FULL TEXT OF HU JINTAO`S REPORT AT 18TH PARTY CONGRESS- Hu Jintao

发布时间:2013-01-07 09:48:25   来源:文档文库   
字号:

Full text of Hu Jintao's report at 18th Party Congress

I. Our Work in the Past Five Years and the Basic Experience We Have Gainedin the Past Ten Years

II. Achieving New Victory for Socialism with Chinese Characteristics

III. The Goal of Completing the Building of a Moderately Prosperous Society inAll Respects and Deepening Reform and Opening Up in an All-Around Way

IV. Accelerating the Improvement of the Socialist Market Economy and theChange of the Growth Model

V. Keeping to the Socialist Path of Making Political Advance with ChineseCharacteristics and Promoting Reform of the Political Structure

VI. Developing a Strong Socialist Culture in China

VII. Strengthening Social Development by Improving the People's Wellbeingand Making Innovations in Management

VIII. Making Great Efforts to Promote Ecological Progress

IX. Accelerating the Modernization of National Defense and the Armed Forces

X. Enriching the Practice of "One Country, Two Systems" and AdvancingChina's Reunification

XI. Continuing to Promote the Noble Cause of Peace and Development ofMankind

XII. Making Party Building More Scientific in All Respects

FIRMLY MARCH ON THE PATH OF SOCIALISM WITH CHINESE CHARACTERISTICSAND STRIVE TO COMPLETE THE BUILDING OF A MODERATELY PROSPEROUSSOCIETY IN ALL RESPECTS

Report to the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China on November 8, 2012

Hu Jintao

General Secretary of CPC Central Committee

Comrades,

I now wish to deliver the following report to the Eighteenth National Congress of theCommunist Party of China on behalf of the Seventeenth Party Central Committee.

The Eighteenth National Congress is one of great importance being held when Chinahas entered the decisive stage of completing the building of a moderately prosperoussociety in all respects. The underlying theme of the congress is to hold high the greatbanner of socialism with Chinese characteristics, follow the guidance of Deng XiaopingTheory, the important thought of Three Represents and the Scientific Outlook onDevelopment, free up the mind, implement the policy of reform and opening up, poolour strength, overcome all difficulties, firmly march on the path of socialism withChinese characteristics, and strive to complete the building of a moderately prosperoussociety in all respects.

At this moment when I address you, we are convinced that thanks to over 90 years ofhard struggle, our Party has rallied and led the people of all ethnic groups of thecountry in turning the poor and backward old China into an increasingly prosperousand powerful new China and opening up bright prospects for the great renewal of theChinese nation. We are all the more proud of the historic achievements of the Partyand the people, we are all the more firm in the ideal and conviction of the Party and thepeople, and we are all the more aware of the historic responsibility of the Party.

At present, as the global, national and our Party's conditions continue to undergoprofound changes, we are faced with unprecedented opportunities for development aswell as risks and challenges unknown before. The whole Party must keep in mind thetrust the people have placed in us and the great expectation they have of us. We mustaim higher and work harder and continue to pursue development in a scientific way,promote social harmony, and improve the people's lives so as to complete the gloriousand arduous tasks bestowed on us by the times.

I. Our Work in the Past Five Years and the Basic Experience We Have Gainedin the Past Ten Years

Over the past five years since the Seventeenth Party Congress, we have marchedboldly on the path of socialism with Chinese characteristics. During these five years, wehave overcome numerous difficulties and risks and achieved new successes in buildinga moderately prosperous society in all respects.

The Seventeenth Party Congress adopted a comprehensive plan for promoting reformand opening up and socialist modernization and attaining the grand goal of building amoderately prosperous society in all respects. To implement this decision of theSeventeenth Party Congress, the Central Committee has held seven plenary sessions,at which decisions were made and implementing steps adopted on the following issuesof underlying importance: deepening reform of the administrative system, promotingrural reform and development, improving and strengthening Party building in a newenvironment, formulating the Twelfth Five-Year Plan and promoting reform anddevelopment of the cultural sector. During the past five years, we have fulfilled thegoals of the Eleventh Five-Year Plan and made good progress in implementing theTwelfth Five-Year Plan, and we have made new and major achievements in all fields ofour work.

The economy has developed steadily and rapidly. China's overall national strength hasgrown considerably. The gross domestic product (GDP) reached 47.3 trillion yuan in2011, and government revenue increased by a wide margin. The overall agriculturalproduction capacity has increased and grain output has gone up year after year. Freshprogress has been made in adjusting the industrial structure, and the infrastructure hasbeen extensively upgraded. Urbanization has been steadily advanced, anddevelopment between urban and rural areas and between regions has become betterbalanced. Notable progress has been made in making China an innovative country,and major breakthroughs have been made in manned spaceflights, the lunarexploration program, and in the development of a manned deep-sea submersible,supercomputers and high-speed railways. Solid steps have been taken to promoteecological progress, and comprehensive progress has been made in resourceconservation and environmental protection.

Major progress has been registered in reform and opening up. China's overall ruralreform, the reform in tenure of collective forests and the reform of state-ownedenterprises have been deepened, and the non-public sector of the economy hasregistered sound growth. The country's modern market system and macro-regulatorysystem have been steadily improved, and its reform of finance and taxation, banking,prices, science and technology, education, social security, medicine and public health,and public institutions has progressed steadily. China's open economy has reached anew level, and its import and export volume now ranks second in the world.

Living standards have been significantly improved. Efforts to improve the people'swellbeing have been intensified; urban and rural employment has continued toincrease; individual income has increased rapidly; household assets have grownsteadily; people's need for daily necessities such as clothing, food, housing andtransportation is better met; subsistence allowances for both urban and rural residentsand the rural poverty line have been raised by a big margin; and basic pensions forenterprise retirees have increased continually.

New strides have been made in developing democracy and the legal system. Furtherprogress has been made in reforming the political structure. Urban and rural deputiesto people's congresses are now elected on the basis of the same population ratio.Community-level democracy has steadily developed. The socialist system of laws withChinese characteristics has been established, and notable achievements have beenmade in building a socialist country based on the rule of law. The patriotic united fronthas been consolidated and expanded. The reform of the administrative system hasdeepened, and further progress has been made in the reform of the judicial systemand the work mechanisms of the judiciary.

Development of the cultural sector has reached a new stage. Intensive efforts havebeen made to promote core socialist values; comprehensive progress has been madein the reform of the cultural system; important headway has been made in providingpublic cultural services; the cultural industry has grown rapidly; cultural creation andproduction is flourishing; and people enjoy richer intellectual pursuits and culturalentertainment. New progress has been made in public fitness programs andcompetitive sports.

Fresh progress has been made in social development. Basic public services haveimproved markedly, and access to them has become much more equitable. Educationhas developed rapidly, and free compulsory education is now available in all urban andrural areas. Marked progress has been made in developing the social security system;the basic old-age insurance system covering both the urban and rural population hasbeen fully established, and a new type of social assistance system is taking shape. Thewhole population is now basically covered by medical insurance; the basic urban andrural healthcare systems are taking shape. Construction of low-income housing hasbeen accelerated. We have strengthened and made innovations in social managementand maintained social harmony and stability.

A new stage has been reached in efforts to strengthen national defense and the armedforces. Significant achievements have been made in the revolution in military affairswith Chinese characteristics. Coordinated and all-around progress has been made inefforts to ensure the revolutionary nature of the armed forces and that they are modernand follow standard procedures in all operations. Military preparedness has beenenhanced. The armed forces have greatly enhanced their capability of carrying outtheir historic mission in this new stage in the new century, and they have accomplisheda host of urgent, difficult, dangerous and arduous tasks.

Work related to Hong Kong, Macao and Taiwan affairs has been further strengthened.Hong Kong and Macao have remained prosperous and stable, and their exchangesand cooperation with the mainland have reached a new stage. We have achieved amajor transition in the relations between the two sides of the Taiwan Straits, with directand two-way links of mail service, transport and trade fully established, and theEconomic Cooperation Framework Agreement between them has been signed forimplementation. All this has promoted extensive mutual contacts and ushered in a newstage of peaceful growth of cross-Straits relations.

New progress has been made in China's diplomacy. We have staunchly protectedChina's interests and the legitimate rights and interests of Chinese nationals and legalpersons overseas. We have increased exchanges and cooperation with othercountries. We have promoted reform in global governance, enhanced world peace anddevelopment, secured more representation and a greater say for China in internationalaffairs, and created favorable international conditions for China's reform anddevelopment. 

All-around progress has been made in Party building. Further progress has beenregistered in strengthening the Party's governance capacity and its advanced nature.Notable results have been achieved in strengthening the Party theoretically. Significantachievements have been made in studying and applying the Scientific Outlook onDevelopment. Major progress has been made in conducting reform and innovation inParty building. Intra-Party democracy has been further expanded. Major progress hasalso been made in strengthening the ranks of Party officials; and new progress hasbeen registered in managing qualified professionals. We have intensified activities toencourage Party members and organizations to excel in their work and to build learningParty organizations. Community-level Party organizations have been strengthened.New progress has been made in improving Party conduct, promoting integrity andcombating corruption.

On the other hand, we must be keenly aware that there is still much room forimprovement in our work and there are a lot of difficulties and problems on our roadahead. They include the following: Unbalanced, uncoordinated and unsustainabledevelopment remains a big problem. The capacity for scientific and technologicalinnovation is weak. The industrial structure is unbalanced. Agricultural infrastructureremains weak. Resource and environmental constraints have become more serious.Many systemic barriers stand in the way of promoting development in a scientific way.The tasks of deepening reform and opening up and changing the growth model remainarduous. The development gap between urban and rural areas and between regions isstill large, and so are income disparities. Social problems have increased markedly.There are many problems affecting people's immediate interests in education,employment, social security, healthcare, housing, the ecological environment, food anddrug safety, workplace safety, public security, law enforcement, administration ofjustice, etc. Some people still lead hard lives. There is a lack of ethics and integrity insome fields of endeavor. Some officials are not competent to pursue development in ascientific way. Some community-level Party organizations are weak and lax. A smallnumber of Party members and officials waver in the Party's ideal and conviction andare not fully aware of its purpose. Going through formalities and bureaucratism as wellas extravagance and waste are serious problems. Some sectors are prone tocorruption and other misconduct, and the fight against corruption remains a seriouschallenge for us. We must take these difficulties and problems very seriously and workharder to resolve them.

Our work in the past five years is an important part of our endeavor to build amoderately prosperous society in all respects in the past ten years since the SixteenthNational Congress of the Party.

During these ten years, we have seized and made the most of the important period ofstrategic opportunities for China's development, successfully met major challenges andbrought socialism with Chinese characteristics to a new stage of development. Facing avolatile global environment and fierce competition in overall national strength unseenbefore in this new stage in the new century, we have deepened reform and opening upand accelerated development. We took China's accession to the World TradeOrganization as an opportunity to turn pressure into motivation and turn challenges intoopportunities, and we have forged ahead in building a moderately prosperous societyin all respects. While we were on the way, we overcame the unexpected outbreak of thesevere acute respiratory syndrome (SARS). On the basis of reviewing China'sdevelopment practices, we gained a good understanding of the essential features of itsdevelopment in the current stage, set forth in a timely way major strategic thinkingincluding the Scientific Outlook on Development, and have fully applied it, and thusgreatly expanded the space for economic and social development. After 2008, theglobal financial crisis caused acute difficulties to China's development. By makingresolute decisions and taking major countermeasures on the basis of sizing up theoverall development in a scientific way, we made China's economy the first in the worldto make a turnaround, and we have gained important experience in effectively defusingexternal economic risks and maintaining steady and robust growth. We successfullyhosted the Games of the XXIX Olympiad and the XIII Paralympic Games in Beijing andthe World Expo in Shanghai. We won great victories in responding to the massiveWenchuan earthquake in Sichuan Province and other natural disasters and in post-disaster recovery and reconstruction and settled major emergencies. Bracing ourselvesagainst complex domestic and international developments, our Party and people havestood severe tests, consolidated and developed the cause of reform and opening upand socialist modernization, and raised China's international standing. All this showsthe superiority and vitality of socialism with Chinese characteristics and has enhancedthe pride and cohesiveness of the Chinese people and nation.

Over the past ten years, we have achieved new historic successes and laid a solidfoundation for completing the building of a moderately prosperous society in allrespects. China's economy has risen from the sixth to the second place in the world.The country has undergone new historic changes: Its productive forces and economic,scientific and technological strength have increased considerably, the people's livingstandards, individual income and social security have improved significantly, and itsoverall national strength and international competitiveness and influence have beenenhanced substantially. During this period, China has seen continuous economicdevelopment, steady improvement in democracy, and increasing cultural prosperity andsocial stability, and we have worked hard to ensure and improve the people's wellbeingand brought them more benefits than ever before. And all this is widely recognized.These historic successes are attributable to the correct guidance of the Party's basictheory, line, program and experience; they have been achieved on the firm foundationlaid since the founding of New China in 1949 and particularly since the adoption of thepolicy of reform and opening up in 1978; and they are the fruits of the united efforts ofthe whole Party and the people of all ethnic groups in China. 

