翻译2 Tiangong

发布时间:2011-10-22 22:55:00   来源:文档文库   
字号:

1Tiangong-1 launch betrays Chinas earthly ambitions

1) 迈克尔·希恩 2) 斯望西大学

2By Professor Michael Sheehan Swansea University

空间站

3)The successful launch of the Tiangong-1 space station by

1geopolitical [,dʒi:əupə'litikl] adj. 地理政治学的 2意义;重要性;意思

China is an event of huge geopolitical significance , just as the

1orbit ['ɔ:bit] n. 道;眼眶;势力范围;生活常规 vi. 盘旋;绕轨道运行 vt. 轨道而行2)astronaut ['æstrənɔ:t] n. 宇航员,航天员;太空旅行者

orbiting of Chinas first astronaut was in 2003.

4It can be argued that Chinas achievements, though

1adj. 感人的;令人钦佩的;给人以深刻印象的 2demonstrate ['demənstreit] vt. 证明;展示;论证vi. 示威 3lag [læɡ] n. 落后;迟延;防护套;囚犯;桶板vt. 落后于;押往监狱;加上外套vi. 滞后;缓缓而行;蹒跚adj. 最后的

Impressive, only demonstrate how far China lags behind Russia and the US.

1毕竟;终究 2cosmonaut ['kɔzmə,nɔ:t] n. (俄)宇航员(等于astronaut

5Russia after all launched its first cosmonaut in 1961 and its

landmark ['lændmɑ:k] n. 陆标,地标;里程碑;地界标;划时代的事

first space station in 1971. The US achieved these landmarks in

tonne [tʌn] n. [计量] 公吨(1000公斤,等于metric ton[ 复数tonnes tonne ]

1962 and 1973, and , at just over eight tonnes, Tiangong-1 is

skylab ['skailæb] n. 太空实验室

smaller than the American Skylab station lauched in 1973.

6n.[]陆标,地标;[]里程碑;[地理][]地界标;划时代的事
Placemark, checkpost

n.[计量]公吨(1000公斤,等于metric ton
millier, metric tons

But to focus on the 40-year gap is to ignore what lies behind

太空计划

Chinas space programme, and the Chinese governments

1series ['siəri:z, -riz] n. 系列,连续 2dramatic adj. 戏剧的;引人注目的;激动人心的

determination to achieve a series of dramatic space objectives

1confirm [kən'fə:m] vt. 确认;确定;证实;批准;使巩固 2status ['steitəs, 'stæ-] n. 地位;状态;情形;重要身分 3superpower n. 超级大国;超级强权

that will confirm the countrys status as a new superpower.

7The space programme also offers clues to the thinking behind

strategic [strə'ti:dʒik] adj. 战略上的,战略的

strategic management 战略管理,策略管理;企业战略管理

strategic alliance 战略联盟(两家公司的合作安排,两者决定分享资源,互补长短);策略联盟

strategic planning 公共建筑物的长远规划;策略计划

strategic goal 战略目标

strategic partnership [政治]战略伙伴关系

strategic position 战略地位;策略位置

strategic location 战略位置;关键部分

strategic decision 战略决策

strategic target 战略目标

strategic plan 战略规划;战略性计划

strategic thinking 战略思维;战略思想;策略性思考

strategic objective 战略目标

strategic direction 战略方向;策略性指示;战略指挥

strategic point 战略点

strategic model 策略模型;策略模式

strategic reserve 战略储备

strategic group 战略组;策略组群

strategic flexibility 战略柔性,战略弹性;策略灵活性

strategic missile 战略导弹

strategic control 战略控制;策略控制

  更多收起词组短语

Chinas long-term foreign policy goals and its strategic logic.

8Reaching for the stars

9Tiangong forms just one part of a much broader Chinese

exploration [,eksplɔ:'reiʃən] n. 探测;探究;踏勘

exploration and development 勘探与开发

geological exploration 地质勘探;地质勘察;地质勘测

seismic exploration [工程]地震探查

oil exploration 石油勘探

space exploration 太空探索;空间探索;外层空间探索

mineral exploration 矿产勘探

geophysical exploration 地球物理勘探

exploration stage 探索阶段;探究阶段

exploration drilling 钻探;[]勘探钻井

exploration right 探矿权;勘探权;试采权

offshore exploration 海上勘探,近海勘探

exploration geochemistry 勘查地球化学

exploration geophysics 勘探地球物理学;探测地球物理学

  更多收起词组短语

n.探测;探究;踏勘
inquiry, detection, search

space exploration programme.

