大林寺桃花原文及译文

发布时间:2020-03-24 05:18:52   来源:文档文库   
字号:

大林寺桃花

  诗人:白居易    朝代:

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。

大林寺桃花古诗赏析

【注释】

(1)大林寺:在江西庐山附近。
(2)人间:指庐山下的平地村落。
(3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。
(4)尽:指花凋谢了。
(5)山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。
(6)长恨:常常怨恨。
(7)春归:春天回去了。
(8)觅:寻找。
(9)不知:岂料、想不到。
(10):反。
(11)此中:这深山的寺庙里。
(12)始:开始。

【译文】

  四月,平地上正是春归芳菲落尽的时候,但高山古寺之中的桃花竟刚刚开始盛放。
  我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:原来春天是转到这里来了。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/743f2d6ab84ae45c3b358c2b.html

《大林寺桃花原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式