Here, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China, I wish toexpress our heartfelt thanks to the people of all ethnic groups in China, to thedemocratic parties, people's organizations and patriots from all walks of life, to ourcompatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao SpecialAdministrative Region and Taiwan as well as overseas Chinese, and to our foreignfriends who view favorably and support China's modernization drive.

The most important achievement in our endeavors in the past ten years is that we haveformed the Scientific Outlook on Development and put it into practice by following theguidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and theimportant thought of Three Represents and by making courageous theoreticalinnovations on the basis of practices and developing closely interconnected new ideasand viewpoints on upholding and building socialism with Chinese characteristics. TheScientific Outlook on Development was created by integrating Marxism with the realityof contemporary China and with the underlying features of our times, and it fullyembodies the Marxist worldview on and methodology for development. This theoryprovides new scientific answers to the major questions of what kind of developmentChina should achieve in a new environment and how the country should achieve it. Itrepresents a new level of our understanding of the laws of socialism with Chinesecharacteristics and reaches a new realm in the development of Marxism incontemporary China. The Scientific Outlook on Development is the latest achievementin developing the system of theories of socialism with Chinese characteristics, and it isthe crystallization of the collective wisdom of the Communist Party of China and apowerful theoretical weapon for guiding all the work of the Party and country. Togetherwith Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the importantthought of Three Represents, the Scientific Outlook on Development is the theoreticalguidance the Party must adhere to for a long time.

As we advance toward the future, thoroughly applying the Scientific Outlook onDevelopment is of major immediate significance and far-reaching historical significancefor upholding and developing socialism with Chinese characteristics. We must apply itthroughout the course of modernization and to every aspect of Party building.

The whole Party must more purposefully make promoting economic and socialdevelopment the top priority in applying the Scientific Outlook on Development. Wemust pursue economic development as the central task and concentrate on it withevery determination. We should master the laws of development, develop new thinkingon development and solve problems hindering development. We must implement thestrategies for making China strong by developing science and education and trainingcompetent personnel and the strategy for pursuing sustainable development. We muststep up efforts to create development models as well as institutions and mechanismsthat facilitate development in a scientific way. We must continue to release and developthe productive forces and promote scientific, harmonious and peaceful development soas to lay a solid foundation for upholding and developing socialism with Chinesecharacteristics.

The whole Party must more purposefully take putting people first as the corerequirement for thoroughly applying the Scientific Outlook on Development. We mustalways make realizing, safeguarding and developing the fundamental interests of theoverwhelming majority of the people the starting point and goal of all the work of theParty and country. We must respect the people's creativity, protect their rights andinterests, and make continued progress in enabling the people to share in the fruits ofdevelopment and in promoting well-rounded development of the person.

The whole Party must more purposefully make pursuing comprehensive, balanced andsustainable development the basic requirement for applying the Scientific Outlook onDevelopment. We must fully implement the overall plan for promoting economic,political, cultural, social, and ecological progress, ensure coordinated progress in allareas of endeavors in the modernization drive, balance the relations of production withthe productive forces as well as the superstructure with the economic base, andcontinue to expand the path of development that leads to increased production,prosperity and a good ecosystem.

The whole Party must more purposefully take the holistic approach as the fundamentalway of thoroughly applying the Scientific Outlook on Development. We must baseourselves on reality in everything we do, gain a full understanding of the major issuesin the cause of socialism with Chinese characteristics and handle them properly. Wemust take a holistic approach to our work relating to reform, development and stability,to domestic and foreign affairs as well as national defense, and to running the Party,the country and the military. We must coordinate urban and rural development,development between regions, economic and social development, relations betweenman and nature, and domestic development and opening to the outside world. We mustbalance the interests of all parties and keep them fully motivated so that all people dotheir best, find their proper places in society and live in harmony.

Freeing up the mind, seeking truth from facts, keeping up with the times and beingrealistic and pragmatic - these are the salient features of the Scientific Outlook onDevelopment. There is no end to practice, to seeking truth, or to making theoreticalinnovations. The whole Party must boldly engage in practice and make changes andinnovations. We must respond to the call of the times, follow the aspirations of thepeople and explore and master the laws of socialism with Chinese characteristics. Wemust ensure that the Party is always full of vigor and that China always has the drivingforce for development. By doing so, we will open up a bright future for developingsocialism with Chinese characteristics through the creative practices of the Party andthe people.

II. Achieving New Victory for Socialism with Chinese Characteristics

Looking back at China's eventful modern history and looking to the promising future ofthe Chinese nation, we have drawn this definite conclusion: We must unswervinglyfollow the path of socialism with Chinese characteristics in order to complete thebuilding of a moderately prosperous society in all respects, accelerate socialistmodernization, and achieve the great renewal of the Chinese nation.

The issue of what path we take is of vital importance for the survival of the Party, thefuture of China, the destiny of the Chinese nation, and the wellbeing of the people.Exploring a path to national renewal in China that was economically and culturallybackward is an extremely arduous task. Over the past 90-plus years, relying firmly onthe people and adapting the basic tenets of Marxism to China's conditions and theunderlying trend of the times, our Party has pursued its own course independently. Ithas, enduring untold hardships and sufferings and paying various costs, achievedgreat success in revolution, development and reform, and created and developedsocialism with Chinese characteristics, thus fundamentally changing the future anddestiny of the Chinese people and nation.

The Party's first generation of central collective leadership with Comrade Mao Zedongat the core led the whole Party and the people of all ethnic groups in China incompleting the new-democratic revolution, carrying out socialist transformation andestablishing the basic system of socialism, thereby accomplishing the most profoundand the greatest social transformation in China's history. This created the fundamentalpolitical prerequisite and systemic foundation for development and progress incontemporary China. In the course of socialist development, the Party developeddistinctively creative theories and made tremendous successes despite serioussetbacks it went through, thus providing invaluable experience as well as the theoreticaland material basis for launching the great initiative of building socialism with Chinesecharacteristics in the new historical period.

The Party's second generation of central collective leadership with Comrade DengXiaoping at the core led the whole Party and the people of all ethnic groups in China inconducting a thorough review of China's experiences in building socialism, both positiveand negative. On this basis and drawing on the experience of world socialism, theymade the historic decision to shift the focus of the Party and country's work toeconomic development and to pursue the policy of reform and opening up. Theygained a keen appreciation of the underlying goal of socialism and established theParty's basic line for the primary stage of socialism. They called for taking our own roadand building socialism with Chinese characteristics and provided scientific answers tobasic questions in this regard. On this basis, the great initiative of building socialismwith Chinese characteristics was successfully launched.

The Party's third generation of central collective leadership with Comrade Jiang Zeminat the core led the whole Party and the people of all ethnic groups in China in adheringto the Party's basic theory and line. Standing the severe tests posed by complexdomestic and international developments and major setbacks in world socialism, theyupheld socialism with Chinese characteristics. Based on China's new realities, theyreaffirmed the Party's basic program and its basic experience, set the goal of reformand developed a basic framework for achieving this goal, namely, developing a socialistmarket economy. They reaffirmed the basic economic system and the system of incomedistribution in the primary stage of socialism, ushered in a new phase in carrying outall-around reform and opening up, and pressed ahead with the great new undertakingof Party building, thus advancing socialism with Chinese characteristics into the 21stcentury.

In the new stage in the new century, the Party Central Committee has seized thisimportant period of strategic opportunities and promoted innovation in practice, theoryand institutional building in the course of building a moderately prosperous society in allrespects. We have emphasized the need to put people first and to pursuecomprehensive, balanced and sustainable development; we have called for building aharmonious socialist society and speeding up ecological progress, and we haveadopted overall implementing steps for advancing the cause of socialism with Chinesecharacteristics. We have strived to ensure and improve the people's wellbeing,promoted social fairness and justice, worked to build a harmonious world, andstrengthened the Party's governance capacity and advanced nature. We have thusupheld and developed socialism with Chinese characteristics from a new historicalstarting point.

Throughout the past 30-plus years of continuous exploration for reform and openingup, we have held high the great banner of socialism with Chinese characteristics andrejected both the old and rigid closed-door policy and any attempt to abandonsocialism and take an erroneous path. The path of socialism with Chinesecharacteristics, the system of theories of socialism with Chinese characteristics and thesocialist system with Chinese characteristics are the fundamental accomplishmentsmade by the Party and people in the course of arduous struggle over the past 90-plusyears. We must cherish these accomplishments, uphold them all the time and continueto enrich them.

Taking the path of socialism with Chinese characteristics means we must, under theleadership of the Communist Party of China and basing ourselves on China's realities,take economic development as the central task and adhere to the Four CardinalPrinciples and the policy of reform and opening up. It means we must release anddevelop the productive forces, develop the socialist market economy, socialistdemocracy, an advanced socialist culture and a harmonious socialist society, andpromote socialist ecological progress. It also means we must promote well-roundeddevelopment of the person, achieve prosperity for all over time, and make China amodern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advancedand harmonious. The system of theories of socialism with Chinese characteristics is asystem of scientific theories that includes Deng Xiaoping Theory, the important thoughtof Three Represents and the Scientific Outlook on Development, and this systemrepresents the Party's adherence to and development of Marxism-Leninism and MaoZedong Thought. The socialist system with Chinese characteristics includes thefollowing: the fundamental political system - the system of people's congresses; thebasic political systems - the system of multiparty cooperation and political consultationunder the leadership of the Communist Party of China, the system of regional ethnicautonomy, and the system of community-level self-governance; the socialist system oflaws with Chinese characteristics; the basic economic system in which public ownershipis the mainstay and economic entities of diverse ownership develop together; and thespecific economic, political, cultural, and social institutions based on these systems.The path of socialism with Chinese characteristics is the way to reach the goal, thesystem of theories of socialism with Chinese characteristics offers a guide to action,and the socialist system with Chinese characteristics provides the fundamentalguarantee. The three function as an integral whole in the great practice of buildingsocialism with Chinese characteristics, and this is the salient feature of the long-termendeavors of the Communist Party of China leading the people in building socialism. 

In building socialism with Chinese characteristics, we base ourselves on the basicreality that China is in the primary stage of socialism. Our overall approach is topromote economic, political, cultural, social, and ecological progress, and our generaltask is to achieve socialist modernization and the great renewal of the Chinese nation.Socialism with Chinese characteristics both upholds the basic principles of scientificsocialism and has distinctive Chinese features that reflect contemporary conditions. Itoffers from new perspectives a deeper understanding of the laws of governance by theCommunist Party, laws of building socialism, and laws of the development of humansociety. By integrating theory with practice, it has systematically addressed thefundamental questions of what kind of socialism we should build and how we shouldbuild it in China, a big country in the East with a huge population and a weak economyto start with. Socialism with Chinese characteristics has brought about fast developmentand rising living standards in China. This fully shows that socialism with Chinesecharacteristics is what we must pursue if we are to achieve development and makeprogress in contemporary China and that only socialism with Chinese characteristicscan enable China to develop itself.

Developing socialism with Chinese characteristics is a long-term arduous task ofhistoric importance, and we must be prepared to carry out a great struggle with manynew historical features. We must unswervingly adhere to socialism with Chinesecharacteristics, develop it as required by the times, constantly enrich it in both practiceand theory and enhance its distinctive national features in keeping up with the times.

To achieve new victory for socialism with Chinese characteristics under new historicalconditions, we must have a firm grasp of the following basic requirements and makethem shared convictions of the whole Party and the people of all ethnic groups inChina.

- We must maintain the people's principal position in the country. Socialism withChinese characteristics is a cause for the people in their hundreds of millions. Weshould ensure that the people are the masters of the country and we should uphold therule of law as a fundamental principle by which the Party leads the people in runningthe country. We should mobilize and organize as many people as possible to managestate and social affairs as well as the economy and cultural programs in accordancewith the law and to devote themselves to socialist modernization, and we should betterprotect the people's rights and interests and ensure that the people determine theirown destiny.

- We must continue to release and develop the productive forces. This is thefundamental task of socialism with Chinese characteristics. We should take economicdevelopment as the central task and pursuing development in a scientific way as theunderlying guideline, advance in an all-around way economic, political, cultural, social,and ecological progress and achieve in a scientific way development that puts peoplefirst and is comprehensive, balanced and sustainable.

- We must persevere in reform and opening up. Reform and opening up are crucial toadhering to and developing socialism with Chinese characteristics. We should alwaysapply the spirit of reform and innovation to all aspects of governance, keep improvingthe socialist market economy, adhere to the basic state policy of opening to the outsideworld, continue to make innovations in theory, in institutions, in science and technology,in culture and in other fields, and continuously promote the self-improvement and self-development of China's socialist system.

- We must safeguard social fairness and justice. Fairness and justice are inherentrequirements of socialism with Chinese characteristics. We must, relying on theconcerted efforts of all the Chinese people and based on economic and socialdevelopment, step up efforts to develop institutions that are vital to ensuring socialfairness and justice; establish in due course a system for guaranteeing fairness insociety featuring, among other things, equal rights, equal opportunities and fair rulesfor all; and foster a fair social environment and ensure people's equal right toparticipation in governance and to development.

- We must strive for common prosperity. This is the fundamental principle of socialismwith Chinese characteristics. We should adhere to the basic socialist economic systemand the socialist income distribution system. We should adjust the pattern of nationalincome distribution, tighten its regulation by secondary distribution and work hard tonarrow income gaps so that all the people can share in more fruits of development in afair way and move steadily toward common prosperity.