1pot [pɔt] n. 壶;盆;罐vt. 装罐;射击;节略vi. 随手射击 2satellite ['sætəlait] n. 卫星;人造卫星;随从;卫星国家 3orbit ['ɔ:bit] n. 轨道;眼眶;势力范围;生活常规

10In 2007 China pot the Chang-e satellite into orbit around the

survey [sə:'vei, 'sə:vei, sə-] n. 调查;测量;审视;纵览vt. 调查;勘测;俯瞰vi. 测量土地

questionnaire survey 问卷调查

survey data 测量数据,测量资料

field survey n. 实地调查;实地考察

geological survey 地质调查;地质勘查;地质测量

market survey 市场调查

general survey 综合评述;一般检验

sample survey 抽样检查;先行甸;样品鉴定

survey method 调查法,鉴定法

survey report 检验报告

sampling survey 抽样调查;样本甸

engineering survey 工程测量

make a survey 做调查;进行测量,勘察

seismic survey 地震勘测

survey result 调查结果

survey research 调查研究

detailed survey 详细调查;详细勘测;碎部测量

brief survey 简短的调查;简单的调查

geologic survey 地质调查,地质勘探;地质测量;地质调查所

epidemiological survey 流行病学调查;列病学甸

land survey 土地测量

  更多收起词组短语

n.调查;测量;审视;纵览
investigation, measurement, probe, research

vt.调查;[][油气]勘测;俯瞰
examine, check into

Moon . It surveyed the Moon for two years before being

deliberately [di'libərətli] adv. 故意地;谨慎地;慎重地

deliberately crashed into the lunar surface in March 2009 as part

robotic [rəu'bɔtik] adj. 机器人的,像机器人的;自动的

of Chinas research into developing a robotic craft to return

mission ['miʃən] n. 使命,任务;代表团;布道vt. 派遣;向……传教

lunar samples, a mission likely to take place around 2014.

rover ['rəuvə] n. 漫游者;流浪者;漂泊者 lunar rover月球车(用于探测月球表面,等于 moon car

11In 2017 China is due to land a lunar rover and there are

1manned [mænd] adj. 有人驾驶的;有人操纵的;配备齐船员的v. 配备人员(man的过去分词) 2lunar base月球基地

longer term plans for a manned lunar base. In 2013 Yinghuo-1, a

1joint [dʒɔint] n. 关节;接缝;接合处,接合点;(牛,羊等的腿)大块肉adj. 共同的;连接的;联合的,合办的vt. 连接,贴合;接合;使有接头vi. 贴合;生节 2probe [prəub] n. 探针;调查vi. 调查;探测vt. 探查;用探针探测

knee joint 膝关节;弯头结合

welded joint 焊缝;焊接节点

joint stock 合股

welding joint 焊接接头;焊接接合

butt joint 对接;对接接头

joint effort 共同努力

sino-foreign joint venture n. 中外合资企业;中外合资经营

expansion joint 伸缩缝;补偿器;伸缩接头;膨胀节或缝

hip joint 髋关节

joint action 联合行动;[]接合动作;接合作用

joint venture enterprise 合资企业

universal joint 万向节;万向接头

joint stock company 股份公司

joint statement 联合声明

solder joint 软焊接合;钎焊接头

joint operation 联合经营;同时操作

weld joint 焊缝

joint investment 联合投资

ankle joint 踝关节

  更多收起词组短语

n.[解剖]关节;[]接缝;接合处,接合点;(牛,羊等的腿)大块肉
seam, junction

adj.共同的;连接的;联合的,合办的
mutual, corporate, common, linked, connected

vt.连接,贴合;[]接合;使有接头
cement, piece, couple

joint Chinese-Russian robot probe to Mars, will be launched.

1载人航天项目 2crucial ['kru:ʃəl] adj. 重要的;决定性的;定局的;决断的

12The manned space programme is crucial to achieving Chinas long-term political goals.

astronaut ['æstrənɔ:t] n. 宇航员,航天员;太空旅行者n.[]宇航员,航天员;太空旅行者
cosmonaut, spaceman

13The successful orbiting of a taikonaut (Chinese astronaut )

assertion [ə'sə:ʃən] n. 断言,声明;主张,要求;坚持

in 2003 was a dramatic assertion of Chinas rise. China became only the third country in hisotry to orbit one of its own

domestic [dəu'mestik] adj. 国内的;家庭的;驯养的;一心只管家务的

astronauts using a domestic launch technology.

