《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译

《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译
导读:这个故事告诉我们不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.

曾子杀彘
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀
彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也.
(1解释下面句中加点的字。①曾子之妻之市②顾反为汝杀彘③特与婴儿戏耳④今子欺之(2翻译下面的句子。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也!(3这一则小故事告诉我们什么道理?
(4从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?参考答案:
(1去,往;通“返”,返回;开玩笑;
(2母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。

(3家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。
(4言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。
二:
1.下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是(A.曾子妻之市之:往B.顾反,为女杀彘反:.同“返”C.妻适市反适:往D.特与婴儿戏耳特:特别
2.请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。参考答案
1.D(应为“只是”之意
2.现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译“欺”、两个“子”字每个扣0.5;后一句的“是”字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。
3.无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可
注释:
1.曾子(505~前432:曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的.修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。[2]
2.彘(zhì:猪3.适:往、回去

适市回:从集市上回来4.戏:开玩笑
5.非与戏:不可以开玩笑6.待:依赖
7.子:这里是第二的法定您”的意思。8.而:则,就
9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!10.之:到
11烹(pēng:烹饪,煮。12.是:这
13.反:同“返”,返回14.顾反:等到回来。15.特:只、仅、独、不过。16.女:同“汝”,你的意思17.杀:宰。
18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.,前一个作助词"",后一个作动词"".,集市.
19.欲:想要20.止:阻止。21.遂:于是,就翻译:
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻

子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是曾子就煮猪给孩子吃了。
寓意:
不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.样才能获得他人信任.
启示:
曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/76257766beeb19e8b8f67c1cfad6195f302be885.html

《《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式