- We must promote social harmony. Social harmony is an inherent attribute of socialismwith Chinese characteristics. We should give higher priority to ensuring and improvingthe people's wellbeing, strengthen and conduct social management in an innovativeway, strike a balance between reform, development and stability, rally all the forces thatcan be rallied, maximize factors conducive to harmony and increase the creative vitalityof society. We should ensure that the people live and work in contentment, society isstable and orderly, and the country enjoys enduring peace and stability.

- We must pursue peaceful development. Peaceful development is the sure choice ofsocialism with Chinese characteristics. We should pursue development throughopening up and cooperation to benefit all. We should develop ourselves by securing apeaceful international environment and uphold and promote world peace through ourown development. We should expand common interests with all others and work tobuild a harmonious world of enduring peace and common prosperity.

- We must uphold the leadership of the Party. The Communist Party of China is theleadership core of the cause of socialism with Chinese characteristics. We shoulduphold the principle that the Party was founded for the public good and that it exercisesstate power for the people, enhance and improve the Party's leadership and ensurethat the Party plays its role as the leadership core in exercising overall leadership andcoordinating the efforts of all. We should maintain the Party's advanced nature andpurity, strengthen its creativity, cohesiveness and capability and enhance its capacityto govern in a scientific and democratic way and in accordance with the law.

We must be soberly aware that China is still in the primary stage of socialism and willlong remain so. This basic condition of China has not changed; nor has the principalproblem in our society, that is, how we can meet the ever-growing material and culturalneeds of the people with backward social production; nor has China's internationalposition as the largest developing country in the world. We must bear in mind underany circumstances the paramount reality that China remains in the primary stage ofsocialism and will long remain so and base ourselves on this reality in pursuing all ofour endeavors of reform and development. The Party's basic line is the lifeblood of theParty and country. We must adhere to the central task - economic development - andthe two basic points - the Four Cardinal Principles and the policy of reform and openingup - in our great endeavor to develop socialism with Chinese characteristics. Weshould neither look down upon ourselves nor be arrogant. We must take solid steps toachieve new victory for socialism with Chinese characteristics.

As long as we remain true to our ideal, are firm in our conviction, never vacillate in orrelax our efforts or act recklessly, and forge ahead with tenacity and resolve, we willsurely complete the building of a moderately prosperous society in all respects whenthe Communist Party of China celebrates its centenary and turn China into a modernsocialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced andharmonious when the People's Republic of China marks its centennial. The whole Partyshould have every confidence in our path, in our theories and in our system. 

III. The Goal of Completing the Building of a Moderately Prosperous Society inAll Respects and Deepening Reform and Opening Up in an All-Around Way

An examination of both the current international and domestic environments shows thatChina remains in an important period of strategic opportunities for its development, aperiod in which much can be achieved. We need to have a correct understanding ofthe changing nature and conditions of this period, seize all opportunities, respond withcool-headedness to challenges, and gain initiative and advantages to win the futureand attain the goal of completing the building of a moderately prosperous society in allrespects by 2020.

Basing ourselves on China's actual economic and social development, we must workhard to meet the following new requirements while working to fulfill the goal of building amoderately prosperous society in all respects set forth at the Sixteenth andSeventeenth National Congresses of the Party.

- The economy should maintain sustained and sound development. Major progressshould be made in changing the growth model. On the basis of making China'sdevelopment much more balanced, coordinated and sustainable, we should double its2010 GDP and per capita income for both urban and rural residents. The contributionof scientific and technological progress to economic growth should increaseconsiderably and China should become an innovative country. Industrialization shouldbe basically accomplished. IT application should be significantly expanded. The qualityof urbanization should improve markedly. Notable progress should be made inmodernizing agriculture and building new socialist rural areas. The basic mechanism forpromoting balanced development between regions should be in place. Opening upshould be further improved and China's international competitiveness should increasesignificantly.

- People's democracy should be expanded. The institutions of democracy should beimproved and its forms enriched. People's enthusiasm, initiative and creativity shouldbe fully leveraged. The rule of law should be fully implemented as a basic strategy, alaw-based government should be basically in function, judicial credibility should besteadily enhanced, and human rights should be fully respected and protected.

- The country's cultural soft power should be improved significantly. Core socialistvalues should take root among the people, and both the level of civility of citizens andthe moral and ethical standards of the whole society should be significantly raised.More cultural works should be created; a system of public cultural services should bebasically in place, and the cultural sector should become a pillar of the economy. Evengreater progress should be made in taking Chinese culture to the global stage. Bytaking these steps, we will lay a more solid foundation for developing a strong socialistculture in China.

- Living standards should be fully raised. Equal access to basic public services shouldbe generally achieved. The educational level of the entire population should besignificantly raised and training of innovative professionals markedly improved. Chinashould have a large pool of competent professionals and be rich in human resources,and it should basically modernize its education. There should be more employmentopportunities. Income gaps should be narrowed, middle-income groups should keepgrowing, and the number of people living below the poverty line should drop by a largemargin. Social security should cover all the people. Everyone should have access tobasic medical and public health services. The system of housing for low-income groupsshould take shape, and there should be social harmony and stability.

- Major progress should be made in building a resource-conserving andenvironmentally friendly society. The establishment of functional zones should bebasically completed, and a system for recycling resources should begin to take shape.Energy consumption and carbon dioxide emissions per unit of GDP as well as thedischarge of major pollutants should decrease sharply. Forest coverage shouldincrease, the ecosystem should become more stable, and the living environmentshould improve markedly.

To complete the building of a moderately prosperous society in all respects, we must,with greater political courage and vision, lose no time in deepening reform in keysectors and resolutely discard all notions and systems that hinder efforts to pursuedevelopment in a scientific way. We should set up a well-developed, scientific,procedure-based and effective framework of systems and ensure that operatinginstitutions in all sectors are fully functioning. We should speed up improvements to thesocialist market economy. We should improve the basic economic system in whichpublic ownership is the mainstay of the economy and economic entities of diverseownership develop together, and we should improve the system of income distributionin which distribution according to work is the main form that coexists with other forms ofdistribution. We should leverage to a greater extent and in a wider scope the basic roleof the market in allocating resources, improve the system of macro-regulation, andperfect the open economy to ensure more efficient, equitable and sustainableeconomic development. We should work harder to enhance socialist democracy in asystemic way by adopting due standards and procedures, expand people's orderlyparticipation in governance at all levels and in all fields, and ensure that all governancefunctions are performed in accordance with the law. We should accelerate improvementof the system for managing the cultural sector and the mechanism for culturalproduction and operation, establish the basic framework of a modern cultural marketsystem, improve the system for managing state-owned cultural assets, and foster acultural environment that encourages creativity. We should step up efforts to form ascientific and effective social management system, improve the social security system,and strengthen networks of community-level public services and social management.We should establish institutions and mechanisms to ensure that society is full of vigor,harmonious and orderly. We should move faster to set up a system for ecologicalprogress, improve institutions and mechanisms for developing geographical space,conserving resources and protecting the ecological environment and promotemodernization featuring harmonious development between man and nature.

Completing the building of a moderately prosperous society in all respects by 2020 isan arduous task, and all the comrades in the Party must work single-mindedly and withfortitude to reach this goal. The state should give more support to rural areas and thecentral and western regions to accelerate their reform and opening up, strengthen theircapacity for development and raise their living standards. We should encourage areaswith good conditions to keep taking the lead in pursuing modernization and to makegreater contribution to nationwide reform and development.

IV. Accelerating the Improvement of the Socialist Market Economy and theChange of the Growth Model

Taking economic development as the central task is vital to national renewal, anddevelopment still holds the key to addressing all the problems we have in China. Onlyby promoting sustained and sound economic development can we lay a solid materialfoundation for enhancing the country's prosperity and strength, improving the people'swellbeing and ensuring social harmony and stability. We must unwaveringly adhere tothe strategic thinking that only development counts.

In contemporary China, pursuing development in a scientific way best embodies thethinking that only development counts. Taking the pursuit of development in a scientificway as the underlying guideline and accelerating the change of the growth model as amajor task is a strategic choice we have made for promoting China's overalldevelopment. In response to changes in both domestic and international economicdevelopments, we should speed up the creation of a new growth model and ensure thatdevelopment is based on improved quality and performance. We should fire all types ofmarket participants with new vigor for development, increase motivation for pursuinginnovation-driven development, establish a new system for developing modernindustries, and create new favorable conditions for developing the open economy. Thiswill make economic development driven more by domestic demand, especiallyconsumer demand, by a modern service industry and strategic emerging industries, byscientific and technological progress, by a workforce of higher quality and innovation inmanagement, by resource conservation and a circular economy, and by coordinatedand mutually reinforcing urban-rural development and development between regions.Taking these steps will enable us to sustain long-term development.

We should keep to the Chinese-style path of carrying out industrialization in a new wayand advancing IT application, urbanization and agricultural modernization. We shouldpromote integration of IT application and industrialization, interaction betweenindustrialization and urbanization, and coordination between urbanization andagricultural modernization, thus promoting harmonized development of industrialization,IT application, urbanization and agricultural modernization.

1. Deepen economic structural reform across the board

Deepening reform is crucial for accelerating the change of the growth model. Theunderlying issue we face in economic structural reform is how to strike a balancebetween the role of the government and that of the market, and we should follow moreclosely the rules of the market and better play the role of the government. We shouldunwaveringly consolidate and develop the public sector of the economy; allow publicownership to take diverse forms; deepen reform of state-owned enterprises; improvethe mechanisms for managing all types of state assets; and invest more of state capitalin major industries and key fields that comprise the lifeline of the economy and are vitalto national security. We should thus steadily enhance the vitality of the state-ownedsector of the economy and its capacity to leverage and influence the economy. At thesame time, we must unswervingly encourage, support and guide the development ofthe non-public sector, and ensure that economic entities under all forms of ownershiphave equal access to factors of production in accordance with the law, compete on alevel playing field and are protected by the law as equals. We should improve themodern market system and strengthen institutional procedures for setting macro-regulation targets and employing policy tools. We should accelerate the reform of thefiscal and taxation systems and ensure that the central and local governments havesufficient financial resources to exercise their respective powers and fulfill theirrespective responsibilities. We should improve the public finance system to ensureequal access to basic public services and promote the building of functional zones. Weshould also institute local tax systems and improve the structure of the taxation systemto promote social fairness. We should establish a mechanism for equitable sharing ofproceeds from public resource transfers. We should deepen reform of the financialsystem and improve the modern financial system so that it will better contribute tomacroeconomic stability and support development of the real economy. We shouldaccelerate development of a multilevel capital market, take steady steps to makeinterest rates and the RMB exchange rate more market-based, and promote the RMB'sconvertibility under capital accounts in due course. We should speed up thedevelopment of private financial institutions. We should improve financial supervisionand oversight, promote financial innovations, improve the competitiveness of banking,securities, insurance and other sectors, and ensure financial stability.

2. Implement the strategy of innovation-driven development

Scientific and technological innovation provides strategic support for raising theproductive forces and boosting the overall national strength, and we must give it toppriority in overall national development. We should follow a path of making innovationwith Chinese features and take steps to promote innovation to catch up with globaladvances. We should increase our capacity for making original innovation andintegrated innovation and for making further innovation on the basis of absorbingadvances in overseas science and technology, and place greater emphasis on makinginnovation through collaboration. We should deepen reform of the system for managingscience and technology, promote close integration of science and technology witheconomic development, and speed up the development of the national innovationsystem. We should establish a system of technological innovation in which enterprisesplay the leading role, the market points the way, and enterprises, universities andresearch institutes work together. We should improve the knowledge-based innovationsystem, and strengthen basic research, research in frontier technologies, and publicbenefit-oriented research and development; and we should improve research and ourcapacity for applying research results to production to ensure that we can obtain theleading strategic position in research and development. We should launch importantnational science and technology projects to remove major technological bottlenecks.We should speed up the research, development and application of new technologies,products and production processes, strengthen innovation in integration oftechnologies and develop new business models. We should improve standards forevaluating scientific and technological innovations and mechanisms for rewarding suchinnovations and applying them to production. We should implement the strategyconcerning intellectual property rights and strengthen their protection. We shouldefficiently allocate and fully integrate innovation resources, and ensure that the wisdomand strength of the whole society are directed toward promoting innovation-drivendevelopment.