60吨重的空间站

14China plans to orbit its own 60-tonne space station by 2020 and the purpose of the series of smaller Tiangong stations is to

1) expertise [,ekspə:'ti:z] n. 专门知识;专门技术;专家的意见 2) dock [dɔk] n. 码头;船坞;被告席;尾巴的骨肉部分vt. 使靠码头;剪短vi. 入船坞 3) manoeuvre [mə'nu:və] vi. 调动;演习;用策略vt. 诱使;操纵;耍花招n. 策略(等于maneuvre

dock in 进坞

loading dock n. 码头;灌油码头;装货码头

in the dock 在受审

dry dock 干船坞

floating dock n. 浮动船坞

in dry dock 失业

  更多收起词组短语

n.[水运]码头;[]船坞;被告席;尾巴的骨肉部分
landing, pier

vt.使靠码头;剪短
crop, bob

develop expertise in docking manoeuvres and longer tern human spaceflight.

essential [i'senʃəl] adj. 基本的;必要的;本质的;精华的n. 本质;要素;要点;必需品

essential oil 香精油,精油

essential condition 必要条件

essential hypertension 原发性高血压;特发性高血压

essential element 必需元素

essential component 主要部件;主要成分

essential difference 本质区别

essential requirements 基本要求;基本规范

essential amino acid 必需氨基酸

essential nutrients 基本营养物;必需营养素(essential nutrient的复数形式)

essential qualities 固有性;本质(essential quality 的复数)

essential point 本质点

essential information []基本信息

be essential for 必不可少的

essential drugs 基本药物

essential mineral 知矿物;主成份矿物;基本矿物

essential fatty acid 必需脂肪酸

essential parameter 基本参数;本质参数

essential water 组成水份

essential goods 主要货物;必需品

  更多收起词组短语

adj.基本的;必要的;本质的;精华的
elementary, fundamental, basic, necessary, primary

n.本质;要素;要点;必需品
element, principle, entity, necessity, requirement, texture

15The Tiangong-1 is an essential step toward the goal of building a space station.

16Going it alone

17China is the only country currently building a space station by itself, and with a clear plan to land humans on the moon.

18The US , Russia, Japan, Canada and Europe are

1)collaborating [kə'læbəreitiŋ] n. 合作;协作v. 合作collaborateing形式);协调 2) partly ['pɑ:tli] adv. 部分地;局部的在一定程度上

partly cloudy 局部多云;少云

adv.部分地;在一定程度上
half

collaborate with 合作;通敌;与敌人合作

n.合作;协作
co-operation, synergism

v.合作(collaborateing形式);协调
co-operating, teaming

collaborating on the International Space Station, partly in order to share costs. Chinas determination to put its own space station

1) strengthen ['streŋθən, 'streŋkθən] vt. 加强;巩固vi. 变强;变坚挺 2) veto ['vi:təu] n. 否决权vt. 否决;禁止vi. 否决;禁止

strengthen environmental protection 加强环境保护

strengthen the awareness 提高意识;强化意识

strengthen unity 加强团结

strengthen discipline 加强纪律

vt.加强;巩固
enhance, cement, muscle, build up

vi.变强;变坚挺
breeze up

into orbit has only been strengthened by the USs vetoing of its

ISS 国际空间站(The International Space Station)

repeated attempts to join the ISS.

19China is in the same situation as the US in the 1960s , where the space programme plays a central role in achieving national political and technological goals.

20It wants its space successes to reflect Chinas ambitions, rather than being shared with other states.

reverse [ri'və:s] vt. 颠倒;倒转

21)And President Obamas decision last year to reverse the

resume [ri'zju:m, -'zu:m] vt. 重新开始;重新获得

Bush administrations decision to resume manned lunar

1)expedition [,ekspi'diʃən] n. 远征;探险队;迅速 2)commit [kə'mit] vt. 犯罪,做错事;把...交托给;指派作战;使承担义务

fishing expedition 审前盘问;非法调查

n.远征;探险队;迅速
velocity, speed

expeditions has left China as the only country committed to

medium ['mi:diəm, -djəm] adj. 中间的,中等的;半生熟的n. 方法;媒体;媒介;中间物

achieving this goal in the medium term---it is likely to achieve the goal soom after 2020.

