古汉作业 许行

发布时间:2019-06-25 20:04:17   来源:文档文库   
字号:

古汉作业--《孟子·许行》

09级新闻三班

090503011303

武孟娇 090503011342

原文

“吾闻用夏变夷者,未闻变于夷者也。陈良,楚产(1也,悦周公、仲尼之道,北学于中国;北方之学者,未能或之先2)也。彼所谓豪杰之士也。子之兄弟事(3)之数十年,师死而遂倍(4之。昔者孔子没(5),三年之外,门人治任(6)将归,人揖(7)于子贡,相向(8)而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室于场(9),独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游以有若似圣人(10),欲以所事孔子事之,强11曾子。曾子曰:‘不可;江汉以濯之,秋阳以暴12之,皜皜13乎不可尚14)已!’今也南蛮鴃15)舌之人,非先王之道;子倍子之师而学之,亦异于曾子矣.吾闻出于幽谷,迁于乔木者,未闻下乔木而人于幽谷者。鲁颂曰:‘戎狄是膺,荆舒是惩16。’周公方且17膺之,子是之学,亦为不善变矣。”

  “从许子之道,则市贾不贰18,国中19)无伪;虽使五尺之童20)适市,莫之或欺21)。布帛长短同,则贾相若22;麻缕丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”

  曰:“夫物之不齐,物之情23也;或相倍蓰24,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。巨屦小屦25)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!

题解:

文章驳斥了农家“市贾不贰,国中无伪”的观点,指出“市贾不贰”会带来人情作伪和扰乱国家的恶果,论证了社会分工的必然性和事物间质的差别性。此外,文中还斥责陈相的背叛师道为不义之行为。

注释

1)楚产:出生在楚地的人。

2)或:有人。先:方位名词用作动词,超越。之:宾语,代指陈良。此句是宾语前置句,否定词在前,宾语前置。

3)事:学习,侍奉,也有尊敬之意。这里是跟随某人学习的意思。

4)倍:通“背”,背叛。

5)没:通“殁”,死。

6)治任:准备行李。治,整治;任,负担。

7)揖:作揖。左手握拳,右手抱住左手。有珍重之意。古人常在告别时做此姿势。现在用于小辈向老辈表达尊敬之意。

8)相向:面对面。

9)场:墓前供祭祀用的场地。

10)圣人:这里指孔子。

11)强(qiǎng:勉强。他们想勉强曾子也“以所事孔子事之”。

12)秋阳以暴:秋阳,周历七八月相当于夏历五六月,所以这里所说的秋阳实际相当于今天的夏阳。暴,后来写作“曝”,晒。

13)皜皜(hào):光明洁白的样子。

14)尚:通“上”。不可尚:这里是说任何人都达不到孔子的境界。

15)鴃(jué):伯劳鸟,叫声很难听。孟子用伯劳鸟的舌头来比喻许行的话难听。

(16)戎狄膺,荆舒是惩:引自《诗经鲁颂闷官》。膺,击退。惩,抵御。戎秋是北方的异族,荆舒是南方的异族 17)方且:将要。

18)市贾不贰:贾,后来写作“价”。不贰,没有两样。

19)国中:都城中。

20)五尺之童:古代尺寸短,五尺约相当于现在三尺多一点。

21)莫之或欺:是说没有人欺骗他。莫,没有谁。之,代指五尺之童。或,句中语气词。“之”作“欺“的宾语,前置。否定词在前,宾语前置。此句是宾语前置句。

22)相若:相同。

23)情:指自然而然的道理。

24)倍蓰(xǐ):倍,一倍;蓰,五倍。后文的什、百、千、万都是指倍数。

25)巨屦小屦:粗糙的草鞋与精致的草鞋。

原文翻译:

“我只听说过用中原的一切来改变边远落后地区的,没有听说过用边远落后地区的一切来改变中原的。陈良本来是楚国的人,喜爱周公、孔子的学说,由南而北来到中原学习。北方的学者还没有人能够超过他。他可以称得上是豪杰之士了。你们兄弟跟随他学习几十年,他一死,你们就背叛了他!以前孔子死的时候,门徒们都为他守孝三年,三年以后,大家才收拾行李准备回家。临走的时候,都去向子贡行礼告别,相对而哭,泣不成声,然后才离开。子贡又回到孔子的墓地重新筑屋,独自守墓三年,然后才离开。后来,子夏、子张、子游认为有若有点像孔子,便想用尊敬孔子的礼来尊敬他,他们希望曾子也同意。曾子说:‘不可以。就像曾经用江汉的水清洗过,又在夏天的太阳下曝晒过,洁白无瑕。我们的老师是没有谁还能够相比的。’如今这个怪腔怪调的南方蛮干,说话诽谤先王的圣贤之道,你们却背叛自己的老师而向他学习,这和曾子的态度恰恰相反。我只听说过从幽暗的山沟飞出来迁往高大的树木的,从没听说过从高大的树木飞下来迁往由暗的山沟的。《鲁颂》说:‘攻击北方的戎狄,惩罚南方的荆舒。’周公尚且要攻击楚国这样的南方蛮干,你们却去向他学习,这简直是越变越坏了啊。”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;五谷粮食,数量相同价钱就相同;鞋子,大小相同价钱就相同。”

孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

通假字

1.倍:通“背”,背叛。

2.没:通“殁”,死。

3.尚:通“上”。

古今

1. 暴(pù:后来写作“曝”。

2. 贾(jià):后来写作“价”。

常用字

贾:(1 )本义:做买卖。(2 )引申义:招惹商人(名),以上意义读为gǔ价格。此义后来写作“价”,读jià.3 )商贾连用泛指商人。商特指外出做生意的商人,贾指囤积货物,坐地贩卖的商人。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7a275f5a3b3567ec102d8a71.html

《古汉作业 许行.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式