3. Carry out strategic adjustment of the economic structure

This is the major goal of accelerating the change of the growth model. We must striveto remove major structural barriers to sustained and sound economic development,with a focus on improving the demand mix and the industrial structure, promotingbalanced development between regions and advancing urbanization. We should firmlymaintain the strategic focus of boosting domestic demand, speed up the establishmentof a long-term mechanism for increasing consumer demand, unleash the potential ofindividual consumption, increase investment at a proper pace, and expand thedomestic market. We should focus on developing the real economy as a firmfoundation of the economy. We should adopt policies and measures to better facilitatethe development of the real economy. We should make the economy more demand-driven, promote the sound growth of strategic emerging industries and advancedmanufacturing industries, speed up the transformation and upgrading of traditionalindustries, develop and expand the service sector, especially modern serviceindustries, and make the geographical and structural layout of the development ofinfrastructure and basic industries more balanced. We should develop next-generationinformation infrastructure and modern IT industry, better ensure information security,and promote the application of information network technologies. We should enhancethe core competitiveness of large and medium-sized enterprises and supportdevelopment of small and micro businesses, especially small and micro science andtechnology companies. We should continue to implement the master strategy forregional development and fully leverage the comparative advantages of differentregions. We should give high priority to large-scale development of the western region,fully revitalize old industrial bases in northeast China, work vigorously to promote therise of the central region, and support the eastern region in taking the lead indevelopment. We should increase support for old revolutionary base areas, ethnicminority areas, border areas and poor areas through pairing assistance and othermeans. We should make scientific plans for the scale and layout of urbanagglomerations; and we should make small and medium-sized cities and small townsbetter able to develop industries, provide public services, create jobs, and attractpopulation. We should accelerate reform of the household registration system, conductregistration of rural migrant workers as permanent urban residents in an orderly way,and endeavor to ensure that all permanent urban residents have access to basic urbanpublic services. 

4. Integrate urban and rural development

Resolving issues relating to agriculture, rural areas and farmers is the number onepriority in the Party's work, and integrating urban and rural development provides thefundamental solution to these issues. We should better balance urban and ruraldevelopment, boost rural development, work to narrow the gap between urban andrural areas, and promote their common prosperity. We should continue to encourageindustry to support agriculture in return for agriculture's earlier contribution to itsdevelopment and encourage cities to support rural areas. We should give more tofarmers, take less from them and lift restrictions over their economic activities. Weshould increase policy support to boost agriculture, benefit farmers and increase ruralprosperity, and encourage the rural population to participate in modernization on anequal footing and share in its fruits. We should speed up the development of modernagriculture, raise the overall production capacity of agriculture, and ensure foodsecurity and effective supply of major agricultural products in China. We should givehigh priority to rural areas in developing infrastructure and social programs in thecountry. We should work harder to build new rural areas, carry out programs of povertyalleviation through development and fully improve rural working and living conditions.We should ensure sustained and fast growth of rural income. We should uphold andimprove the basic system for rural operations and protect in accordance with the lawfarmers' rights to farm the land they have contracted, to use the land on which theirhouses sit, and to share in the proceeds from rural collective operations. We shouldstrengthen the collective economy, develop specialized cooperatives and joint stockpartnerships for farmers, foster new types of agricultural business entities, and developlarge-scale agricultural operations in diverse forms. We should establish a new type ofsystem for intensive agricultural operations that are specialized, well organized andcommercialized. We should reform the land expropriation system and increase theshare of gain in land value to farmers. We should speed up improvements toinstitutions and mechanisms for promoting integrated urban and rural development,with a focus on integrating urban and rural planning, infrastructure and public services.We should ensure equal exchange of factors of production between urban and ruralareas and balance allocation of public resources between them. What we aim toachieve is a new type of relations between industry and agriculture and between urbanand rural areas in which industry promotes agriculture, urban areas support ruraldevelopment, agriculture and industry benefit each other, and there is integrated urbanand rural development.

5. Promote all-around improvements to China's open economy

In response to new developments in economic globalization, we must implement a moreproactive opening up strategy and improve the open economy so that it promotesmutual benefit and is diversified, balanced, secure and efficient. We should move fasterto change the way the external-oriented economy grows, and make China's openeconomy become better structured, expand in scope and yield greater returns. Weshould make innovations in the mode of opening up; encourage coastal, inland andborder areas to draw on each other's strengths in opening up; develop open areas thattake the lead in global economic cooperation and competition; and form leading areasof opening up that drive regional development. We should continue to attach equalimportance to export and import, better coordinate trade and industrial policies, andmake China's exports more competitive in terms of technology, brand, quality andservice. We should transform and upgrade processing trade, develop service trade,and promote balanced development of foreign trade. We should make full use of ouroverall advantageous position in utilizing foreign capital and make better use of suchinvestment. We should step up efforts to attract investment, technology and high-caliber professionals from overseas. Chinese companies should expand overseaspresence at a faster pace, enhance their operation in an international environment,and develop a number of world-class multinational corporations. We should makeoverall planning for bilateral, multilateral, regional and sub-regional opening up andcooperation, accelerate implementation of the strategy of building free trade areas, andpromote infrastructure connectivity with our neighboring countries. We should becomebetter able to defuse international economic risks.

We must have firm confidence in winning the tough battle of deepening reform of theeconomic structure across the board and of accelerating the change of the growthmodel so as to increase the vitality and competitiveness of China's economy. 

V. Keeping to the Socialist Path of Making Political Advance with ChineseCharacteristics and Promoting Reform of the Political Structure

People's democracy is a brilliant banner that has always been held high by our Party.Since the policy of reform and opening up was introduced, we have reviewed ourexperience, both positive and negative, in developing socialist democracy andreaffirmed that people's democracy is the life of socialism. We have ensured that allpower of the state belongs to the people and worked to steadily promote reform of thepolitical structure. As a result, we have made major progress in developing socialistdemocracy and opened up and kept to the socialist path of making political advancewith Chinese characteristics, thus charting the correct course for achieving the mostextensive possible people's democracy in China.

The reform of the political structure is an important part of China's overall reform. Wemust continue to make both active and prudent efforts to carry out the reform of thepolitical structure, and make people's democracy more extensive, fuller in scope andsounder in practice. We must ensure the unity of the leadership of the Party, theposition of the people as masters of the country and law-based governance. Toguarantee the fundamental position of the people as masters of the country and toreach the goal of enhancing the vitality of the Party and country and keeping thepeople fully motivated, we should expand socialist democracy, accelerate the buildingof a socialist country based on the rule of law, and promote socialist political progress.We should place greater emphasis on improving the way the Party exercises leadershipand governance to ensure that it leads the people in effectively governing the country.We should attach greater importance to improving the system of democracy anddiversifying the forms of democracy to ensure that the people conduct democraticelections, decision-making, administration and oversight in accordance with the law. Weshould give greater scope to the important role the rule of law plays in the country'sgovernance and in social management, uphold the unity, sanctity and authority of thecountry's legal system and ensure that the people enjoy extensive rights and freedomsas prescribed by law. We should place high importance on systemic building, give fullplay to the strength of the socialist political system and draw on the politicalachievements of other societies. However, we will never copy a Western politicalsystem.

1. Support and ensure the exercise of state power by the people through people'scongresses

The system of people's congresses is China's fundamental political system forguaranteeing that the people decide their own destiny. We should make good use oflegal procedures to turn the Party's propositions into the will of the state. We shouldsupport people's congresses and their standing committees in fully playing their role asorgans of state power, in exercising legislative, oversight, policymaking, and personnelappointment and dismissal powers in accordance with the law, in strengtheningorganization and coordination of legislative work, in stepping up their oversight ofpeople's governments, courts and procuratorates, and in tightening examination andoversight of all government budgets and final accounts. The proportion of community-level deputies to people's congresses, particularly those elected from among workers,farmers and intellectuals on the frontlines of various fields of endeavor should beraised, while that of deputies from among leading Party and government officials shouldbe reduced. Deputy liaison offices should be established in people's congresses toimprove the mechanism for deputies to maintain contact with the people. Theorganizational system for organs of state power should be improved. The age mix ofthe members of the standing committees and special committees of people'scongresses should be improved and the areas of their expertise should be widened.The proportion of the full-time members of these committees should be raised.Deputies to people's congresses and members of these committees should enhancetheir capability to perform their duties pursuant to law.

2. Improve the system of socialist consultative democracy

Socialist consultative democracy is an important form of people's democracy in ourcountry. We should improve its institutions and work mechanisms and promote itsextensive, multilevel, and institutionalized development. Extensive consultations shouldbe carried out on major issues relating to economic and social development as well asspecific problems involving the people's immediate interests through organs of statepower, committees of the Chinese People's Political Consultative Conference, politicalparties, people's organizations and other channels to solicit a wide range of opinions,pool wisdom of the people, increase consensus, and build up synergy. We shouldadhere to and improve the system of multiparty cooperation and political consultationunder the leadership of the Communist Party of China and make the Chinese People'sPolitical Consultative Conference serve as a major channel for conducting consultativedemocracy. The Chinese People's Political Consultative Conference should, focusingon the themes of unity and democracy, improve systems of political consultation,democratic oversight, and participation in the deliberation and administration of stateaffairs, and deliver a better job in coordinating relations, pooling strength and makingproposals in the overall interests of the country. We should strengthen politicalconsultation with the democratic parties, make political consultation a part of thepolicymaking process, conduct consultations before and when policy decisions aremade, and make democratic consultation more effective. We should conduct intensiveconsultations on special issues with those who work on these issues, withrepresentatives from all sectors of society, and with relevant government authorities onthe handling of proposals. We should actively carry out democratic consultation at thecommunity level.

3. Improve community-level democracy

An important way for the people to directly exercise their democratic rights inaccordance with the law is for them to conduct self-management, self-service, self-education, and self-oversight in exercising urban and rural community governance, inmanaging community-level public affairs and in running public service programs. Weshould improve the mechanism for community-level self-governance under theleadership of community-level Party organizations to make it full of vitality. We shouldbroaden the scope and channels of such self-governance and enrich its content andforms, with the focus on expanding orderly participation, promoting transparency ininformation, improving deliberation and consultation on public affairs, andstrengthening oversight of the exercise of power, to ensure that the people havegreater and more tangible democratic rights. We should rely wholeheartedly on theworking class, improve the democratic management system in enterprises and publicinstitutions with workers and employees' congress as its basic form, and protectworkers and employees' democratic rights to participate in management and oversight.Community-level organizations of various types should also get involved to integrategovernment administration and community-level democracy. 

4. Promote law-based governance of the country in an all-around way

The rule of law is the basic way for running the country. We should make laws in ascientific way, enforce them strictly, administer justice impartially, and ensure thateveryone abides by the law. We must make sure that all are equal before the law andthat laws are observed and strictly enforced and lawbreakers are prosecuted. Weshould improve the socialist system of laws with Chinese characteristics, strengthenlegislation in key areas, and expand channels for people's orderly participation in thelegislative process. We should exercise government administration in accordance withthe law and ensure that law enforcement is conducted in a strict, fair, and civilized wayaccording to due procedures. We should continue to deepen reform of the judicialstructure, uphold and improve the socialist judicial system with Chinese characteristics,and ensure that judicial and procuratorial bodies independently and impartially exercisetheir respective powers pursuant to law. We should carry out intensive publicity andeducation about the law, foster socialist spirit of the rule of law, and adopt the socialistconcept of law-based governance. We should enhance the whole society's awarenessof the need to study, respect, observe, and apply the law. We should ensure thatleading officials are guided by law in both thinking and action in their effort to deepenreform, promote development, solve problems, and maintain stability. As theConstitution and laws are adopted by the Party and the people under its leadership,the Party must act within the scope prescribed by the Constitution and laws. Noorganization or individual has the privilege of overstepping the Constitution and laws,and no one in a position of power is allowed in any way to take one's own words as thelaw, place one's own authority above the law or abuse the law.

5. Deepen reform of the administrative system

Reform of the administrative system is a necessary requirement for making thesuperstructure compatible with the economic base. To reach the goal of establishing asocialist administrative system with Chinese characteristics, we should separategovernment administration from the management of enterprises, state assets, publicinstitutions, and social organizations, and build a well-structured, clean and efficientservice-oriented government that has scientifically defined functions and satisfies thepeople. We should deepen the reform of the system concerning matters subject togovernment examination and approval, continue to streamline administration anddelegate more power to lower levels, and make the government better perform itsfunctions of creating a favorable environment for development, providing quality publicservices, and maintaining social fairness and justice. We should steadily advance thereform to establish larger government departments and improve division of functionsamong them. We should improve the structure of administrative setup andgeographical administrative divisions, experiment with the reform to place counties andcounty-level cities directly under the jurisdiction of provincial governments whereconditions permit, and deepen reform of the administrative system at the town andtownship level. We should exercise government administration in an innovative way,increase public trust in the government, and improve its competence so as to make thegovernment performance-oriented. We should strictly control the size of governmentbodies, cut the numbers of their leading officials, and reduce their administrative costs.We should continue the reform of public institutions based on the classification of theirfunctions. We should improve the mechanism for coordinating structural reforms andconduct major reforms in a holistic way according to the overall plan.

6. Improve the mechanism for conducting checks and oversight over the exercise ofpower

To ensure proper exercise of power, it is important to put power, Party and governmentoperations and personnel management under institutional checks and uphold people'sright to stay informed about, participate in, express views on, and oversee Party andgovernment operations. We should make sure that decision-making, executive andoversight powers check each other and function in concert and that government bodiesexercise their powers in accordance with statutory mandate and procedures. Weshould continue to conduct scientific, democratic, and law-based policymaking, improvedecision-making mechanisms and procedures, seek advice of think tanks, andestablish sound mechanisms for decision-making accountability and remedy. Wheneverwe make a decision involving the immediate interests of the people, we must solicit theirviews on it. We must not do anything that may harm the interests of the people andmust correct any action that causes damage to their interests. We should make theexercise of power more open and standardized, and increase transparency of Party,government and judicial operations and official operations in other fields. We shouldimprove the systems of inquiry, accountability, economic responsibility auditing,resignation and dismissal. We should tighten intra-Party, democratic and legaloversight as well as oversight through public opinion to ensure that the people overseethe exercise of power and that power is exercised in a transparent manner.