1) fruitful ['fru:tful] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 2) collaboration [kə,læbə'reiʃən] n. 合作;勾结;通敌

in collaboration with 勾结;与合作

collaboration diagram 协作图

n.合作;勾结;通敌
synergism, co-operation

22It will do this thanks to fruitful collaboration with the

capsule ['kæpsju:l] n. 胶囊;[] 蒴果;太空舱;小容器

Russian and European space industries----the Chinese capsule is

1)identical [ai'dentikəl] adj. 同一的;完全相同的n. 完全相同的事物 2) 俄罗斯联盟 3) despite [di'spait] prep. 尽管,不管n. 轻视;憎恨;侮辱

identical with 相同

identical twin n. 同卵双生,全等双生

adj.[]同一的;完全相同的
self, same

almost identical to the Russian Soyuzand despite US

1) restriction [ri'strikʃən] n. 限制;约束;束缚 2) vi. 转让;转学;换车

restrictions on transferring space technology to China.

intent [in'tent] n. 意图;目的;含义

23Statement of intent

rendezvous ['rɔndivu:, -dei-] n. 约会;约会地点;集结地

24The Tiangong station will see a number of rendezvous

mission ['miʃən] n. 使命,任务;代表团;布道

missions in the next two years.The unmanned Shenzhou-8

1)spacecraft ['speiskrɑ:ft, -kræft] n. [] 宇宙飞船,航天器 2) space docking空间对接

spacecraft will aim to achieve Chinas first space docking with

1)manoeuvre [mə'nu:və] vi. 调动;演习;用策略vt. 诱使;操纵;耍花招n. 策略(等于maneuvre docking manoeuvres对接演习 2)

the Tiangong-1 station, with docking manoeuvres controlled from the ground.

25In 2012 Shenzhou-9 and Shenzhou-10---the two other

schedule ['ʃədju:əl] vt. 安排,计划;编制目录;将……列入计划表n. 时间表;计划表;一览表

spaceships scheduled to dock with Tiangong-1-are set to carry

crew [kru:] n. 队,组;全体人员,全体船员

crews of two or three to the Tiangong space laboratory. These may include Chinas first female astronauts. ['æstrənɔ:t]

26The true significace of Tiangong-1 is that it is a statement of

status ['steitəs, 'stæ-] n. 地位;状态;情形;重要身分

Chinas intent to achieve superpower status.

acquisition [,ækwi'ziʃən] n. 获得物,获得

data acquisition 数据采集

data acquisition system 数据采集系统;资料获取系统

language acquisition 语言习得

land acquisition 土地征用

merger and acquisition 收购兼并;兼并与收购

knowledge acquisition 知识获取;知识习得;知识获得;知识采集

information acquisition 信息获取;信息采集

acquisition time 收集时间

target acquisition 自标探测,目标获取

acquisition cost 取得成本;购置成本

acquisition and merger 兼并

acquisition of land 收购土地

acquisition of assets 购置资产;资产的取得

data acquisition unit 数据采集器

acquisition agreement 收购协议

acquisition price 购置价格

  更多收起词组短语

n.获得物,获得
getting, procurement, winning

27Chinese acquisition of new technologies such as aircraft

satellite ['sætəlait] n. 卫星;人造卫星;随从;卫星国家 anti-satellite system 反卫星系统

carriers, high-speed trains, anti-satellite systems and so on is not

1)intrinsic [in'trinsik,-kəl] adj. 本质的,固有的 2) possess [pə'zes] vt. 控制;使掌握;持有;迷住

possess oneself 自制,镇静  

possess someone of something 使某人拥有某物  

possess of 拥有;占有

vt.控制;使掌握;持有;迷住
contain, regulate, bit, bottle, manage

just for any intrinsic value they possess, but because the

1) communist ['kɔmjunist] n. 共产党员;共产主义者 2) leadership ['li:dəʃip] n. 领导能力;领导阶层 3) symbol ['simbəl] n. 象征;符号;标志

Communist Party leadership see them as symbols that

1)distinguish [dis'tiŋɡwiʃ] vt. 区分;辨别;使杰出,使表现突出 2) competitor [kəm'petitə] n. 竞争者,对手

distinguish great powers from their competitors.

in this regard就这一点而言

28In this regard, what is significant about the manned space programme is that only superpowers have achieved this

1)capability [,keipə'biləti] n. 才能,能力;性能,容量 2) successor [sək'sesə] n. 继承者;后续的事物

capability, and Tiangong-1 and its successors are for China,

1) symbolic [sim'bɔlik] adj. 象征的;符号的;使用符号的 2) emerging [i'mə:dʒiŋ] adj. 新兴的;出现的;形成的

symbilic proof that China is emerging as a 21st Century superpower. n. 超级大国;超级强权

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/532b971a227916888486d7f3.html

《翻译2 Tiangong.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式