aimer - 喜欢 | finir - 完成 | rendre - 归还/回去 |
J'aimais | Je finissais | Je rendais |
Tu aimais | Tu finissais | Tu rendais |
Il aimait | Il finissait | Il rendait |
Nous aimions | Nous finissions | Nous rendions |
Vous aimiez | Vous finissiez | Vous rendiez |
Ils aimaient | Ils finissaient | Ils rendaient |
用法:
直陈式未完成过去时用来表示:
表示过去某一动作已经开始但仍在延续:
Le soleil se couchait.
太阳正在落山。
表示两个发生在过去同一时间的动作:
Pendant que vous étiez en France, j'étais en Angleterre.
你在法国期间,我正在英国。
表示过去习惯性动作:
Chaque année, je passais l'été à la plage.
我每年去海滩度夏。
T直陈式愈过去时由助动词être或avoir的未完成过去时的变位,再加上动词的过去分词形式构成。
加助动词的avoir的,形式如下:
J'avais aimé | Nous avions aimé |
Tu avais aimé | Vous aviez aimé |
Il avait aimé | Ils avaient aimé |
不及物动词用être作助动词,形式如下:
J'étais allé(e) | Nous étions allé(e)s |
Tu étais allé(e) | Vous étiez allé(e)s |
Il était allé | Ils étaient allés |
例如:
Ils avaient travaillé pendant longtemps.
他们曾经工作过很长一段时间。
Elles étaient revenues.
她们那时已经回来了。
用法:
直陈式愈过去时用来:
表示发生在过去的过去,或讲述一个故事:
Les diplomates avaient voyagé en Russie.
那些外交官曾到过俄罗斯。
表示一个发生在过去的、被另一个动作打断了的动作:
Nous étions à peine partis quand il commença à pleuvoir.
我们当时差点走了,这时他开始哭起来。
法语动词的过去分词形式如下:
1,以"Er"结尾的动词变为过去分词时,在不定式后面加é :
不定式: parler (说话)
过去分词: parlé (说话)
不定式: manger (吃饭)
过去分词: mangé (吃饭)
注释: 不规则动词être和naître 的过去分词形式也以"é"结尾:
不定式: être (是)
过去分词: été (是)
不定式: naître (出生)
过去分词: né (出生)
2,以"Ir"结尾的动词和很多以“ir”结尾的不规则动词的过去分词形式结尾用“i”:
不定式: choisir (选择)
过去分词: choisi (选择)
不定式: grandir (生长)
过去分词: grandi (长大)
3,以"Re"结尾的动词的过去分词形式有如下几种:
不定式: rendre (回去/归还)
过去分词: rendu (回去/归还)
不定式: prendre (拿)
过去分词: pris (拿)
不定式: éteindre (熄灭)
过去分词: éteint (熄灭)
不定式: nuire (伤害/损害)
过去分词: nui (伤害/损害)
复合过去时由助动词être或avoir的直陈式现在时的变位加过去分词构成:t
J'ai donné | Nous avons donné |
Tu as donné | Vous avez donné |
Il a donné | Ils ont donné |
例如:
Il est allé à Dijon.
他去过第戎。
Elle a visité sa soeur à Cologne.
她去科隆拜访过她姐姐。
注释: 不及物动词的复合用过去时助动词être。
例如:
Je suis allé(e) | Nous sommes allé(e)s |
Tu es allé(e) | Vous êtes allé(e)s |
Il est allé / Elle est allée | Ils sont allés / Elles sont allées |
用法:
复合过去时表示过去某一时刻发生的动作或行为,如:
Hier je suis allé en ville.