7. Consolidate and develop the broadest possible patriotic united front

The united front is a powerful instrument for winning new victory for socialism withChinese characteristics by pooling the strength of all quarters and harmonizingrelations between political parties, ethnic groups, religions, social groups andcompatriots at home and overseas. We should hold high the banner of patriotism andsocialism, consolidate the theoretical and political foundation of the united front, andstrike a balance between commonality and diversity. Guided by the principle of long-term coexistence, mutual oversight, treating each other with sincerity and sharing ofboth good and bad times, we should strengthen unity and cooperation with thedemocratic parties and public figures without party affiliation, pursue the common goalwith unity in thought and action, strengthen the ranks of non-Party representativefigures and select and recommend more outstanding individuals with no Party affiliationfor taking up leading positions in government bodies at all levels. We should fully andfaithfully implement the Party's policies concerning ethnic groups and uphold andimprove the system of regional ethnic autonomy. We should, keeping to the goal of allethnic groups working together for common prosperity and development, conductintensive education about ethnic unity and progress, speed up development of ethnicminority areas, and protect the legitimate rights and interests of ethnic minorities. Weshould consolidate and develop socialist ethnic relations of equality, unity, mutualassistance and harmony so that all ethnic groups in China will live and developtogether in harmony. We should comprehensively implement the Party's basic policy onreligion and fully leverage the positive role of religious figures and believers inpromoting economic and social development. We should encourage and guidemembers of new social groups to contribute more to the cause of socialism withChinese characteristics. We should continue to implement the Party's policy onoverseas Chinese affairs and support overseas Chinese, returned overseas Chineseand their families in endorsing and participating in China's modernization endeavorsand its great cause of peaceful reunification.

The socialist path of making political advance with Chinese characteristics is a correctpath that rallies people in their hundreds of millions in pursuing a common cause. Wemust advance unwaveringly along this path to ensure that China's socialist democracyhas ever greater vitality. 

VI. Developing a Strong Socialist Culture in China

Culture is the lifeblood of a nation, and it gives the people a sense of belonging. Tocomplete the building of a moderately prosperous society in all respects and achievethe great renewal of the Chinese nation, we must create a new surge in promotingsocialist culture and bring about its great development and enrichment, increaseChina's cultural soft power, and enable culture to guide social trends, educate thepeople, serve society, and boost development.

To develop a strong socialist culture in China, we must take the socialist path ofpromoting cultural advance with Chinese characteristics. We should adhere to the goalof serving the people and socialism, the policy of having a hundred flowers bloom anda hundred schools of thought contend, and the principle of maintaining close contactwith reality, life and the people. We should fully promote socialist cultural and ethicalprogress and material progress, and develop a national, scientific, and people-orientedsocialist culture that embraces modernization, the world, and the future.

To develop a strong socialist culture in China, it is critical to inspire the culturalcreativity of the whole nation. We should deepen reform of the cultural sector, releaseand develop cultural productive forces, foster a democratic atmosphere in bothacademic research and artistic pursuit, create a vast cultural arena for the people andencourage the free flow of cultural inspiration from all sources. By doing so, we willopen up a new horizon in promoting China's cultural advance: The Chinese nation'scultural creativity will continuously burst forth; China's cultural life will flourish as neverbefore; people's basic cultural rights and interests will be better protected; the ethicaland moral standards as well as the scientific and cultural standards of the people willbe fully raised, and the international influence of Chinese culture will steadily increase.

1. Strengthen core socialist values

Core socialist values are the soul of the Chinese nation and serve as the guide forbuilding socialism with Chinese characteristics. We should carry out thorough study ofand education in these values and use them to guide social trends of thought andforge public consensus. We should continue to adapt Marxism to China's conditions inkeeping up with the times and increase its appeal to the people, work hard to equip thewhole Party with the system of theories of socialism with Chinese characteristics andeducate the people in these theories. We should further implement the national projectto study and develop Marxist theory, build an innovation system in philosophy and thesocial sciences, incorporate the system of theories of socialism with Chinesecharacteristics into the curriculum and make it a way of thinking. We should carry outextensive education about our ideal and conviction, and rally the people under thegreat banner of socialism with Chinese characteristics. We should vigorously fosterChina's national character and promote the underlying trend of the times, intensifyeducation in patriotism, collectivism and socialism, and enrich people's cultural life andenhance their moral strength. We should promote prosperity, democracy, civility, andharmony, uphold freedom, equality, justice and the rule of law and advocate patriotism,dedication, integrity, and friendship, so as to cultivate and observe core socialistvalues. We should maintain leadership and initiative in theoretical work, provide correctguidance, enhance our ability to guide public opinion, and strengthen the influence ofthe underlying trend of thought in our country.

2. Improve civic morality in an all-around way 

This is the basic task for strengthening socialist morals. We should integrate the rule oflaw with the rule of virtue, intensify education in public morality, professional ethics,family virtues, and individual integrity, and advocate traditional Chinese virtues and newtrends of the times. We should press ahead with the program for improving civicmorality, exalt the true, the good, and the beautiful and reject the false, the evil, andthe ugly. We should encourage people to willingly meet their statutory duties andobligations to society and family. We should create a social atmosphere in which workis honored and creation is lauded, and cultivate social trends of recognizing honor anddisgrace, practicing integrity, encouraging dedication, and promoting harmony. Weshould carry out thorough education to address serious ethical problems, and step upefforts to enhance government integrity, business and social ethics and judicialintegrity. We should strengthen and improve education in values, providecompassionate care and psychological counseling, and cultivate self-respect, self-confidence, a sense of being rational, composure, and a desire to excel oneself amongthe people. We should conduct more public activities to promote cultural and ethicalprogress, encourage volunteer service, and carry out regular activities to learn fromparagons of virtue such as Lei Feng and publicize their exemplary deeds.

3. Enrich people's intellectual and cultural lives

Enabling the people to lead healthy and rich intellectual and cultural lives is animportant part of our efforts to complete the building of a moderately prosperoussociety in all respects. We should pursue people-centered cultural creation, and createbetter cultural products to provide the people with more and better nourishments forthe mind. We should be community- and people-focused in our cultural work, carry outat a faster pace key cultural projects that benefit the people, increase support forpromoting cultural progress in rural areas and underdeveloped areas and open morepublic cultural service facilities to the public free of charge. We should develop asystem for carrying forward fine traditional culture and promote outstanding traditionalChinese culture. We should extend and standardize the use of the standard Chineselanguage. We should promote the development and flourishing of cultural activities ofethnic minorities. We should carry out public cultural activities and guide the people toexpress, educate, and serve themselves in the course of developing culture. Weshould launch reading programs for the general public. We should improve thecontents of online services and advocate healthy themes on the Internet. We shouldstrengthen social management of the Internet and promote orderly network operation inaccordance with laws and regulations. We should crack down on pornography andillegal publications and resist vulgar trends. We should extend scientific knowledge,foster respect for science, and make the whole nation better educated in science. Weshould carry out fitness activities across the country and fully promote both recreationaland competitive sports.

4. Enhance the overall strength and international competitiveness of Chinese culture

The strength and international competitiveness of Chinese culture are an importantindicator of China's power and prosperity and the renewal of the Chinese nation. Weshould promote rapid development and all-around flourishing of the cultural industryand cultural services and ensure both social effect and economic benefits, with priorityon the former. We should develop philosophy and the social sciences, the press andpublishing, radio, television and films, and literature and art. We should launch moremajor public cultural projects and programs, improve the public cultural service system,and make such services more efficient. We should promote integration of culture withscience and technology, develop new forms of cultural operations, and make culturaloperations larger in size and more specialized. We should develop a moderncommunications network to improve our capacity for communications. We shouldinvigorate state-owned non-profit cultural institutions, improve corporate governance ofprofit-oriented cultural entities, and create a thriving cultural market. We should openthe cultural sector wider to the outside world and draw on cultural achievements ofother countries. We should foster a fine environment that enables a large number oftalented cultural figures, particularly eminent cultural figures and representatives ofChinese culture, to distinguish themselves in artistic pursuit. We should honor culturalpersonalities with outstanding contribution.

We must adhere to the goal of advancing socialist culture, deepen our awareness ofand confidence in Chinese culture, and strive to meet the grand goal of developing astrong socialist culture in China. 

VII. Strengthening Social Development by Improving the People's Wellbeingand Making Innovations in Management

Strengthening social development is an important guarantee for maintaining socialharmony and stability. We must intensify our efforts to improve the basic public servicesystem, strengthen and make innovations in social management, and boost thebuilding of a harmonious socialist society in order to uphold the fundamental interestsof the overwhelming majority of the people.

In strengthening social development, we must give high priority to ensuring andimproving the people's wellbeing. To improve people's material and cultural lives is thefundamental purpose of reform and opening up and socialist modernization. We shouldbring as much benefit as possible to the people, resolve as many difficulties as possiblefor them, and solve the most pressing and real problems of the greatest concern tothem. We should keep making progress in ensuring that all the people enjoy their rightsto education, employment, medical and old-age care, and housing so that they will leada better life.

To strengthen social development, we must accelerate social structural reform. Withthe aim of establishing a socialist system of social management with Chinesecharacteristics, we should quicken the pace of building the following mechanisms andsystems: a law-based social management system featuring Party committee leadership,government execution, nongovernmental support and public participation; a basicpublic service system that is government-led and sustainable and covers both urbanand rural areas; a system of modern social organizations in which functions of thegovernment are separated from those of social organizations, rights andresponsibilities are clearly established, and social organizations exercise autonomy inaccordance with the law; and a social management mechanism that resolves publiccomplaints at the source, exercises dynamic administration, and responds toemergencies.

1. Work hard to run education to the satisfaction of the people

Education is the cornerstone of national renewal and social progress. We must givehigh priority to developing education, implement the Party's education policy to theletter, ensure that education serves socialist modernization and the people, takefostering integrity and promoting rounded development of people as the fundamentaltask of education, and train participants of and successors to the socialist cause whodevelop morally, intellectually, physically and aesthetically. We should provide well-rounded education for all students, deepen overall education reform, focus onimproving the quality of education, and cultivate in students a sense of socialresponsibility, a spirit of innovation and the ability to acquire practical skills. We shoulddevelop preschool education, promote balanced development of nine-year compulsoryeducation, make senior secondary education basically universal, acceleratedevelopment of modern vocational education, and bring out the full potential fordevelopment of higher education. We should actively develop continuing education,improve the system of lifelong education, and build a learning society. We shouldvigorously promote fairness in education, and ensure balanced allocation ofeducational resources with a focus on rural, remote, poor and ethnic minority areas.We should support special education, increase subsidies to students from poorfamilies, and ensure that children of rural migrant workers in cities have equal accessto education. All this is designed to help all children gain required knowledge and skills.We should encourage and guide nongovernmental entities to run educationalprograms. We should strengthen the ranks of teachers, and enhance their work ethicsand professional competence as well as their sense of honor and responsibility asteachers.

2. Deliver a better job in creating employment

Employment is crucial to the people's wellbeing. We must implement the principle ofpromoting self-reliant employment, market-regulated employment and government-backed employment and entrepreneurship, the strategy of giving top priority toemployment and a proactive employment policy. We should ensure that people haverealistic expectations about employment, encourage creating employment throughmultiple channels and forms, and expand job opportunities by creating new businesses.We should increase job opportunities for young people, especially universitygraduates, the rural migrant labor force, urban residents who have difficulty findingjobs, and ex-servicepersons. We should strengthen vocational skill training; improvepeople's ability to find jobs and start up their own businesses; and enhanceemployment stability. We should improve the human resources market and employmentservices, and make unemployment insurance play a bigger role in promotingemployment. We should improve the system of labor standards and the mechanism forharmonizing labor relations, strengthen supervision of labor protection and labordispute mediation and arbitration, and build harmonious labor relations.

3. Make every effort to increase individual income

To ensure that the people share in the fruits of development, we must deepen reformof the income distribution system, and increase individual income in step with economicdevelopment and work remuneration in step with improvement in labor productivity, andwe should raise the share of individual income in the distribution of national income andincrease the share of work remuneration in primary distribution. A proper balanceshould be struck between efficiency and fairness in both primary and secondarydistribution, with particular emphasis on fairness in secondary distribution. We shouldimprove the primary distribution system to allow factors of production such as labor,capital, technology and managerial expertise to have their due share of incomeaccording to their respective contribution; and we should take speedy steps to improvethe mechanism of secondary distribution regulating income distribution mainly throughtaxation, social security, and transfer payments. We should deepen reform of the wageand salary system in enterprises, government bodies and public institutions, promotecollective bargaining on wages in enterprises, and protect income earned throughwork. We should increase proprietary individual income through multiple channels. Weshould improve the way in which income is distributed, protect lawful income, increasethe income of low-income groups, adjust excessively high income, and prohibit illicitincome. 

