日汉语中夫妻称呼的比较

发布时间:2020-08-03 10:52:01   来源:文档文库   
字号:

日汉语中夫妻称呼的比较

【摘 要】家庭是社会的最小单位。夫妻称呼问题与社会文化、政治背景、传统习惯密切相关,并且随着社会的发展发生变化。中日夫妻称呼有许多相同的地方,比如根据场合来选择称呼、使用姓名等。同时也有许多不同点。作者通过对比和分析,发现随着社会的发展和男女社会地位的变化,夫妻称呼也发生微妙变化。语言现象其实反映着某种社会关系。

【期刊名称】考试周刊

【年(),期】2011(000)054

【总页数】2

【关键词】夫妻称呼 中日比较 变化

1.前言。

K.马克思、F.恩格斯认为:每日都在重新生产自己生命的人们开始生产另外一些人,即增殖。这就是夫妻之间的关系,父母和子女之间的关系,也就是家庭。(《马克思恩格斯全集》第3卷,第32页)中国社会学家孙本文认为家庭是夫妇子女等亲属所结合的团体。中国社会学家费孝通认为家庭是父母子女形成的团体。家庭有广义狭义之分,狭义的指一夫一妻制个体家庭;广义的则泛指人类进化的不同阶段上的各种家庭形式。

夫妻之间的称呼可以说是家庭中夫妻相互关系的一种反映,这里想就中日家庭中夫妻称呼作一对比分析,反映出中日文化及夫妻在家庭和社会上地位的变化。

2.中国夫妻之间的称呼和日本夫妻之间的称呼。

2.1 中国夫妻之间的称呼

从古至今,对丈夫的称呼变化不小。不论哪个朝代称呼,都能反映出当时的人文环境及关系。

纵观历史,妇女对丈夫的称呼有:良人、郎、郎君、官人、老爷、外人、外子、相公、先生、爱人、男人、我们家那口子、孩子他爸、老公、当家的、掌柜的、外面人、郎君、老伴、老头子、那口子、男人、老爱、那位老板等。

我们现在称男人的配偶为妻子。而从古至今,对妻子的称呼竟有近四十种之多。小君细君最早是称诸侯的妻子,后来作为妻子的通称。此外还有皇、后梓、童、夫人、荆妻、荆人、荆室、荆妇、拙荆、山荆、贱荆、娘子、内人、太太、妻子、老婆、老伴儿等。在方言中还有以下称呼:娘儿们、婆娘、婆姨,有些地方称妻子为娘儿们、家里/屋里人、做饭的,等 等。 1

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/6942c752cdc789eb172ded630b1c59eef8c79aea.html

《日汉语中夫妻称呼的比较.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式