我昨天去城里了。
法语中被动语态用的比英语少,但结构一样。当主语和宾语倒置时或主语不特别指明时使用被动语态。 它由être+过去分词构成,être要变位。
不同时态中的形式如下:
现在时:
主动式: | Ils nous invitent. | 他们邀请了我们。 |
被动式: | Nous sommes invités. | 我们被邀请了. |
将来时:
主动式: | Ils nous inviteront. | 他们将邀请我们。 |
被动式: | Nous serons invités. | 我们将被邀请。 |
未完成过去时:
主动式: | Ils nous invitaient. | 他们邀请我们。 |
被动式: | Nous étions invités. | 我们被邀请。 |
复合过去时;
主动式: | Ils nous ont invités. | 他们邀请了我们。 |
被动式: | Nous avons été invités. | 我们被邀请了。 |
愈过去时:
主动式: | Ils nous avaient invité. | 他们已经邀请了我们。 |
被动式: | Nous avions été invités. | 我们当时就被邀请了。 |
先将来式:
主动式: | Ils nous auront invité. | 他们那时将早邀请了我们。 |
被动式: | Nous aurons été invités. | 我们将早被邀请了。 |
法语半助动词长和动词原形连用,表示可能、必须或必要性。 它们包括:
pouvoir | 能够 |
devoir | 不得不/应该 |
vouloir | 想 |
falloir | 应该 |
savoir | 懂得/知道 |
这些动词是不规则的,它们在现在时中的变位如下:
pouvoir
原形 | pouvoir |
现在分词 | pouvant |
过去分词 | pu |
| Je peux / puis (在问句中用 puis-je) |
| Tu peux |
| Il peut |
| Nous pouvons |
| Vous pouvez |
| Ils peuvent |
devoir
原形 | devoir |
现在分词: | devant |
过去分词 | dû |
| Je dois |
| Tu dois |
| Il doit |
| Nous devons |
| Vous devez |
| Ils doivent |
vouloir
原形 | vouloir |
现在分词 | voulant |
过去分词 | voulu |
| Je veux |
| Tu veux |
| Il veut |
| Nous voulons |
| Vous voulez |
| Ils veulent |
savoir
原形 | savoir |
现在分词 | sachant |
过去分词 | su |
| Je sais |
| Tu sais |
| Il sait |
| Nous savons |
| Vous savez |
| Ils savent |
注释: 无人称动词"falloir" (应该)也包括在半助动词中,只用于第三人称:
原形 | falloir |
现在分词 | --------- |
过去分词 | fallu |
Impersonal: | Il faut |
例如:
Il faut que... | 应该... |
Il lui faut de l'argent... | 他需要钱... |
先过去时(Passé antérieur)由助动词être或avoir的简单过去时(Passé simple)变位 + 过去分词。
以avoir作助动词的,形式如下:
J'eus aimé | Nous eûmes aimé |
Tu eus aimé | Vous eûtes aimé |
Il eut aimé | Ils eurent aimé |
不及物动词用être作助动词,形式如下:
Je fus allé(e) | Nous fûmes allé(e)s |
Tu fus allé(e) | Vous fûtes allé(e)s |
Il fut allé | Ils furent allés |
例如:
Au bruit qui eut lieu, la multitude fut confondue.
听风便是雨。
Vous eûtes écrit des lettres.
您已经写完信了。
Ils eurent appris des langues étrangères.
他们学过几门外语。
用法:
它用来表示:
一个发生在一个过去动作之前的动作:
Dès qu'il eut mangé, il nous quitta.
他一吃完饭就离开了我们
2. 过去发生的迅速的动作:
Ils furent vite arrivés.
他们很快来了。
法语简单过去时的词尾变化如下:
第一组动词: - er | 第二组动词: -ir | 第三组动词: -re |
-ai | -is | -is |
-as | -is | -is |
-a | -it | -it |
-âmes | -îmes | -îmes |
-âtes | -îtes | -îtes |
-èrent | -irent | -irent |
例如:
aimer - 喜欢 | finir - 完成 | rendre - 归还/回去 |
J'aimai | Je finis | Je rendis |
Tu aimas | Tu finis | Tu rendis |
Il aima | Il finit | Il rendit |
Nous aimâmes | Nous finîmes | Nous rendîmes |
Vous aimâtes | Vous finîtes | Vous rendîtes |
Ils aimèrent | Ils finirent | Ils rendirent |
用法:
直陈式简单过去时表示在过去某一确定时间内已经完成的动作,常用于书面语,口语中用直陈式复合过去时代替。
例如:
Soudain, quelqu'un frappa à la porte.
突然有人敲门。
命令式表示命令或请求。命令式由动词的直陈式现在时的变位变化而成。命令式只用于第二人称单(tu)、复数(vous/vous),第一人称
复数(nous),且人称代词并不出现(代动词的美丽的除外)。
Viens vite!
快来!
Allons danser!
我们跳舞去!
Prenez garde!
小心!
法语简单将来时的构成是在动词不定式后面加以下词尾:-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont。但是以 -re 结尾的第三组动词的简单将来时,则要将不定式去掉末尾的字母 -e 之后,再加上述词尾。
第一组动词: -er | 第二组动词: -ir | 第三组动词: -re |
erai | irai | rai |
eras | iras | ras |
era | ira | ra |
erons | irons | rons |
erez | irez | rez |
eront | iront | ront |
例如:
aimer - 喜欢 | finir - 完成 | rendre - 归还/回去 |
J'aimerai | Je finirai | Je rendrai |
Tu aimeras | Tu finiras | Tu rendras |
Il aimera | Il finira | Il rendra |
Nous aimerons | Nous finirons | Nous rendrons |
Vous aimerez | Vous finirez | Vous rendrez |
Ils aimeront | Ils finiront | Ils rendront |
用法:
简单将来时表示:
将要发生的动作:
Ils arriveront à trois heures.