4. Promote coordinated development of the social security system in urban and ruralareas

Social security is a basic system for ensuring people's livelihood and adjusting socialdistribution. We should institute a complete, multi-tiered and sustainable system forproviding basic social security for both the urban and rural population, with emphasison making the system more equitable and sustainable and ensuring the smoothtransfer of social security accounts between localities. We should reform and improvethe social insurance system for enterprises as well as government bodies and publicinstitutions, integrate the basic old-age insurance and basic medical insurance systemsfor non-working urban residents and the rural population, provide sufficient funding forpersonal accounts for old-age insurance in a phased way, place basic pensions underunified national planning, and establish mechanisms for setting standards on socialsecurity benefits and regularly adjusting them that give due consideration to theinterests of people from all walks of life. We should widen channels for raising moneyfor social security funds, introduce a system to manage investment operations of socialinsurance funds, and ensure that these funds are safe and appreciate over time. Weshould improve the social assistance system and the social welfare system, support thedevelopment of charities, and ensure preferential treatment to entitled groups. Weshould put in place a housing system that combines market supply and governmentsupport, strengthen construction and management of low-income housing, and bettermeet poor families' basic housing needs. We should adhere to the basic state policy ofgender equality and protect the legitimate rights and interests of women and children.We should actively address population aging and vigorously develop old-age services.We should improve the social security and service systems for the disabled andeffectively protect their rights and interests. We should improve the mechanism forsupervising the work of social security agencies and make social security services moreconvenient and efficient.

5. Improve people's health

Good health is a prerequisite for promoting well-rounded development of the person.Keeping to the goal of improving people's health, we should put disease preventionfirst, make rural areas the focus of our work, support both traditional Chinese medicineand Western medicine, establish a sound mechanism for basic medical and health careand strengthen such endeavor at the community level. We should give high priority tocarrying out overall reform in medical insurance, medical treatment, public health, drugsupply, and the mechanism of monitoring and supervision, and we should improve thepolicy for enhancing people's health and provide them with safe, effective, convenientand affordable public health services and basic medical care. We should improve themedical insurance system that covers the whole population, establish a mechanism toprovide insurance and aid in treating major and very serious diseases, and improvemechanisms for handling public health emergencies and for preventing and controllingmajor diseases. We should consolidate the system for using basic drugs. We shouldimprove the rural medical and health service network at county, township and villagelevels and the system of urban community health services, deepen reform of publichospitals, and encourage the development of private hospitals. We should support thedevelopment of traditional Chinese medicine and the traditional medicine of ethnicminorities. We should ensure that medical personnel provide better services andimprove their work ethics. We should reform and improve institutions and mechanismsfor managing and supervising food and drug safety. We should launch patrioticsanitation campaigns and ensure that people have good health and a sense ofcontentment. We must adhere to the basic state policy of family planning, improve thehealth of newborns, steadily improve the population policy and promote long-term andbalanced population growth.

6. Strengthen and make innovations in social management

To conduct social management in a more scientific way, we must improve the laws,institutions and mechanisms concerning and capacity for social management, and trainmore personnel and promote IT application in this field. We should improve the way inwhich the government provides public services, strengthen the system of socialmanagement and services at the community level, and ensure that urban and ruralcommunities provide better services. Enterprises, public institutions and people'sorganizations should play a better role in conducting social management and providingrelated services. We should guide social organizations to develop in a healthy andorderly way and fully leverage the fundamental role of the people in socialmanagement. We should improve and make innovations in the management relating toand services for the floating population and special groups. We should correctly handleproblems among the people, and put in place a sound mechanism in which the Partyand the government play the leading role in upholding the rights and interests of thepeople. We should improve the system for handling people's complaints expressed inletters or visits, and improve the integrated system of mediation by the people,administrative mediation and judicial mediation. We should maintain regular and openchannels for the people to voice their demands, for coordinating their interests and forprotecting their rights and interests. We should establish a sound mechanism forassessing potential risks major policy decisions may pose to social stability. We shouldimprove the public safety system and the workplace safety environment in enterprisesto curb major and very serious accidents. We should strengthen and improve theParty's leadership over the work of judicial, procuratorial, and public security organs,and strengthen their ranks, so that they can fulfill their duties in carrying forward andprotecting the cause of socialism with Chinese characteristics. We should intensifyefforts to ensure law and order, improve the multi-dimensional system for crimeprevention and control, strengthen the infrastructure of judicial bodies, and preventand punish criminal and illegal activities in accordance with the law to protect thepeople's lives and property. We should improve the national security strategy and itswork mechanism, and keep high vigilance against and resolutely forestall separatistactivities and activities of infiltration and subversion carried out by hostile forces, so asto ensure national security.

As long as the whole Party and all the people make concerted efforts, we can foster adynamic environment in which everyone contributes to social harmony and benefitsfrom a harmonious society. 

VIII. Making Great Efforts to Promote Ecological Progress

Promoting ecological progress is a long-term task of vital importance to the people'swellbeing and China's future. Faced with increasing resource constraints, severeenvironmental pollution and a deteriorating ecosystem, we must raise our ecologicalawareness of the need to respect, accommodate to and protect nature. We must givehigh priority to making ecological progress and incorporate it into all aspects and thewhole process of advancing economic, political, cultural, and social progress, work hardto build a beautiful country, and achieve lasting and sustainable development of theChinese nation.

We should remain committed to the basic state policy of conserving resources andprotecting the environment as well as the principle of giving high priority to conservingresources, protecting the environment and promoting its natural restoration, and strivefor green, circular and low-carbon development. We should preserve our geographicalspace and improve our industrial structure, way of production and way of life in theinterest of conserving resources and protecting the environment. We should addressthe root cause of deterioration of the ecological environment so as to reverse thistrend, create a sound working and living environment for the people, and contribute ourshare to global ecological security.

1. Improve development of China's geographical space

It is in geographical space that ecological progress can be advanced, and we mustcherish every bit of it. Guided by the principle of maintaining balance betweenpopulation, resources and the environment and promoting economic, social andecological benefits, we should keep the pace of development under control andregulate its space composition. We should ensure that the space for production is usedintensively and efficiently, that the living space is livable and proper in size, and that theecological space is unspoiled and beautiful; and we should leave more space fornature to achieve self-renewal. We should keep more farmland for farmers, and leaveto our future generations a beautiful homeland with green fields, clean water and a bluesky. We should ensure the speedy implementation of the functional zoning strategy andrequire all regions to pursue development in strict accordance with this strategy, andadvance urbanization, agricultural development and ecological security in a scientificand balanced way. We should enhance our capacity for exploiting marine resources,develop the marine economy, protect the marine ecological environment, resolutelysafeguard China's maritime rights and interests, and build China into a maritime power.

2. Promote all-around resource conservation

Resource conservation is an important way to protect the ecological environment. Weshould conserve resources and use them efficiently and bring about a fundamentalchange in the way resources are utilized. We should strengthen conservation efforts allthe way, drastically reduce energy, water and land consumption per unit of GDP, anduse such resources in a better and more efficient way. We should launch a revolutionin energy production and consumption, impose a ceiling on total energy consumption,save energy and reduce its consumption. We should support the development ofenergy-efficient and low-carbon industries, new energy sources and renewable energysources and ensure China's energy security. We should better protect water sources,impose a cap on total water consumption, promote water recycling, and build a water-conserving society. We should ensure that the red line for protecting farmland is notcrossed and strictly control land uses. We should strengthen exploration, protectionand proper exploitation of mineral resources. We should develop a circular economy toreduce waste and resource consumption, reuse resources and recycle waste in theprocess of production, distribution and consumption.

3. Intensify protection of the ecosystem and the environment

A sound ecological environment is the fundamental basis for sustainable human andsocial development. We should launch major projects for restoring the ecosystem,increase our capacity for producing ecological products, take integrated steps tocontrol desertification, stony deserts and soil erosion, enlarge forests, lakes andwetlands, and protect biodiversity. We should accelerate construction of waterconservancy projects, and enhance our capacity for responding to floods, drought andwaterlogging in urban and rural areas. We should improve the system for preventingand mitigating natural disasters and become better able to respond to meteorological,geological and seismic disasters. We should take a holistic approach to intensifyingprevention and control of water, air and soil pollution, putting prevention first andplacing emphasis on serious environmental problems that pose health hazards to thepeople. We will work with the international community to actively respond to globalclimate change on the basis of equity and in accordance with the common butdifferentiated responsibilities and respective capabilities of all countries.

4. Enhance system building to promote ecological progress

System building is crucial to protecting the ecological environment. Resourceconsumption, environmental damage and ecological benefits should be covered by thesystem of standards for evaluating economic and social development, and relatedgoals, evaluation methods and reward and punishment mechanisms should be adoptedin keeping with the need of promoting ecological progress. We should establish asystem for developing and protecting China's geographical space and improve thesystem for providing the strictest possible protection for farmland and systems formanaging water resources and protecting the environment. We should deepen reformof prices, taxes and fees for resource products, and establish a system for paying forresource consumption and compensating for ecological damage - a system thatresponds to market supply and demand and resource scarcity, recognizes ecologicalvalues and requires compensation in the interests of later generations. We shouldcarry out trials for trading energy savings, carbon emission rights, pollution dischargerights and water rights. We should strengthen environmental monitoring and improvethe system of accountability for ecological and environmental protection and the systemof compensation for environmental damage. We should increase publicity of andeducation in ecological progress, raise public awareness of the need to conserveresources, protect the environment and promote ecological progress, and foster asocial atmosphere of practicing moderate consumption and cherishing the ecologicalenvironment.

We must treasure nature more consciously, protect the ecosystem more actively, andstrive to usher in a new era of socialist ecological progress.

IX. Accelerating the Modernization of National Defense and the Armed Forces

Building strong national defense and powerful armed forces that are commensuratewith China's international standing and meet the needs of its security and developmentinterests is a strategic task of China's modernization drive. China is faced withinterwoven problems affecting its survival and development security as well astraditional and non-traditional security threats. To address these problems and threats,we must make major progress in modernizing national defense and the armed forces.We must, responding to China's core security needs and following the three-stepdevelopment strategy for modernizing national defense and the armed forces, ensureboth economic development and development of defense capabilities, intensify effortsto accomplish the dual historic tasks of military mechanization and full IT application,striving to basically complete military mechanization and make major progress in fullmilitary IT application by 2020.

To modernize national defense and the armed forces, we must follow the guidance ofMao Zedong's military thinking, Deng Xiaoping's thinking on enhancing our militarycapabilities in the new historical period, Jiang Zemin's thinking on strengthening ournational defense and armed forces, and the Party's thinking on strengthening ournational defense and armed forces under new conditions. We should act to meet thenew requirements of China's national development and security strategies and ensurethat the armed forces fully carry out their historic mission in the new stage in the newcentury. We should implement the military strategy of active defense for the newperiod, and enhance military strategic guidance as the times so require. We shouldattach great importance to maritime, space and cyberspace security. We should makeactive planning for the use of military forces in peacetime, expand and intensify militarypreparedness, and enhance the capability to accomplish a wide range of military tasks,the most important of which is to win local war in an information age.

We should follow the guideline of strengthening national defense and the armed forcesin a scientific way, take faster change of the way of raising military combat effectivenessas a major task, fully enhance the revolutionary nature of the armed forces and ensurethat they are modern and follow standard procedures in all operations. We mustunwaveringly adhere to the principle of the Party's absolute leadership over the armedforces and continue to educate them in the system of theories of socialism with Chinesecharacteristics. We should constantly cultivate the core values of contemporaryrevolutionary service personnel, vigorously promote advanced military culture, andpreserve the nature and the character of the military as the people's army. We shouldunswervingly pursue full IT application as the goal in achieving military modernizationand step up this effort. We should strengthen the development of new- and high-technology weapons and equipment, speed up the complete development of modernlogistics, train a new type of high-caliber military personnel in large numbers,intensively carry out military training under computerized conditions, and enhanceintegrated combat capability based on extensive IT application. We should increaseefforts to run the armed forces with strict discipline and in accordance with the law, andraise their standardization to a new level.

We should closely follow the new global military revolution that is gathering pace,advance reform of our national defense and armed forces in a both active and prudentway, and deepen military transformation with Chinese characteristics. With innovativemilitary theories taking the lead, we should enhance our capacity for innovation indefense-oriented research and industries, modernize the military organizationalstructure, and build a system of modern military forces with Chinese characteristics.

We should continue to follow a Chinese-style path that integrates the development ofmilitary and civilian sectors, combine efforts to make the country prosperous and thearmed forces strong, and strengthen strategic planning, system building as well asrelated laws and regulations to boost the development of military and civilian sectors inan integrated way. We should speed up the building of a modern armed police force.We should raise public awareness of the importance of national defense and improvethe capacity for national defense mobilization and the capability of our reserve forces.We should consolidate and increase unity between the military and the governmentand between the military and the civilians.

China pursues a national defense policy that is defensive in nature. Our endeavors tostrengthen national defense aim to safeguard China's sovereignty, security andterritorial integrity and ensure its peaceful development. China's armed forces havealways been a staunch force upholding world peace and will continue to increasecooperation and mutual trust with the armed forces of other countries, participate inregional and international security affairs, and thus play an active role in internationalpolitical and security fields. 