他们将三点钟到。
将发生在将来特定时间的动作:
La conférence commencera lundi matin.
商讨会将在星期一早晨开始。
一个将在将来实现的现在的意图:
J'irai au marché samedi matin.
我星期六早晨将去市场。
注释: 英语中常用一般现在时表示将来时,法语常用简单将来时,如:
Dites-moi quand il viendra.
告诉我他什么时候来。
注释: 法语常用 aller + 动词原形来表示将来时。它相当于英语中的 "going to" + 不定式 。
例如:
Je vais visiter mon oncle à Paris.
我将去巴黎看望我叔叔。
Nous allons voyager à Bordeaux par bateau.
我们将坐船去波尔多。
先将来时是由助动词 être 或 avoir 的简单将来时形式加过去分词构成的。
及物动词用 avoir 作助动词,形式为:
J'aurai aimé | Nous aurons aimé |
Tu auras aimé | Vous aurez aimé |
Il aura aimé | Ils auront aimé |
不及物动词用 être 作助动词,形式为:
Je serai allé(e) | Nous serons allé(e)s |
Tu seras allé(e) | Vous serez allé(e)s |
Il sera allé | Ils seront allés |
例如:
Elle aura fait ses achats.
(到那时)她将买完东西了。
J'aurai reçu l'abonnement avant septembre.
到九月时,我将收到了定金。
用法:
先将来时也用来表示:
将来某一动作之前发生的动作,如:
Dès que j'aurai terminé mon travail, je viendrai te voir.
我一干完活就去看你。
可能发生的事,如:
Il aura sans doute fini bientôt.
他大概很快就做完了。
Vous aurez sans doute mal entendu.
您大概误会了。
将来某一特定时间完成的动作,如:
Dès le mois prochain, nous aurons terminé ce projet.
到下个月,我们将完成这个方案。
例如:
Elle aura remboursé les clients.
她将对顾客赔偿完毕。
J'aurai trouvé du travail avant septembre.
我将在九月前找到工作。
法语动词 être (是) 和avoir (有)是不规则动词。它们的变位如下:
简单时态:
直陈式现在时: | 直陈式未完成过去时: |
Je suis | J'étais |
Tu es | Tu étais |
Il est | Il était |
Nous sommes | Nous étions |
Vous êtes | Vous étiez |
Ils sont | Ils étaient |
简单过去时: | 简单将来时: |
Je fus | Je serai |
Tu fus | Tu seras |
Il fut | Il sera |
Nous fûmes | Nous serons |
Vous fûtes | Vous serez |
Ils furent | Ils seront |
复合时态
复合过去时; | 愈过去时: |
J'ai été | J'avais été |
Tu as été | Tu avais été |
Il a été | Il avait été |
Nous avons été | Nous avions été |
Vous avez été | Vous aviez été |
Ils ont été | Ils ont été |
先过去时; | 先将时: |
J'eus été | J'aurai été |
Tu eus été | Tu auras été |
Il eut été | Il aura été |
Nous eûmes été | Nous aurons été |
Vous eûtes été | Vous aurez été |
Ils eurent été | Ils auront été |
条件式:
条件式现在时: | 条件式过去时: |
Je serais | J'aurais été |
Tu serais | Tu aurais été |
Il serait | Il aurait été |
Nous serions | Nous aurions été |
Vous seriez | Vous auriez été |
Ils seraient | Ils auraient été |
虚拟式:
虚拟式现在时: | 虚拟式未完成过去时: |
Que je sois | Que je fusse |
Que tu sois | Que tu fusses |
Qu'il soit | Qu'il fût |
Que nous soyons | Que nous fussions |
Que vous soyez | Que vous fussiez |
Qu'ils soient | Qu'ils fussent |
虚拟式过去时: | 虚拟式愈过去时: |
Que j'aie été | Que j'eusse été |
Que tu aies été | Que tu eusses été |
Qu'il ait été | Qu'il eût été |
Que nous ayons été | Que nous eussions été |
Que vous ayez été | Que vous eussiez été |
Qu'ils aient été | Qu'ils eussent été |
命令式:
Sois | 单数 / 非正式 |
Soyons | 第一人称复数/ 非正式 |
Soyez | 第二人称单数正式形式 /复数非正式形式 |
être(是)作为助动词,用法如下:
以下十六个动词用 être 作助动词:
aller | 去 | partir | 出发/离开 |
arriver | 到达 | passer | 通过 |
descendre | 下去 | rentrer | 回家 |
devenir | 变得.../变为 | rester | 保持 |
entrer | 进来 | retourner | 回去 |
monter | 上去 | sortir | 出去 |
mourir | 死亡 | tomber | 跌倒 |
naître | 出生 | venir | 来 |
Elle est arrivée ce matin.