X. Enriching the Practice of "One Country, Two Systems" and AdvancingChina's Reunification

Since their return to the motherland, Hong Kong and Macao have embarked on abroad road along which they and the mainland draw on each other's strengths andpursue common development, and the success of the "one country, two systems"principle has won global recognition. The underlying goal of the principles and policiesadopted by the central government concerning Hong Kong and Macao is to upholdChina's sovereignty, security and development interests and maintain long-termprosperity and stability of the two regions. We must fully and faithfully implement theprinciple of "one country, two systems," under which the people of Hong Kong governHong Kong and the people of Macao govern Macao and both regions enjoy a highdegree of autonomy. We must both adhere to the one-China principle and respect thedifferences of the two systems, both uphold the power of the central government andensure a high degree of autonomy in the special administrative regions, both give playto the role of the mainland as the staunch supporter of Hong Kong and Macao andincrease their competitiveness. At no time should we focus only on one side to theneglect of the other.

The central government will act in strict accordance with the basic laws of the specialadministrative regions, improve work mechanisms for their enforcement, and firmlysupport the chief executives and governments of the two special administrative regionsin governing the two regions in accordance with the law. The central government willfirmly support them in leading the people from all walks of life in focusing on economicdevelopment, taking effective steps to improve the people's wellbeing, and advancingorderly and phased-in democracy as well as inclusiveness, mutual support andharmony. The central government will increase economic ties and trade between themainland and the two regions, and promote exchanges and cooperation between themin all fields. The central government will also firmly support the chief executives andgovernments of the two special administrative regions in promoting the unity of ourcompatriots in Hong Kong and Macao under the banner of loving both the motherlandand their respective regions and in guarding against and forestalling externalintervention in the affairs of Hong Kong and Macao.

We are convinced that our compatriots in Hong Kong and Macao not only have thewisdom, ability and resourcefulness to successfully govern and develop the tworegions; they can certainly also play an active role in national affairs and share withother people of all ethnic groups in China the dignity and glory of being Chinese.

To resolve the Taiwan question and achieve the complete reunification of China is anirresistible historical process. Peaceful reunification is in the best interests of theChinese nation, including our compatriots in Taiwan. To achieve peaceful reunification,we must, above everything else, ensure peaceful growth of relations between the twosides of the Taiwan Straits. We must adhere to the principle of "peaceful reunificationand one country, two systems" and the eight-point proposal for growing cross-Straitsrelations and advancing peaceful reunification of the motherland. We must put into fullpractice the important thought of peaceful growth of cross-Straits relations, consolidateand strengthen the political, economic, cultural and social foundation for such growth,and create even better conditions for achieving peaceful reunification.

We must continue to adhere to the one-China principle. Although the mainland andTaiwan are yet to be reunified, the fact that both belong to one China has neverchanged. China's territory and sovereignty have always been indivisible and no divisionwill be tolerated. The two sides of the Taiwan Straits should uphold the common standof opposing Taiwan independence and of following the 1992 Consensus. Both sidesshould increase their common commitment to upholding the one-China framework and,on this basis, expand common ground and set aside differences. We are ready toconduct exchanges, dialogue and cooperation with any political party in Taiwan as longas it does not seek Taiwan independence and recognizes the one-China principle.

We should sustain cross-Straits exchanges and cooperation. We should deepeneconomic cooperation to increase common interests. We should expand culturalexchanges to enhance a common sense of national identity, and further people-to-people contacts to cultivate mutual goodwill. We should promote consultation on anequal footing and strengthen institutional building. We hope that the two sides willjointly explore cross-Straits political relations and make reasonable arrangements forthem under the special condition that the country is yet to be reunified. We hope thetwo sides will discuss the establishment of a cross-Straits confidence-buildingmechanism for military security to maintain stability in their relations and reach a peaceagreement through consultation so as to open a new horizon in advancing the peacefulgrowth of these relations.

We should encourage the compatriots on both sides of the Taiwan Straits to unite andpursue a common endeavor. The compatriots on both sides belong to the sameChinese nation and form a community of common destiny bound by blood ties; and wehave every reason to care about and trust each other, jointly advance cross-Straitsrelations, and share in the fruits of development. We will make every effort to doanything that will promote the common wellbeing of the compatriots on both sides of theTaiwan Straits. We should fully protect the rights and interests of our Taiwancompatriots and work with them to safeguard and build the common home of theChinese nation.

We resolutely oppose any separatist attempt for Taiwan independence. The Chinesepeople will never allow anyone or any force to separate Taiwan from the motherland byany means. Any separatist attempt for Taiwan independence, which undermines thecommon interests of the compatriots on both sides of the Taiwan Straits, is doomed tofail.

Working hand in hand, we, the sons and daughters of the Chinese nation, will surelyaccomplish the great cause of China's reunification in the course of our commonendeavor to achieve the great renewal of the Chinese nation. 

XI. Continuing to Promote the Noble Cause of Peace and Development ofMankind

The world today is undergoing profound and complex changes, but peace anddevelopment remain the underlying trends of our times. The global trends towardmultipolarity and economic globalization are deepening. Cultural diversity is increasing,and an information society is fast emerging. New breakthroughs are in the making inthe scientific and technological revolution. Global cooperation is expanding at multiplelevels and on all fronts. Emerging market economies and developing countries aregaining in overall strength, tipping the balance of international forces in favor of themaintenance of world peace. All this has created more favorable conditions forensuring general stability in the international environment.

On the other hand, the world is still far from being peaceful. The global financial crisis isproducing a far-reaching impact on the world. World economic growth is overshadowedby growing factors of instability and uncertainty, and imbalance in global developmenthas widened. There are signs of increasing hegemonism, power politics and neo-interventionism, and local turmoil keeps cropping up. Global issues such as foodsecurity, energy and resource security and cyber security are becoming more acute.

Mankind has only one earth to live on, and countries have only one world to share.History teaches us that the law of the jungle will not lead to the coexistence of humansociety and that the arbitrary use of force cannot make the world a better place. Topursue peace, development and cooperation and oppose war, eliminate poverty andavoid confrontation in order to build a harmonious world of enduring peace andcommon prosperity - this is what the people of all countries long for.

We call for promoting equality, mutual trust, inclusiveness, mutual learning and mutuallybeneficial cooperation in international relations and making joint efforts to upholdinternational fairness and justice. In promoting equality and mutual trust, we shouldobserve the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and supportequality among all countries, big or small, strong or weak, rich or poor. We shouldadvance democracy in international relations, respect sovereignty, share security, anduphold world peace and stability. In promoting inclusiveness and mutual learning, weshould respect diversity of civilizations and development paths, respect and safeguardthe rights of all peoples to independently choose their social system and developmentpath, learn from others to make up for our shortcomings, and advance humancivilization. In promoting mutually beneficial cooperation, we should raise awarenessabout human beings sharing a community of common destiny. A country shouldaccommodate the legitimate concerns of others when pursuing its own interests; and itshould promote common development of all countries when advancing its owndevelopment. Countries should establish a new type of global development partnershipthat is more equitable and balanced, stick together in times of difficulty, both sharerights and shoulder obligations, and boost the common interests of mankind.

China will continue to hold high the banner of peace, development, cooperation andmutual benefit and strive to uphold world peace and promote common development.

China will unswervingly follow the path of peaceful development and firmly pursue anindependent foreign policy of peace. We are firm in our resolve to uphold China'ssovereignty, security and development interests and will never yield to any outsidepressure. We will decide our position and policy on an issue on its own merits and workto uphold fairness and justice. China is committed to peaceful settlement ofinternational disputes and hotspot issues, opposes the wanton use of force or threat touse it, opposes any foreign attempt to subvert the legitimate government of any othercountries, and opposes terrorism in all its manifestations. China opposes hegemonismand power politics in all their forms, does not interfere in other countries' internal affairsand will never seek hegemony or engage in expansion. China will continue to keep inmind both the interests of the Chinese people and the common interests of the peopleof all countries, get more actively involved in international affairs, play its due role of amajor responsible country, and work jointly with other countries to meet globalchallenges.

China will unwaveringly follow a win-win strategy of opening up and promote robust,sustainable and balanced growth of the global economy through increasedcooperation. We are committed to narrowing the North-South gap and supporting otherdeveloping countries in enhancing their capacity for self-development. China willstrengthen coordination with other major economies on macroeconomic policy andresolve economic and trade frictions with other countries through consultation. Chinaupholds the principle of balancing rights with obligations. We will take an active part inglobal economic governance, promote and facilitate free trade and investment, andoppose protectionism in all its forms.

China is committed to growing friendship and cooperation in all fields with othercountries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence. We will improveand grow our relations with developed countries by expanding areas of cooperationand properly addressing differences with them; and we will strive to establish a newtype of relations of long-term stability and sound growth with other major countries. Wewill continue to promote friendship and partnership with our neighbors, consolidatefriendly relations and deepen mutually beneficial cooperation with them, and ensurethat China's development will bring more benefits to our neighbors. We will increaseunity and cooperation with other developing countries, work with them to uphold thelegitimate rights and interests of developing countries and support efforts to increasetheir representation and voice in international affairs. China will remain a reliable friendand sincere partner of other developing countries. We will actively participate inmultilateral affairs, support the United Nations, G20, the Shanghai CooperationOrganization, BRICS and other multilateral organizations in playing an active role ininternational affairs, and work to make the international order and system more just andequitable. We will take solid steps to promote public diplomacy as well as people-to-people and cultural exchanges, and protect China's legitimate rights and interestsoverseas. We will conduct friendly exchanges with political parties and organizations ofother countries and encourage people's congresses, national and local committees ofthe Chinese People's Political Consultative Conference, local governments andpeople's organizations to increase overseas exchanges so as to consolidate the socialfoundation for enhancing China's relations with other countries.

The Chinese people love peace and yearn for development. We are ready to work withthe people of other countries to unremittingly promote the noble cause of peace anddevelopment for mankind.

XII. Making Party Building More Scientific in All Respects

Rallying and leading the people in completing the building of a moderately prosperoussociety in all respects, in advancing socialist modernization and in achieving the greatrenewal of the Chinese nation is an important mission for our Party. When the Partymaintains its strength and close ties with the people, China enjoys prosperity andstability and the Chinese people live in peace and happiness. Facing the newdevelopments, the progress in our cause and the expectation the people have of us,we should comprehensively carry out the great new undertaking of Party building in aninnovative reform-driven manner and make Party building more scientific in all respects.

The whole Party must bear in mind that only by taking root among the people anddelivering benefits to them can the Party remain invincible, and that only by being onguard against adversity in times of peace and forging boldly ahead can the Partyremain in the forefront of the times. Under new conditions, the Party faces complicatedand severe long-term tests in exercising governance, carrying out reform and openingup and developing the market economy as well as tests from the external environment.And the whole Party is confronted with increasingly grave dangers of lacking in drive,incompetence, being out of touch with the people, corruption and other misconduct. Weshould steadily improve the Party's art of leadership and governance; and increase itsability to resist corruption, prevent degeneration and ward off risks - this is a majorissue the Party must solve in order to consolidate its position as the governing partyand carry out its mission of governance. All Party members must heighten their senseof urgency and sense of responsibility and focus on strengthening the Party'sgovernance capacity, advanced nature and purity. We should continue to free up ourminds and carry out reform and innovation, and uphold the principle that the Partyshould supervise its own conduct and run itself with strict discipline. We should makeall-around efforts to strengthen the Party theoretically and organizationally and improveits conduct. We should become better able to fight corruption, uphold Party integrityand improve Party rules and regulations. We should enhance our capacity for self-purity, self-improvement, self-development and self-innovation and build the Party intoan innovative, service-oriented and learning Marxist governing party. By taking thesesteps, we can ensure that the Party is always the firm leadership core guiding thecause of socialism with Chinese characteristics.

1. Be firm in our ideal and conviction and remain true to the faith of Communists

Communists' faith in Marxism, socialism and communism is their political soul andsustains them in all tests. We should give high priority to developing the Party's theory,which is essential for Party building. We should study Marxism-Leninism, Mao ZedongThought and the system of theories of socialism with Chinese characteristics andintensively study and apply the Scientific Outlook on Development. We should buildlearning Party organizations, educate Party members and officials in our shared idealof socialism with Chinese characteristics and encourage them to unremittingly pursuethis ideal. We should intensify education in the Party spirit, which is at the core of Partybuilding, study Party history, and gain a full understanding of the experience andlessons reviewed in the Party's two resolutions on certain questions in its history. Weshould carry forward the Party's fine traditions and conduct and make its members andofficials develop a firm and correct worldview and a firm and correct attitude towardpower and career, take a committed political stand and become better able to tell rightfrom wrong on major issues of principle. We should raise the moral standards of Partymembers, which are the foundation of Party building, encourage Party members andofficials to become role models in practicing socialist views on honor and disgrace, andurge them to observe the Party spirit and ethical standards and set good examples forthe public. We should encourage Party members and officials to become paragons ofsocialist ethics, lead in fostering a social trend of honesty and integrity, uphold fairnessand justice, and thus demonstrate with concrete actions the moral integrity ofCommunists.