她今天早晨到的。
Elle est née hier.
她昨天出生的。
1,所有的自反动词用 être 作助动词:
Ils se sont lavés.
他们洗过澡了。
2,被动语态中的动词用 être 作助动词:
Ils ont été reçus.
它们已经被收到了。
注释: 有些动词既可以用 être 作助动词,又可以用 avoir 作助动词。通常情况下,以 avoir 作助动词,强调的是动作,以 être 作助动词,强调的是状态或条件。
J'ai écrit un livre.
我写了本书。
C'est écrit dans ce livre.
这在书中写了。
Passer也可以用 avoir 作助动词:
Il a passé trois jours à Paris.
他在巴黎过了三天。
Descendre, monter, rentrer, retourner, 和 sortir 当后面跟直接宾语时,用 avoir 作助动词,不用 être。
Les élèves sont sortis de la salle.
学生们从屋里出来。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
简单时态:
直陈式现在时: | 直陈式未完成过去时: |
J'ai | J'avais |
Tu as | Tu avais |
Il a | Il avait |
Nous avons | Nous avions |
Vous avez | Vous aviez |
Ils ont | Ils avaient |
简单过去时: | 简单将来时: |
J'eus | J'aurai |
Tu eus | Tu auras |
Il eut | Il aura |
Nous eûmes | Nous aurons |
Vous eûtes | Vous aurez |
Ils eurent | Ils auront |
复合时态
复合过去时: | 愈过去时: |
J'ai eu | J'avais eu |
Tu as eu | Tu avais eu |
Il a eu | Il avait eu |
Nous avons eu | Nous avions eu |
Vous avez eu | Vous aviez eu |
Ils ont eu | Ils avaient eu |
先过去时: | 先将时: |
J'eus eu | J'aurai eu |
Tu eus eu | Tu auras eu |
Il eut eu | Il aura eu |
Nous eûmes eu | Nous aurons eu |
Vous eûtes eu | Vous aurez eu |
Ils eurent eu | Ils auront eu |
条件式:
条件式现在时: | 条件式过去时: |
J'aurais | J'aurais eu |
Tu aurais | Tu aurais eu |
Il aurait | Il aurait eu |
Nous aurions | Nous aurions eu |
Vous auriez | Vous auriez eu |
Ils auraient | Ils auraient eu |
虚拟式:
虚拟式现在时: | 虚拟式未完成过去时: |
Que j'aie | Que j'eusse |
Que tu aies | Que tu eusses |
Qu'il ait | Qu'il eût |
Que nous ayons | Que nous eussions |
Que vous ayez | Que vous eussiez |
Qu'ils aient | Qu'ils eussent |
虚拟式过去时: | 虚拟式愈过去时: |
Que j'aie eu | Que j'eusse eu |
Que tu aies eu | Que tu eusses eu |
Qu'il ait eu | Qu'il eût eu |
Que nous ayons eu | Que nous eussions eu |
Que vous ayez eu | Que vous eussiez eu |
Qu'ils aient eu | Qu'ils eussent eu |
命令式:
Aie | 单数 / 非正式 |
Ayons | 第一人称复数 / 非正式 |
Ayez | 第二人称单数正式形式 /复数非正式形式 |
用法:
avoir 作为助动词,用法如下:
1,用于所有及物动词:
Elle a appris sa leçon.
她学完了她的功课。
2,用于大部分不及物动词:
Elle a dîné.
她吃过晚饭了。
Elle avait dîné.
她(那时)吃过晚饭了。
3,用于所有无人称主语:
Il a neigé.
下过雪了。
Il avait neigé.
(早)下过雪了。
4,动词être和avoir也avoir用作助动词:
j'ai eu un ami qui...
我曾经有个朋友...
j'ai été professeur.
我曾当过老师.
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8e1fa21a25c52cc58bd6bed0.html
文档为doc格式