2. Put people first, exercise governance for the people and always maintain close tieswith them

Serving the people is the fundamental purpose of the Party, and putting people firstand exercising governance for the people is the ultimate yardstick for judging all theParty's performance in this regard. At all times we must put the people's interestsabove everything else, be of one mind with the people, share a common destiny withthem, and rely on them to propel history forward. To maintain the Party's advancednature and purity, we should carry out intensive activities throughout the Party to studyand practice its mass line, with the focus on the need to serve the people and to bedown-to-earth, honest and upright in conduct. We should solve pressing problems ofkeen concern to the people, and raise our ability to do people-related work well undernew conditions. We should improve the system for Party members and officials tomaintain direct contact with the people. We should consult the people on governance,learn about their needs, seek their advice, and draw wisdom and strength from theirgreat practices. We should endeavor to bring prosperity to the people and promotenational renewal, be eager to blaze new trails and live up to our responsibility, anddeliver more concrete services to the satisfaction of the people. We should always workhard and practice economy. We should make determined efforts to improve the style ofwriting and the conduct of meetings, and reject undesirable practices such asmediocrity, laziness, laxity and extravagance, the practice of just going throughformalities, and bureaucratism. We should use the Party's fine conduct to enhanceParty cohesiveness, win popular support and improve the conduct of the governmentand the general public. We should support people's organizations such as tradeunions, the Chinese Communist Youth League and women's federations in fully playingtheir roles as bridges linking the Party and government with the people, voicing publicconcern and protecting people's legitimate rights and interests.

3. Vigorously promote intra-Party democracy and enhance the Party's creative vitality

Intra-Party democracy is the life of the Party. We should adhere to democraticcentralism, improve institutions for intra-Party democracy, and promote people'sdemocracy with intra-Party democracy. We should uphold the principal position of Partymembers, better protect their democratic rights, and conduct criticism and self-criticism.We should foster comradely relations based on equality and democratic principles, apolitical atmosphere that encourages democratic discussion, and an institutionalenvironment for democratic oversight. We should ensure that Party members have theright to stay informed of, participate in and oversee Party affairs, as well as the right tovote. We should improve the system of Party congresses, raise the proportion ofdelegates from among workers and farmers to them, implement and improve the tenuresystem for delegates to Party congresses, experiment with a system of annual sessionsof the Party congresses at the town and township level, proceed with trials of thesystem of Party congresses with a fixed term in selected counties and county-levelcities and districts, and introduce the system for delegates to Party congresses tosubmit proposals. We should improve the system of intra-Party election, and standardsgoverning multi-candidate nomination and election, and create procedures and aclimate that fully embody the will of voters. We should strengthen the decision-makingand oversight role of plenary sessions of Party committees and improve proceduralrules and decision-making procedures of their standing committees. We should alsoimprove the system for local Party committees to make decisions on major issues andappoint key officials by ballot. We should expand intra-Party democracy at thecommunity level, improve the system for Party members to assess the performance ofleading bodies of community-level Party organizations on a regular basis, makearrangements for Party members to sit in on meetings of community-level Partycommittees and for delegates to Party congresses to attend relevant meetings of Partycommittees at the same levels, both in non-voting capacity, and thus conduct intra-Party activities in strict accordance with these principles and make them moretransparent.

4. Deepen reform of the system for the management of officials and personnel andbuild a contingent of competent key officials for governance

To uphold and build socialism with Chinese characteristics, it is imperative to build acontingent of key officials for governance who are firm in political conviction, competentand energetic and have fine conduct. We should adhere to the principle of the Partysupervising the performance of officials. We should appoint officials on their meritswithout regard to their origins, select officials on the basis of both their moral integrityand their professional competence with priority given to the former, and promoteofficials who are outstanding in performance and enjoy popular support. We shoulddeepen reform of the system for the management of officials and personnel so thatofficials with outstanding performance in all fields will come to the fore in large numbers,and we should tap their potential to the full and put their talent to best use. We shouldfully and strictly implement the principle of selecting officials in a democratic, open,competitive and merits-based way, make the management of them more democratic,enhance democracy, improve the way of selecting officials through competition,increase public trust in the selection and appointment of officials and ensure thathonest people are not disadvantaged and schemers do not have their way. We shouldimprove the system for assessing the performance of officials and require leadingofficials to view their performance for what it is. We should improve the system for themanagement of officials, conduct strict supervision over them, strengthen training andselection of officials as heads of Party and government bodies or for other keypositions, and improve the public servant system. We should improve the compositionof leading bodies and the mix of the ranks of officials, give high priority to training andselecting officials from among those working on the frontline or in local communities,and widen the channel for outstanding individuals from society at large to become Partyand government officials. We should reform the personnel management system instate-owned enterprises and public institutions. We should strengthen and improveeducation and training of officials to enhance their competence. We should makegreater efforts to train and select outstanding young officials, attach importance totraining and selecting officials from among women and ethnic minorities, andencourage young officials to work and gain experience in local communities and inhardship areas. We should provide full services for retired officials.

5. Adhere to the principle of the Party exercising leadership over personnelmanagement and attract outstanding individuals from all over for the cause of the Partyand country

Widening channels to attract talent is important for advancing the cause of the Partyand people. We should respect work, knowledge, talent and creation, pursue at afaster pace the strategy of training competent personnel as a priority to build a largecontingent of such personnel, and turn China from a country with large humanresources into one with a large pool of competent professionals. We should coordinatethe training of all types of personnel, implement major projects for training andattracting high-caliber personnel, give more support to the training of innovative andentrepreneurial personnel, prioritize the training of people with practical skills, andencourage the flow of talents to the frontlines of research and production. We shouldfully develop and utilize human resources both at home and abroad, and activelyattract high-caliber personnel from overseas and turn them to good use. We shouldaccelerate reform of institutions and mechanisms for talent development, adoptinnovative policies for this purpose and establish a national system of honors. Weshould form an internationally competitive personnel system that is capable of firing thecreativity and talent of people, and thus foster a dynamic environment in whicheveryone can fully tap their potential and put their talent to best use.

6. Promote community-level Party building in an innovative way and consolidate theorganizational foundation for the exercise of governance by the Party

Community-level Party organizations play a key role in rallying and leading the peoplein implementing the Party's theories, line, principles and policies and in carrying out itstasks. We should implement the system of responsibility for Party building, strengthenParty organizations in both rural and urban communities, step up efforts to establishand strengthen Party organizations in non-public economic entities and socialorganizations, and carry out community-level Party building in all areas. We shouldexpand the coverage of Party organizations and Party work, fully leverage the role ofcommunity-level Party organizations in enhancing development, serving the people,rallying public support and promoting harmony, and ensure that efforts to strengthencommunity-level Party organizations also spur the development of all other community-level organizations. We should improve the network of community-level Partyorganizations, enhance the competence of their leaders, further integrate Partybuilding resources in urban and rural areas, and ensure sufficient funding forcommunity-level Party organizations. We should make community-level Partyorganizations more service-oriented, with serving the people and engaging in people-related work being their main tasks. We should strengthen and improve education andmanagement of Party members, with a focus on enhancing their Party spirit and raisingtheir overall quality, improve the permanent mechanism for encouraging them to excelin their work, and encourage them to be vanguards and role models. We should ensurethat Party members participate in Party activities regularly, and improve regular reviewof Party members' Party spirit and democratic evaluation of their performance. Weshould improve education and management of Party members among the floatingpopulation and provide better services for them. We should recruit better qualifiedpeople into the Party, and give high priority to recruiting new members from amongyoung workers, farmers and intellectuals. We should perfect the mechanism forrecruiting and disqualifying Party members so as to improve the composition of Partymembership.

7. Unswervingly combat corruption and preserve Communists' political character ofintegrity

Combating corruption and promoting political integrity, which is a major political issue ofgreat concern to the people, is a clear-cut and long-term political commitment of theParty. If we fail to handle this issue well, it could prove fatal to the Party, and evencause the collapse of the Party and the fall of the state. We must thus make unremittingefforts to combat corruption, promote integrity and stay vigilant against degeneration.We should keep to the Chinese-style path of combating corruption and promotingintegrity. We should persist in combating corruption in an integrated way, addressingboth its symptoms and root causes, and combining punishment and prevention, withemphasis on the latter. We should advance in an all-around way the establishment of asystem of combating corruption through both punishment and prevention and see to itthat officials are honest, the government is clean, and political integrity is upheld. Weshould strengthen education about combating corruption and promoting cleangovernment and improve the culture of clean government. Leading officials at all levels,especially high-ranking officials, must readily observe the code of conduct on cleangovernance and report all important facts concerned. They should both exercise strictself-discipline and strengthen education and supervision over their family and staff; andthey should never seek any privilege. We should ensure that strict procedures arefollowed in the exercise of power, and tighten oversight over the exercise of power byleading officials, especially principal leading officials. We should deepen reform of keyareas and crucial links, improve the system of anti-corruption laws, prevent andmanage risks to clean government, avoid conflict of interests, prevent and fightcorruption more effectively and in a more scientific way, and increase international anti-corruption cooperation. We should rigorously implement the system of accountabilityfor improving Party conduct and upholding integrity. We should improve the system ofdiscipline supervision and inspection, improve the unified management ofrepresentative offices of Party commissions for discipline inspection, and enablediscipline inspectors to better play their role of supervision. We must maintain a toughposition in cracking down on corruption at all times, conduct thorough investigationsinto major corruption cases and work hard to resolve problems of corruption thatdirectly affect the people. All those who violate Party discipline and state laws, whoeverthey are and whatever power or official positions they have, must be brought to justicewithout mercy. 

8. Strictly enforce Party discipline and willingly uphold centralized leadership of theParty

Centralized leadership of the Party is the source of its strength and a fundamentalguarantee for China's economic and social development, ethnic unity and progress,and enduring peace and stability. The more complexities the Party faces and the morearduous the tasks it undertakes, the more imperative it is for the Party to strengthen itsdiscipline and uphold centralized leadership. Party organizations at all levels and allParty members and officials, especially principal leading officials, must willingly abide bythe Party Constitution as well as its organizational principles and guiding principles forits political activities; and no one is allowed to place oneself above the Partyorganization. All Party organizations and members must resolutely uphold the authorityof the Central Committee and maintain a high degree of unity with it theoretically,politically and in action. We must faithfully implement the Party's theories, line,principles and policies and ensure that the decisions of the Central Committee arecarried out effectively; and we will never allow anyone to take countermeasures againstthem or disregard them. We will strengthen oversight and inspection, strictly enforceParty discipline, political discipline in particular, and take stern actions againstviolations of Party discipline. We must ensure that all are equal before discipline, thatnobody has the privilege of not observing it and that no exception should be made in itsenforcement. This will enable the whole Party from leadership to the ranks to advancein unison as a great force.

Comrades,

We are striving for the great renewal of the Chinese nation along the path of socialismwith Chinese characteristics - this is what countless patriots and revolutionary martyrsyearned for. Through protracted and arduous struggle, our Party has, relying closelyon the people and making the utmost sacrifice, made epic accomplishments. Our Partybrought an end to, once and for all, the misery of old China, a poor and weak countrythat had suffered from both domestic turmoil and foreign aggression in modern times,and launched the Chinese nation's irreversible historic march to development andgreat renewal. It has thus enabled the Chinese nation, which has a civilization of over5,000 years, to stand rock-firm with a completely new image in the family of nations.Shouldering heavier responsibilities and tasks on our new journey forward, we mustbecome firmer in our conviction and make more determined efforts to accomplish thethree historic tasks of advancing modernization, reunifying the country, and upholdingworld peace and promoting common development.

To live up to the people's trust in and expectation of us and stand new tests under newhistorical conditions, the whole Party must be keenly aware of potential dangers, bemodest and prudent, guard against arrogance and impetuosity, and remain clear-headed. We must be innovative in our thinking, uphold truth and correct mistakes, andalways maintain energy and drive. We must uphold the fundamental purpose of theParty, trust and rely on the people, and always put them above everything else. Wemust heighten our sense of mission, be realistic and pragmatic, defy difficulties andwork hard, and preserve the political integrity of Communists.

The cause of socialism with Chinese characteristics holds great promise for the future,and its success hinges on continuous hard work of generations of young people withaspirations. The whole Party should care about young people, learn about what theyhave in mind, encourage their growth and support them in pursuing careers in anentrepreneurial spirit. Young people should respond to the Party's call, foster a correctworldview, outlook on life and sense of values and always cherish deep love for ourgreat country, our great people and our great nation. Let their youthful vigor shine withradiance as they endeavor to advance the great cause of socialism with Chinesecharacteristics.

The success of the cause of socialism with Chinese characteristics cannot be achievedwithout the concerted efforts of all the sons and daughters of the Chinese nation. Ourcommon cause depends on unity, and our strength lies in unity. All Party membersshould improve their Party spirit so as to ensure unity, promote unity through pursuingour common cause, willingly uphold the unity of the whole Party, strengthen the unity ofthe people of all ethnic groups in China and the unity of all the sons and daughters ofthe Chinese nation, both here in the country and overseas, and promote the greatunity of the Chinese people with the peoples of other countries.

Let us hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, rally moreclosely around the Party Central Committee, strive to complete the building of amoderately prosperous society in all respects, continue to win new victories forsocialism with Chinese characteristics, and make joint efforts to create an even brighterfuture for the Chinese people and nation. 

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/764dd4cd8bd63186bcebbc94.html

《FULL TEXT OF HU JINTAO`S REPORT AT 18TH PARTY CONGRESS- Hu Jintao.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式